`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Карина Хейл - Любовь по-английски (ЛП)

Карина Хейл - Любовь по-английски (ЛП)

1 ... 20 21 22 23 24 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я подняла палец. - Больше никакого испанского.

- Звезда, в таком случае. - Он указал на мои татуировки: падающие звезды на груди, созвездие на руке. - Ты звезда. Вот как теперь я буду тебя называть. Звезда.

Мое сердце затрепетало. - В таком случае, я думаю, Эстрелла звучит лучше.

Он уставился на меня с довольной улыбкой. – Хорошо. Договорились. Эстрелла. - сказал он, понизив голос.

Мир не перестал существовать.

Наши глаза встретились, тишина окутала нас, как бархатистый шелк. Это не могло быть в моей голове, не так ли? Это должно было случиться. Взгляд в его глазах был пристальным, почти плотоядным. Они сверкали загадочно, изучая меня. Люди просто так не смотрят друг на друга, как будто не желая того.

У тебя похмелье, ты бредишь - сказал мне внутренний голос, пытаясь заглушить бабочек в животе.

- Мы можем присоединиться к вам? - нашу связь прервал голос с сильным акцентом. Я оторвалась от Матео, чтобы вернуться в реальность и увидела, как Сара и Лорен вглядывались в нас нерешительно.

Ну, Сара выглядела нерешительной. Лорен скрестила руки на груди и с осуждением смотрела на меня.

- Конечно! - сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал беспечно, словно и не было этого напряжения между нами. Я быстро приняла бесстрастное выражение лица, насколько это было возможно, и указала на стулья рядом. - Садитесь, пожалуйста, - добавила я беззаботно.

- Мы подумали, что беседа вчетвером будет куда интересней, - сказала Лорен, таща стул, звук по плитке неприятно резанул мой слух. Сегодня она была одета в короткие шорты и рубашку поло, а также прикрепила нить искусственного жемчуга к своим блестящим очкам. Она выглядела довольной.

Глаза мои быстро метнулись к Матео, но он оставался таким же безразличным, как и всегда. Он встал и придвинул свой стул ближе к моему и вытащил телефон, что-то просматривая.

Лорен прищурилась, глядя на него. - Что ты делаешь?

Я перевела дыхание и посмотрела на Матео. Даже для меня был загадкой этот деловой мужчина, а она разговаривала с ним так, словно он ей что-то должен. По крайней мере, так выглядело со стороны. К черту ее. Она пришла действовать на нервы.

Глаза Матео скользнули по ее лицу, словно бы оценивая. - В моем телефоне есть словарь, который помогает мне с английским. - Он снова уткнулся в экран, не дожидаясь ответа.

- Итак, - сказала Сара с вымученной улыбкой на лице. – Я задавала вопросы Лорен, потом наоборот, а затем она предложила присоединиться к вам.

Замечательно, больше вопросов. О чем нам говорить: о моей паршивой семье или о том, что я одиночка, черная дыра?

Нет, поправила я себя, вспоминая слова Матео: «Ты – Эстрелла».

- Я буду первой, - сказала Лорен, скрестив бледные ноги. Она посмотрела на Матео и прочистила горло, пока он неохотно не встретился с ней взглядом. - Расскажи нам о своей жене.

Меня возмутила такая прямота. Матео скосил на нее глаза, а затем передал мне свой телефон. Я осторожно взяла его в руки и посмотрела в замешательстве. У него был открыт блокнот, где он написал: «У этой девушки не все в порядке с головой?».

Я чуть не подавилась от смеха. Лорен смотрела на меня, словно требуя «поделись со всем классом», но ее внимание привлек Матео.

- Моя жена - очень прекрасная женщина, - сказал он и, хотя говорил вежливо, в его голосе чувствовалось напряжение. - Она очень красивая, умная и замечательная мать.

Была ли я разочарована, услышав это? Наверное, нет. С другой стороны, я могла врать себе.

Лорен и не собиралась на этом успокаиваться. - Как ее зовут?

- Изабель, - сказал он, и я почувствовала угрызения совести. Вину за то, что я чувствовала к ее мужу.

По тому, как Лорен наблюдала сейчас за мной, я могла бы сказать, что эти вопросы не просто так. Она увидела нас вместе, наши взаимоотношения, как я смотрела на него неравнодушно. Она хотела дать мне понять, что заметила и напомнить, что он был женат.

Мне только и нужно было, чтобы кто-то напомнил об этом.

А Матео продолжал рассказывать ей о дочери - Хлое Энн, я воспользовалась моментом, чтобы быстро написать ему ниже, что она просто сука. Я вернула телефон ему, не глядя. Проигнорировав покалывающее чувство, когда наши пальцы коснулись.

Он сжал в руке телефон и посмотрел на Сару, попросив ее рассказать о муже. В то время как Сара пыталась найти правильные слова, он взглянул на мое сообщение и нахмурил брови. Он посмотрел на меня, как бы спрашивая: «Что?».

Я наклонилась со своего места и посмотрела на блокнот. Благодаря чудесам автозамены, было написано, что Лорен не сука, а велосипед. Я готова была рассмеяться. Мысль о том, что Матео разглядывал Лорен и пытался представить ее в качестве этого, заставила меня чувствовать себя по-дурацки.

- Что там такого смешного? - спросила Лорен высокомерно. Матео тоже рассмеялся. Его смех был громким и веселым, вызывая во мне трепет.

- Это и есть трудности перевода, - только и могла выдавить я.

- Правильно, - сказала Лорен, сузив глаза и улыбаясь. – Ну, тогда позволь мне задать тебе вопрос, Вера. - В ее устах мое имя звучало как обвинение, как будто оно было ненастоящее.

Я уставилась на нее в ожидании, зная, что бы она мне не уготовила, мне вряд ли это понравится.

- У тебя есть парень? - невинно спросила она. Слишком невинно.

- На самом деле, - сказала я с фальшивой улыбкой, - мы как раз обсуждали это с Матео. У меня нет парня.

- А как же Дэйв?

Мое лицо вытянулось. - О чем ты говоришь? Дэйв? Отсюда? Нет. - Я попыталась рассмеяться, но не смогла.

- Я видела, как вы вчера вечером целовались, вот и все, - сказала она, снимая свои очки, и вытирая стекла об свои шорты. - И подумала, что он твой парень.

Черт. Черт!

Я была абсолютно подавлена - она не назвала меня шлюхой, но заставила себя чувствовать маленьким, ничтожным человеком с заниженной самооценкой. У меня не нашлось слов, чтобы ответить ей, все мои мгновенные реплики, которые я обычно использовала, куда-то исчезли. Я сидела с отвисшей челюстью.

- Это твое дело, знать есть ли у нее парень? - спросил Матео, поддавшись вперед. От его вежливого тона не осталось и следа.

Лорен посмотрела на него удивлено, но быстро опустила голову. - Мне просто стало любопытно. Просто пытаюсь завязать разговор. Здесь это наша работа, не так ли? Я видела ее вчера целующуюся и естественно предположила, что они вместе. В смысле, что еще я могла подумать? - Она снова вернулась к тому, с чего начала, как бы задавая невинные вопросы.

- Ты должно быть из какой-то странной страны, - сказал Матео, - где женщины не могут поцеловать мужчину для своего удовольствия.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карина Хейл - Любовь по-английски (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)