`

Теодора Снэйк - Жених для сестры

1 ... 20 21 22 23 24 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подошедших к леди Лилиан двоих мужчин Эмили заметила не сразу. А когда обратила внимание, мгновенно посуровела лицом. Она учтиво ответила на приветствие старшего, обменялась с ним несколькими фразами. А когда посмотрела на младшего, несказанно удивилась. Вместо кривой ухмылки завзятого ловеласа она обнаружила на лице молодого человека скромную, даже застенчивую улыбку.

— Здравствуй, Эмили, — сказал Мэтью Кетерлинг не свойственным ему сдержанным топом. — Очень рад тебя видеть. Ты выглядишь изумительно.

Он поклонился и поцеловал неохотно протянутую ему руку. Эмили напрасно ожидала вольностей с его стороны. Манеры избалованного успехом волокиты и развязность остались в прошлом.

— Спасибо. Я тоже рада тебя видеть. Как поживаешь? — Ее тон был суховат.

— Благодарю, прекрасно.

— Почти все в сборе, но подождем еще не много. Потанцуйте пока, — распорядилась леди Лилиан, а сама двинулась навстречу очередному гостю.

Джеймс шагнул к Эмили. Она недоуменно посмотрела на него, поскольку не сомневалась, что первой он пригласит Марго. Но прежде чем Джеймс успел открыть рот, его опередил Мэтью.

— Потанцуй со мной, — попросил он. Эмили предпочла его, желая поставить на место Джеймса. Оглянувшись, она с облегчением увидела, что Марго кружится в его объятиях. Стало быть, принесенная жертва не напрасна. Мысленно она сравнила своего партнера по танцу с мерзким крокодилом, что конечно же не соответствовало истине. Если бы Эмили сумела отвлечься от воспоминаний о прошлом, то нашла бы Мэтью неотразимым.

— Я должен попросить у тебя прощения, — неожиданно сказал Мэтью. — Мое омерзительное поведение было просто недопустимо, и я готов понести любое наказание.

— Не ожидала услышать этого от тебя, — вымолвила Эмили после некоторой паузы. — Разница между тобой прежним и нынешним разительна. Никак не приду в себя от такой метаморфозы.

— Верю. Но поверь и ты мне. То, что случилось тогда в нашем доме, больше не повторится. — Он покаянно опустил голову. — Я теперь иначе отношусь к прекрасному полу. И это целиком твоя заслуга.

Недоверчивое выражение на лице Эмили смягчилось.

— Звучит неплохо. Видимо, отец хорошо разъяснил, в чем ты заблуждался.

— Он пригрозил лишить меня наследства, — сообщил Мэтью и привлек Эмили чуть ближе к себе.

Она не противилась. На глаза ей как раз попалась пара, при виде которой настроение не могло не упасть. Джеймс нашептывал что-то на ухо Марго. Она, смущенно потупив взор, доверчиво льнула к нему. На них было так больно смотреть, что Эмили зажмурилась.

— Сильное средство. Безотказно действует, как я слышала, — согласилась она и, повинуясь внезапному порыву, прижалась виском к подбородку партнера.

— Я так понимаю, что ты меня простила, — улыбнулся Мэтью. — Что ж, очень рад. Надеюсь, — этот танец не последний?

— Ни в коем случае, — подтвердила Эмили, и тут мелодия закончилась.

Провожая ее к Дэниелу, Мэтью натолкнулся на острый взгляд Джеймса. Он предпочел его не заметить, хотя позже гадал, что бы это могло означать.

Гостей пригласили к столу. И все сдержанно зашумели, зашуршали нарядными туалетами. За ужином соседом Эмили слева оказался Дэниел. Справа от нее методично двигал массивными вставными челюстями худощавый старичок. После танцев она тоже ощутила завидный аппетит и отдала должное каждому из блюд, которыми слуги обносили стол.

Эмили беседовала с Дэниелом, время от времени отвечала за знаки внимания соседа справа и успевала оглядывать остальных присутствующих, особенно Марго и без устали ухаживающего за ней Джеймса.

Они выглядят прекрасной парой, не замедлил сообщить Эмили престарелый сосед. Он-то полагал, что говорит приятное сестре симпатичной рыженькой девушки, привлекшей внимание самого лорда Эштона. Но Эмили почувствовала, что босые ноги ее души прошлись по битому стеклу. Она выдавила из себя любезную улыбку и повернулась к Дэниелу, которому не приходило в голову говорить ничего подобного.

Он выглядел грустновато и, пожалуй, злоупотреблял красным вином, поданным к седлу барашка. Эмили попыталась отвлечь его анекдотами. Не вышло. Дэниел продолжал смотреть на все с тоской. Не зная, что еще предпринять, Эмили растерянно оглянулась и заметила, что Мэтью салютует ей полным бокалом. Она улыбнулась в ответ и неожиданно попала на мушку жесткого взгляда Джеймса.

Он так неодобрительно смотрел на нее, что по спине бедной девушки пробежал озноб. Она выпрямилась, попыталась отвести глаза, но не сумела — не хватило сил. Постепенно лицо Джеймса немного смягчилось. Эмили, не сознавая, что делает, облизнула нижнюю губу и вспыхнула, заметив его мгновенную реакцию. Синие глаза мужчины потемнели, сделавшись на время почти черными, и сузились. Они неодолимо притягивали Эмили.

На секунду шум разговоров, звяканье столовых приборов словно исчезло куда-то, потеряло всякое значение. Девушка чувствовала себя единым целым с Джеймсом и знала, что он испытывает то же самое. Ей захотелось приблизиться к нему, оказаться в его объятиях и закрыть глаза…

Упавший со стола нож вывел Эмили из полузабытья. Исчезла волшебная дымка, окутывавшая все вокруг. Джеймс перестал быть счастьем всей жизни, светом очей, а стал тем, кем и должен был оставаться впредь — женихом сестры. Этого оказалось достаточно, чтобы Эмили пришла в себя и больше ни разу не взглянула на него.

После ужина гости опять танцевали в бальном зале. В гостиной расставили карточные столы. Их окружили дамы. Те мужчины, которых карты и танцы не интересовали, скрылись за дверями курительной комнаты. Оттуда периодически доносились громкие возгласы и смех. Очевидно, в отсутствие женщин они чувствовали себя вольготней.

Немного потанцевав, Эмили попросила Дэниела принести ей чего-нибудь прохладительного и вышла на балкон, чтобы глотнуть свежего воздуха. Она потеряла из виду сестру и Джеймса и очень надеялась, что они прогуливаются где-то вдвоем. В парке достаточно укромных мест и затененных высокими кустами дорожек. Там им никто не помешает окончательно выяснить отношения.

Погрузившись в невеселые раздумья, девушка не заметила, как рядом с ней возникла высокая фигура Мэтью. Увидев его, она не отпрянула, не испугалась, только чуть удивилась. Что ему здесь нужно? За столом он очень мило беседовал с хорошенькой девушкой, своей соседкой. Вот и продолжал бы приятное знакомство. А ей сейчас и без него есть о ком подумать.

— Почему ты одна? — спросил молодой человек. — Составить тебе компанию?

— Спасибо, не нужно. Дэниел пошел за лимонадом. Скоро вернется.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Теодора Снэйк - Жених для сестры, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)