`

Джессика Хокинс - Опустошение

1 ... 20 21 22 23 24 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

замерла, а мои глаза медленно поднимались вверх по мужскому телу и замерли на бесстрастном

лице Дэвида. Его волосы были уложены гелем на одну сторону в виде мягкой волны. Его модный

костюм в темную полоску выглядел так, будто был пошит на заказ специально для него. “Так,

скорее всего и было”, – подумала я. Он не носил галстука, а воротничок его рубашки был расстегнут

на несколько пуговиц, так что я могла увидеть его ключицу. От вида небольшого участка

обнаженной кожи этого мужчины через мое тело прошел электрический разряд, отдающийся

покалыванием между ног.

– Д–Дэвид? – пробормотала я снизу, как только пришла в себя. Если раньше офис казался

мне маленьким, то сейчас комната была микроскопической, особенно с моей позиции. Уже само его

присутствие подавляло меня. Качнувшись на пятках, я поднялась, разглаживая руками платье.

– Ты удивлена. Ожидала кого–то еще?

– Хм, да. Лукаса Дилана. – ответила я, вытирая излишки блеска с уголка моего рта.

– Вот как. Ты всегда так тщательно проверяешь информацию, прежде чем взять интервью? –

поддразнил он. – Я прохожу по моему второму имени.

Я посмотрела на Серену, стоящую в дверях, а потом снова перевела взгляд на Дэвида. Как

она могла совершить такую оплошность?

– Мне очень жаль. Ты прав. Добро пожаловать. – сказала я, неловко протянув руку.

Я поспешно попыталась навести порядок в своих мыслях, но все, о чем я могла думать – так

это о том, как я рада, что вняла совету Бемана. Ухмыляясь, Дэвид взял мою теплую руку в свою

ледяную ладонь и пожал ее, посылая озноб по моей коже.

– Извини, я так замерз, сегодня на улице морозно.

– Тогда как на счет кофе? – спросила Серена.

– Конечно, – рассеянно ответила я, прищурившись на Дэвида. Как только Серена вышла и мы

остались одни, я указала Дэвиду, куда можно сесть, а сама вернулась за свой стол.

– Мистер Дилан, – начала я, тщательно проговаривая его имя. – Я не ожидала увидеть вас

снова.

Он мягко рассмеялся.

– Я полагаю, что не стоило на это рассчитывать после того, как ты сбежала от меня прошлой

ночью.

– Любой другой понял бы намек, – поддразнила я.

– Мне нравится то, как ты оформила свой офис, – прокомментировал он, сжимая

подлокотники кресла. – Очень красочно.

Я ненавидела эти совершенно белые стены и типичный для офисов ковер на полу. Он был

тусклым и грязным и вы бы не когда не захотели ступить на него обнаженными ступнями.

Единственным признаком того, что я занимаю этот офис, был снимок Люси, Гретхен и меня,

который сделала сама Люси, вставила в рамку и принесла мне еще в мою первую рабочую неделю в

журнале. Она даже сама поставила этот снимок на мой старый рабочий стол.

– Я просто одолжила его, – спокойно ответила я.

Пока он разглядывал комнату, я получила прекрасную возможность рассмотреть его при

дневном свете. Он выглядел все также загадочно, но здесь, в офисе, с письменным столом,

разделяющим нас, он казался менее угрожающим. И, если это было возможно, еще более красивым.

– Точно. Это наверно был офис Дианы. Я хотел бы извиниться перед тобой, если прошлым

вечером вел себя слишком напористо, – произнес он, снова остановив свой взгляд на мне. Я быстро

взглянула на дверь. Понизив голос и опираясь локтями на колени, он продолжил, – Я не знаю, что

на меня нашло.

– Ты пришел сюда, чтобы сказать мне это? – спросила я. – Как ты узнал, где меня найти?

– Это было не трудно, – подмигнул Дэвид.

Я нахмурилась, когда в дверь легонько постучали и Серена вошла в комнату.

– Вот возьмите, мистер Дилан, – проворковала она, протягивая ему дымящуюся чашку кофе.

Она поставила поднос на журнальный столик и также протянула чашку мне.

– Спасибо, Серена, – поблагодарила я.

Сделав глоток, Дэвид взглянул на меня через краешек чашки, заставив занервничать под его

взглядом. Сглотнув, он обхватил руками горячий напиток, разглядывая меня так, будто я была его

следующим блюдом в меню. В унисон мы посмотрели на Серену, замершую около двери.

– Спасибо, Серена, – повторила я более строго. Она улыбнулась Дэвиду, хотя он сидел к ней

спиной, сделала что–то наподобие реверанса и только тогда покинула кабинет. “Странная

девушка”, – в который раз подумала я.

– Я не уверена, что прийти сюда – это хорошая идея, – произнесла я, поправляя стопку бумаг

на столе.

– Почему нет? – спросил он. – Ничего такого не происходит.

Я почувствовала себя дурочкой, предполагая, что между нами что–то было. Наклонив

голову и слегка пожав плечом, я спросила:

– Итак, ты приложил столько усилий, чтобы сказать мне это?

– Нет, – просто ответил он. – Диана просила меня принять участие в статье в этом году, но я

отказал ей. Так вот, я передумал.

Я замерла, отложив стопку документов.

– Правда? – спросила я. – Но почему?

– Не заставляй меня отвечать тебе, потому что тогда мне самому придется задаться тем же

вопросом.

Его губы сложились в полуулыбку, тогда как я задумчиво покусывала губу. Его согласие

означало работать с ним, пока статья не уйдет в печать, но это также гарантировало мне место

Дианы. И тут я подумала, а что если я ошиблась в нем. Вполне возможно, что его визит был чисто

платоническим. Как будто читая мои мысли, Дэвид добавил:

– Я никогда не смешиваю бизнес и удовольствие. Никогда. Даю тебе слово, что я буду

профессионалом.

Я недоверчиво сузила глаза.

– Ты мне не веришь, – заметил он. – А ведь я так не люблю притворство.

Мои бедра непроизвольно сжались, когда тон его голоса понизился. Самообладание, Оливия.

Самообладание.

– На самом деле у меня нет выбора в этом вопросе, – указала я, вглядываясь в его лицо.

– Конечно, есть, это твоя статья, – ответил Дэвид.

– Не беспокойся об этом, – махнув рукой, добавил он. – Я скажу, что не смогу совместить

свой график с интервью, если тебя что–то не устраивает.

Часть меня хотела отказаться, мне хотелось сказать ему уйти, потому что всего этого

становилось слишком много для того, чтобы держать себя в руках. Но я не знала, как выразить это

1 ... 20 21 22 23 24 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Хокинс - Опустошение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)