Элизабет Хардвик - У кромки прибоя
Мэри также не удивилась, заметив, что здание тщательно охраняется. Один охранник находился у подъезда, другой встретился им в холле. Впрочем, он не поспешил преградить им дорогу, признав в Томасе одного из жильцов дома.
Сама квартира, располагавшаяся на первом этаже и имевшая огороженный высокой стеной сад, была мало похожа на городскую.
Она была обставлена антикварной мебелью, а полы застелены коврами в золотисто–зеленых тонах. «Элегантность» — это слово первым пришло на ум, когда Мэри осмотрелась вокруг. Апартаменты Томаса даже отдаленно не напоминала то убогое жилище, которое она совсем недавно делила с тремя подругами. Одна лишь огромная гостиная была размером со все помещения, которое они занимали!
— Я лишь снимаю ее, Мэри. — Томас наблюдал за ее реакцией. — Она мне не принадлежит.
Только месячная арендная плата за место, подобное этому, должно быть, равна ее годовой зарплате!
— Проклятье! — внезапно прогрохотал Томас. — Мне еще никогда не приходилось оправдываться за свою квартиру!
Вовсе не выбор жилища обеспокоил ее. Будь у нее возможность, она бы, наверное, сама остановилась на чем–то вроде этого. Но великолепно обставленная, роскошная квартира лишь подчеркивала пропасть между образами жизни Мэри и семейства Тэлфорд. И она, разумеется, не ждала никаких оправданий!
— Квартира очень красивая, — с преувеличенным энтузиазмом произнесла Мэри и, поняв, что только еще больше разозлила его, поежилась. Они оба знали, что случалось, когда Томас испытывал раздражение!
— Она очень… прибранная, — вставила Нина. — Ты, наверное, давно не был дома, папа? — с лукавой улыбкой добавила она.
— Последние три месяца я сюда вообще не заглядывал, — устало подтвердил он. — Приехав, я сдал статью редактору и тут же отправился в «Дом на мысу».
Мэри нахмурилась: ему так не терпелось вернуться туда… Чтобы увидеть Нину? Или было что–то еще, заставившее его без промедления поспешить в отчий дом?
Он невозмутимо встретил ее вопросительный взгляд, и Мэри поняла, что ответа не дождется. Во всяком случае, до тех пор, пока Томас не будет готов его дать. А он явно был не готов!
— Тем не менее сегодня днем я успел кое–что прихватить с собой, — быстро переведя разговор на другую тему, сказал Томас. — Поэтому мы с Мэри можем рассчитывать на чашку чаю, а вы, юная леди, — на сок. — Он с любовью потрепал Нину по волосам. — Покажи Мэри спальню рядом с твоей, малыш, а я приготовлю напитки.
Мэри была рада кратковременной передышке и воспользовалась ею, чтобы привыкнуть к новой обстановке. Ей давно следовало бы понять, что квартира Томаса не может идти ни в какое сравнение с меблированными комнатами в старом георгианском доме, в которых она жила еще два месяца назад. Он был из рода Тэлфордов, а эта семья всегда была необычайно богата. Так что увиденное не должно было ее удивлять.
То, что это ее все же удивило, свидетельствовало о том, насколько далекими от официальных стали их отношения. Она заставляла Томаса смеяться, заставляла злиться, раздражала его, и в последние двадцать четыре часа он дважды поцеловал ее. Мэри почти забыла, что он — работодатель, а она — наемная служащая. Но это не должно повториться впредь.
— Замечательная комната! — сказала она Нине, когда девочка показала отведенную ей спальню.
И это была правда. Отделанная в золотистых и кремовых тонах, комната казалась теплой и уютной. Однако неважно — замечательная она или нет: Мэри в ней надолго не задержится!
— Сто лет прошло с тех пор, как папа привозил меня сюда, — грустно сказала Нина.
Значит, поездки в Эдинбург не обычное дело, не могла не отметить про себя Мэри. Чем же она вызвана на этот раз…
Она улыбнулась Нине:
— Может быть, повреждение колена не такая уж плохая вещь?
Нина усмехнулась в ответ, опять удивительно напомнив отца. И Мэри впервые задумалась о том, как выглядела Синтия. В «Доме на мысу» не было ни одного портрета матери Нины, а здесь, в гостиной, она заметила лишь большую фотографию девочки. В одном Мэри была уверена: Синтия не была рыжеволосой коротышкой!.. Странные мысли, однако, приходят ей в голову…
— Пойдемте в кухню, — предложила Нина. — Папа не очень–то хозяйственный, — поделилась она секретом. — Так что чай, должно быть, получится ужасным!
Несколько секунд спустя, все еще смеясь, они вошли в кухню.
— Поделитесь шуткой? — предложил Томас, разливавший чай.
Мэри взглянула на Нину, та посмотрела на няню, и обе одновременно покачали головами, что вызвало у них новый взрыв смеха.
— А, понимаю, — протянул Томас. — Объект этой шутки — я! — догадался он, протягивая Мэри чашку.
Вид чая снова вверг двоих из них в такой приступ смеха, что Мэри не решилась взять чашку из рук Томаса, боясь разбить ее.
— О, ясно, ваш смех вызван в первую очередь чаем! — Томас поставил чашку обратно на стол и, прищурившись, заглянул в нее. — Должен признать: выглядит ужасно.
— Он выглядит именно так, как я и говорила! — Нина продолжала хихикать. — Почему, вы думаете, я предпочитаю пить сок, когда приезжаю сюда?
— Эй ты, маленькая обезьянка! — Отец отвесил ей шутливый подзатыльник. — Полагаю, ты считаешь, что Мэри делает это лучше? — с вызовом спросил он.
У Мэри округлились глаза.
— Но ведь это не я с пренебрежением отзываюсь о вашем умении готовить чай!
— Нет. Но вы над ним смеетесь, — немедленно парировал он.
Мэри с опаской заглянула в чашку и увидела жидкость дегтярного цвета.
— Сколько пакетиков вы кладете на чашку? — спросила она.
— Я люблю крепкий чай, — сухо пояснил Томас.
— Я тоже, — заметила Мэри. — Но мне всегда говорили: по одному на каждого пьющего и один — на чайник. — Она вопросительно взглянула на Томаса.
— Это был большой чайник, — неохотно пробормотал он.
Мэри понимающе кивнула.
— И все–таки — сколько пакетиков вы использовали?
— Достаточно, — снова пробормотал Томас.
— Папа! — с легким упреком воскликнула Нина. — Ты увиливаешь!
— Ну хорошо, шесть, — раздраженно признался он. — В чайник я положил шесть пакетиков! — раздельно произнес Томас и вызывающе уставился на обеих.
Мэри стиснула зубы, чтобы снова не рассмеяться, и пошла заваривать новый чай. По крайней мере, чайник был горячим!
— А ты не хочешь чаю, Нина? — спросила она, держа наготове четвертый пакетик.
— Не смей соглашаться только потому, что не я готовил его! — преувеличенно строго предупредил девочку отец. — Я побуду в гостиной, пока вы тут возитесь.
Мэри смотрела, как он выходит из комнаты, и ее губы все еще дрожали от сдерживаемого смеха.
— Как ты думаешь, мы обидели его? — шепотом спросила она у Нины.
— Нет. — Девочка поудобнее устроилась на табурете, стоявшем перед кухонной стойкой. — Может, он и сам будет рад выпить приличного чаю для разнообразия!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвик - У кромки прибоя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


