Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов
Дрю не ответил. У него перед глазами настойчиво замаячил образ индейца-папаши. Интересно, как отреагировала бы на это Джеки, если бы он был настолько глуп, что поведал бы ей подробности своей родословной? А если бы Анжела узнала… Анжела, наверное, просто помешалась бы от такой новости. Конечно, она знала, что у него нет денег, что он не имеет никакого отношения к благородным кровям могущественного семейства Кароччи, но кое-как с этим мирилась. Однако ей и в голову, конечно, не могло прийти, что его единокровный папаша — плосконосый обрюзгший индеец, бродяга и пьяница, толкнувший случайной подружке за два доллара свою собственную фотографию… Такие вот дела.
Роуз Лил решила спеть песню из первого акта. На ней были простые вылинявшие джинсы и дешевая блузка. Не будут ли они возражать, если она сначала переоденется? Они, конечно, не возражали, и она исчезла в уборной, откуда появилась в белокуром парике, узком блестящем платье и в туфельках на шпильках. Она исполнила ту самую вещицу, которую Мэрилин пела в «Мэдисон-сквер Гарден»: «Спасибо, мистер президент». И исполнила, надо сказать, безукоризненно.
— Да, это она! Сама Мэрилин Монро! — воскликнул Макс и, восхищенно вздохнув, проводил взглядом Роуз, которая снова скрылась в уборной.
— А ты что скажешь, Альдо? — поинтересовалась Джеки, поворачиваясь к музыкальному режиссеру, неподвижно сидевшему за роялем.
— Основываясь на результатах собеседования, — осторожно ответил тот, — я бы все-таки предпочел Люси Уальд. Она приглянулась мне своей робостью и дисциплинированностью, а это далеко не последнее дело в постановочном процессе. Кроме того, внешне она совершенная копия Монро…
— А тебе не кажется, что она слишком глупа? — грубо вмешался Макс.
— Если ты настроен разговаривать в таком тоне… — пробормотал Альдо.
— Попробуй представить ее без косметики, — усмехаясь, сказал Макс. — Пару раз пройдись по ней губкой — от сходства не останется и следа…
— Пожалуйста, Альдо, продолжай. Что ты хотел сказать? — обратилась Джеки к музыкальному режиссеру.
— Я уже сказал. Во многих отношениях Люси идеально подходит для этой роли. — Он помолчал и со вздохом добавил: — Но, когда Роуз начала петь, я понял, что мы нашли нашу Мэрилин. Она превосходно изобразила ее ранимость и беззащитность.
— Я был уверен, что ты согласишься, — самодовольно усмехнулся Макс.
— А Люси Уальд мы дадим место дублерши?
— Почему бы и нет.
Альдо поднялся из-за рояля и, широко улыбаясь, пошел к ним через зал.
— Я чувствую себя так, словно выпил шампанского!
Макс кивнул.
— Между прочим, — сказал он, поворачиваясь к Джеки, — я сказал Люси, что мы, может быть, дадим ей какую-нибудь второстепенную роль.
— Ты сам говорил с ней? — покраснев, пробормотала Джеки. — Когда ты успел?
— Вчера. После того, как мы были у «Мадам Йо-Йо». Я только хотел успокоить бедняжку, когда мы с тобой решили, что Роуз нам больше подходит. Кроме того, Люси неплохо знает биографию Монро, и мы это сможем использовать…
— Но, Макс, я ведь хотела сначала посоветоваться с Альдо! — воскликнула Джеки.
— Я решил, что это простая формальность, — небрежно обронил Макс.
— Формальность или нет, но я сама хотела поговорить с Люси.
— Разве это имеет какое-то значение, Джеки?
— Имеет. И очень большое. — Ее глаза потемнели от гнева. — Ты только представь себе, если бы что-то сложилось иначе и я была бы вынуждена перезванивать ей и просить взять роль. Что она подумала бы о нас? Что мы компания некомпетентных дураков, да? — Джеки немного помолчала. — Ты был обязан сначала посоветоваться со мной!
— Ну ладно, ладно! — Макс в притворном страхе всплеснул руками. — Даже если и так, все равно это не имеет значения. Когда она немного успокоится после такого разочарования, еще сама прибежит умолять нас дать ей хоть какую-нибудь роль. И неважно, дураки мы или нет.
— Значит, ты звонил ей после того, как я ушла из кабаре? — подозрительно продолжала Джеки. — Несмотря на то, что был час ночи?
— Она почти каждую ночь до утра работает в казино, — пожал плечами Макс.
— Ты, оказывается, хорошо знаком с распорядком ее жизни, — заметила она.
Максу было известно что-то, чего не знала она, и это ее раздражало.
— Хорошо, — через силу сказал Макс, — на будущее учту.
— Я надеюсь.
Иногда Джеки казалось, что Макс дает ей понять, что кое в чем разбирается лучше, чем она. Притом не только в режиссуре. Может быть, он вел себя так, потому что никогда не работал с продюсером-женщиной. К тому же такой молодой.
— А вот и Роуз, — сказала Джеки, поспешно отворачиваясь от Макса.
Ничего, придет время, и она еще покажет ему, кто здесь главный и кто лучше разбирается в театре.
— Давайте продолжим разговор за кофе, — предложила Джеки Роуз, когда та подошла. — Но сначала позвольте вам сказать, что мы счастливы предложить вам эту роль. — Она улыбнулась. — И примите наши поздравления.
— О мой Бог!.. — воскликнула Роуз. — Благодарю, благодарю вас! — Она была явно смущена. — Это просто фантастика! Мне едва в это верится.
— Ничего, поверится, — сказал Макс. — Ведь уже в следующем месяце начинаются репетиции.
— И впереди у нас уйма работы. Нужно заняться паблисити, а кроме того, вы должны еще проработать все песни вместе с Альдо… Все это мы подробнее обсудим у меня в кабинете, — сказала Джеки, отодвигая стул.
Направившись к двери, она увидела Дрю.
— Не думала, что ты здесь.
— Хотел сделать сюрприз.
— И это тебе удалось.
Джеки вдруг почувствовала, что ее раздражает и смущает этот его пижонский вид — темные очки, белый пиджак, дорогие джинсы, но постаралась скрыть раздражение и улыбнулась.
— Ты уже встречался с Максом и Альдо на мысе Код. Но с Роуз Лил, я уверена, ты еще не знаком.
— Совершенно верно, — с усмешкой сказал он и взглянул на Роуз. — Я был на прослушивании, и мне показалось, что в вас переселилась душа Мэрилин Монро.
— Очень может быть, — ответила Роуз с притворной застенчивостью.
Дрю быстро перевел взгляд на Джеки.
— Значит, все в сборе?
— Мне для этого понадобилось пять лет, — уклончиво ответила она и повернулась к коллегам, кивком давая им понять, что догонит их. — Боюсь, нам не удастся вместе позавтракать, Дрю.
— У вас совещание?
— Что-то вроде этого.
— А я не могу посидеть с вами?
— Только не сейчас.
Джеки все еще не верила ему. Ей еще требовалось для этого время. Кажется, нет никакой пользы ходить за ней по пятам, решил Дрю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


