`

Памела Кент - Шанс Гидеона

1 ... 19 20 21 22 23 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вот что я скажу, мисс Ловатт, – произнес он. – Моя мать всегда вам рада и готова принимать вас всякий раз, как вам захочется заглянуть в ее комнату. Дежурная сестра не будет возражать.

– О! – воскликнула Ким, почувствовав огромное облегчение и непонятно почему удовольствие. – В самом деле?

– В самом деле. И коль в вашем разговоре самой волнующей темой явится обсуждение, какое она надела платье на свой первый бал и сколько кавалеров сделали ей предложение, прежде чем она наконец решилась выйти замуж за моего отца, тогда доктор, я уверен, не будет против. Вы можете даже предупредить ее, чтобы в будущем она воздерживалась от шампанского и не была такой жадной, когда почувствует запах пирога!

– Обязательно! – заверила его Ким. – Я сделаю все, что вы считаете нужным.

– А вот пирог, определенно, таковым не был, – сухо прокомментировал он.

Мягкие яркие губы Ким слегка дрогнули.

– Все равно, я уверена, ваша мама отлично провела вчерашний вечер, – сказала она.

Он пожал плечами. Последовало восклицание:

– Женщины! Никогда их не понять… Даже ту, которая приходится мне матерью!

На столе зазвонил телефон, и Ким хотела было удалиться, но Гидеон Фейбер поднял руку, останавливая ее. Закончив разговор, он положил трубку и обошел вокруг стола, приблизившись к девушке.

– На днях вы упомянули что-то о прогулке на одной из моих лошадей, – напомнил он Ким.

Ким посмотрела на него, широко раскрыв глаза.

– Но я сказала это просто так! То есть… мистер Дункан решил, что, возможно, вы согласитесь позволить мне иногда прокатиться.

– В его компании?

– Нет, конечно. – Она снова залилась румянцем. – То есть… в общем, возможно, иногда…

Он расхохотался.

– Дорогая мисс Ловатт, вы прекрасно сознаете, что Дункан столь же восприимчив, как любой, кто встречался на вашем пути, ведь не обратить на вас внимание очень трудно. Я хочу сказать… вы, полагаю, когда-нибудь смотритесь в зеркало? Я недавно узнал от сестры, что моя мать велела ей поставить перед агентством условие, чтобы сюда прислали только «очень привлекательную» молодую женщину, и прислали вас! Так неужели вы еще сомневаетесь в своей внешности?

Ким была совершенно сбита с толку и удивлена, даже не могла поднять на него глаз, чувствуя, к стыду своему, что ее лицо раскраснелось и горит огнем, словно у школьницы, получившей комплимент. К тому же, заговорив, она стала запинаться.

– Какая чепуха! В агентстве работают компетентные люди. Они не прислали бы ту, которая не была бы… не была бы…

– По настоящему красива?

– Прошу вас, мистер Фейбер, – она поймала взгляд серых глаз, сияющих и насмешливых, и отчего-то почувствовала, как у нее перехватило дыхание, словно она взбежала по лестнице. Такого с ней раньше не случалось, к тому же в ногах появилась какая-то слабость. И хотя к двадцати пяти годам у Ким уже было много поклонников, которые приглашали ее на свидания и говорили почти одно и то же, а один как-то раз даже по-настоящему поцеловал ее, никогда она не испытывала такого волнения, как сейчас. Ей было трудно скрыть свое замешательство. – Вы мне льстите, мистер Фейбер, – тихо произнесла Ким, справившись со смущением.

Он заверил, что не стремился ни к чему подобному.

– Я просто считаю, что вы действительно красивы, – произнес Гидеон Фейбер, сделав ударение на последнем слове.

Ким повернулась и, ничего не видя перед собой, направилась к двери, когда почувствовала его ладонь на своем плече.

– Не убегайте! – сказал он. – Если у вас нет другого занятия – вы только что жаловались, что вам нечего делать! – мы пройдем на конюшню и выберем вам лошадь.

Утро довольно теплое, но лучше что-нибудь накинуть. Пойдите переоденьтесь.

Когда Ким вернулась, он ждал ее в холле, одетый в твидовою рабочую куртку, спортивный свитер и слегка потрепанные вельветовые брюки, которые любил надевать, когда проводил утро дома, и Ким подумала, что выглядит он невероятно привлекательно. Она же просто поменяла твидовую юбку на пару хорошо отглаженных брюк и надела короткую курточку, отороченную мехом. С непокрытыми головами они вместе отправились на конюшню.

Пересекая розарий – самый короткий путь до конюшен, – они подошли к каменным ступеням, грозившим раскрошиться, и Гидеон крепко сжал ее руку ниже локтя, чтобы поддержать, если она оступится на шатком камне. Они остановились на секунду, любуясь панорамой розария, и Ким сказала, что летом здесь должно быть чудесно и что вся усадьба Мертон-Холла прекрасно распланирована.

Гидеон, не отпуская ее руки, вопросительно взглянул на нее.

– Значит, насколько я понимаю, вам нравится Мертон-Холл? – спросил он.

Ким вздохнула.

– Я просто влюблена в него, и мне будет очень горько уезжать отсюда.

– Кажется, сегодня утром мы уже решили, что в ближайшее время вам это не грозит.

– Я знаю, но… – Она посмотрела на него, потом отвернулась. – Когда-то мне придется уехать…

– Когда-то – это может быть очень далекое будущее, – заметил он, не сводя глаз с Макензи, который пытался вырыть что-то из-под клумбы, но выговор собаке хозяин делать не собирался. Следить за уроном, причиняемым собаками, входило в обязанности садовников – таково, видимо, было его отношение к происходившему. – Когда я был ребенком, мы любили гадать на вишневых косточках, вот так примерно: «В этом году, в следующем году, когда-нибудь, никогда». Вы так играли в детстве?

На этот раз, посмотрев на своего спутника, Ким увидела, что он намеренно отвернулся. Возможно, он решился, в конце концов, высказать пару резких слов в адрес Макензи. А может быть, именно в этот момент мистера Фейбера отвлекла какая-нибудь птица на дереве. Ким ответила с легкой ноткой удивления:

– Да.

Его взгляд вновь обратился к ней.

– Вишневыми косточками?

– И косточками от слив. Вообще-то любыми косточками… – Она как-то странно рассмеялась. – Иногда мы приговаривали: «Жестянщик, портной, солдат, моряк, богач, бедняк, нищий, вор». Мне обычно не везло – очень часто выпадало, что мое будущее будет связано с бедняком.

– Любовь в шалаше? – прозвучал высокомерный вопрос. – И вы в это верите?

– А вы нет? – поинтересовалась она. А затем добавила, лишив его необходимости отвечать: – Хотя это, конечно, к вам не относится… ведь вы богач!

– Я владею Мертон-Холлом, – кивнул он, – а еще большим количеством маленьких домиков.

– Да, я знаю, – сказала она с легким вздохом. – Ваша мама рассказала об одном, в котором прошел ее медовый месяц. А еще она рассказала, что в нем родились вы!

– «Шанс Гидеона»? – скромно спросил он. – Я подумываю о том, чтобы снести его. Он совсем уже обветшал.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Памела Кент - Шанс Гидеона, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)