Барбара Бреттон - А может, в этот раз?
– Ты – само очарование, согласен, но только, прошу тебя, не заходи на кухню пару минут.
Марина попыталась проскользнуть мимо Слейда, но фотограф был достаточно проворен. Из кухни доносились голоса.
– Кристина и Джозеф? – спросила она. Слейд ничего не ответил, просто перекрыл вход, не давая ей заглянуть на кухню.
– Дерутся? – спросила она. Слейд пожал плечами.
– Иногда мне кажется… – протянула Марина и тут же, тряхнув головой, торопливо добавила: – Впрочем, не важно.
Она кое-что подозревала. Перед Слейдом открывались два пути. Он мог позволить ей ворваться в кухню и затем насладиться безобразной сценой. И мог поступить мудрее: дать ее подозрениям окрепнуть, а потом потихоньку провести собственное журналистское расследование относительно Бойскаута и его невзрачной малышки-жены.
Но Слейд так и не успел принять решение: дверь на кухню с треском распахнулась и Кристина вылетела, ничего и никого не видя перед собой. Она была в ярости, но Слейд не мог не заметить одной существенной детали: она была живая! В ней проснулась женщина! Такой он ее ни разу не видел, и причина произошедшей метаморфозы была для него очевидна.
Бойскаут смотрел в сторону Слейда. Тот удовлетворенно усмехнулся. Знает кошка, чье мясо съела. Дело пахло скандалом. Две жены под одной крышей, быть может, даже в одной постели. Веселенькая история! Немного удачи, и эта троица добудет ему кругленький банковский счет еще до конца лета.
Глава 5
Разъяренная Марина ворвалась на кухню.
– Что ты сделал с Кристиной?! – воскликнула она, перегораживая дверной проем. – Почему ты не можешь вести себя как цивилизованный человек?
– Занимайся своим делом, дитя мое, – сказал он тоном, которым говорят с неразумными подростками.
– Отвечай, когда тебя спрашивают! – властным тоном потребовала Марина.
Все-таки хорошо, когда способность повелевать у тебя в крови.
– Кристина – прекрасная женщина, – продолжала она, – и заслуживает уважения.
– Это еще как сказать.
– Она была твоей женой. Уже за это ты должен ее уважать.
– Она меня бросила, – огрызнулся Джо. – Я ей ни черта не должен.
– А я твоя нынешняя жена. Ты считаешь, что мне что-то должен?
– Да, я должен обеспечить твою безопасность. Это я обещал твоему отцу.
– Твоя верность моему отцу просто трогательна, – сухо заметила Марина. – Жаль, ее некому оценить. Джо махнул рукой в сторону двора.
– Смотри-ка, солнышко еще светит. Почему бы тебе не пойти поиграть на улицу?
– Неудивительно, что Кристина не смогла с тобой жить. Я не понимаю, как она вообще вышла за тебя замуж.
Джо подошел к холодильнику и вынул бутылку пива. Не спеша вскрыл ее. Он не собирался ни оправдываться, ни объяснять что-либо, и Марина завелась по-настоящему.
Забыв об ужине, она вылетела из кухни и пронеслась мимо Слейда. Сейчас она почти жалела о том, что отец в свое время спас этого Мак-Марпи: без него мир был бы устроен более справедливо. Кристина правильно сделала, что ушла от него, но он так и не желает оставить ее в покое, продолжая досаждать ей и днем и ночью.
Он заслуженно потерял Кристину. Он груб и труден в общении, тогда как Кристина всегда оставалась вежлива и довольно приветлива. Да, она больше интересовалась дорогими тряпками и карьерой, но сейчас Марина уже не была так уверена в правильности своего взгляда на жизнь, согласно которому стремление к успеху и желание выглядеть красиво являлись проявлениями слабости.
Марина чувствовала внутренний разлад. Ее тянуло к женщине, олицетворявшей все то, что до сих пор она считала злом. В чем же дело? В том, что она внезапно примкнула к тому завистливому большинству, что всегда желает большего, чем может иметь, или она просто была более одинока и испуганна, чем может себе признаться?
Распахнув дверь, Марина вышла на улицу. Сгущались сумерки. С запада дул легкий ветерок, несущий аромат роз и клевера. Она приучила себя по вечерам думать о Зи, представлять, будто они с ним вдвоем в этом тихом спокойном месте, где можно забыть о горе, где они могут быть просто мужчиной и женщиной, которые любят друг друга.
Марина опустилась на ступеньку и села, обхватив руками колени. Однажды она рассказала о своих мечтах Зи, но он посмотрел на нее так, будто она говорила на чужом языке. Для него существовали лишь абстрактные понятия, такие как свобода, справедливость… Лунный свет и аромат цветов мало что для него значили, и она готова была принять то, что он ей предлагал, и не просить о большем.
И все же в такие вечера трудно было, глядя на звездное небо, не думать о клятвах и сладких обещаниях. Марина не заблуждалась на свой счет. Она была столь же невзрачной, сколь ее мать красивой. Еще в детстве она поняла, что та фея, что наделяет женский пол чарами, против которых мужчины бессильны, обошла ее стороной. Но для Зи физическая красота не имела никакого значения. В Марине он ценил совсем иные качества, и в его объятиях она обрела уверенность в своих силах.
Она закрыла глаза и попробовала представить Кристину и Джозефа юными и влюбленными, но ей это почему-то не удалось. Трудно было даже вообразить Кристину стыдливой и стеснительной, ловящей каждое слово Джозефа. Таких женщин, как она, мужчины вынуждены добиваться, а они лишь снисходительно принимают ухаживания с высоты своей неприступности. Марина к таким женщинам себя не относила.
Дверь позади нее открылась, затем тихонько закрылась. Марина почувствовала запах духов Кристины. Деревянная ступенька тихонько скрипнула, когда Кристина села рядом.
– Ты ужинала? – спросила Кристина.
– Нет, – ответила Марина.
– Не знаю, как ты, а я не настроена сейчас готовить, – сказала Кристина, доставая из кармана ключи от машины. – Я еду в пиццерию. Если хочешь, присоединяйся.
Марина не знала, согласиться или нет. Джозеф предупредил ее об опасности со стороны оппозиционных ее отцу сил, которые были настолько влиятельны, что могли достать ее даже здесь: Все так, но поверить в то, что в этом сонном городке ей может что-либо угрожать, было почти невозможно. Кроме того, здесь был Джозеф, черт бы побрал его характер…
– Подумай над моим предложением, – сказала Кристина, вставая.
– Я люблю пиццу, – выпалила Марина, – но Джозеф может не разрешить мне поехать без него.
Если бы девушка объявила, что она замужем за самим дьяволом, Кристина и то была бы удивлена меньше.
– Ты шутишь?
Марина вновь ушла в свою скорлупу.
– Больше ничего сказать вам не могу.
– Ты не его собственность. Это Америка – ты можешь делать что хочешь и когда хочешь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Бреттон - А может, в этот раз?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


