Мистер Неправильный Номер (ЛП) - Пейнтер Линн


Мистер Неправильный Номер (ЛП) читать книгу онлайн
Неудачи всегда преследовали Оливию Маршалл… или, может быть, она просто неудачница, как считает ее семья. Но когда вопрос «Что на тебе надето?» со случайного неправильного номера превращается в самые горячие, самые интересные, хотя и анонимные, отношения в ее жизни, она думает, что все может быть по-другому….
Колин Бек всегда считал Оливию надоедливой младшей сестрой своего лучшего друга, но, когда она переезжает к ним после одной из самых неудачных попыток расстаться с прошлой жизнью, он понимает, что она превратилась в совершенно другое и более сексуальное отвлечение. Он уверен, что сможет держать дистанцию до того момента, пока не обнаружит, что она — неотразимая мисс Ошибочный Номер, с которой он как бы переписывался в течение нескольких недель, — и теперь ему нужно решить, поддать жару или стать призраком, пока все не запуталось.
Я поговорил с Уиллом секунду, но потом поступил умно и исчез в своей комнате.
Оливия
— Оливия?
Я слышала его через дверь, этот ослиный проныра, и его голос был тихим, как будто он не хотел будить меня, если я уже уснула. Я хотела проигнорировать его, но мазохисту во мне было любопытно, что еще он хотел сказать.
— Можешь войти.
Дверь медленно открылась, и он посмотрел на меня сверху вниз. Его лицо все еще было серьезным, но я представляла, что каждая клеточка его существа хотела посмеяться надо мной.
Потому что я знала, что выгляжу нелепо.
Я сидела на надувном матрасе, прислонившись спиной к стене и вытянув ноги перед собой, держа в руках огромную банку с крендельками, которые я украла у Джека, как будто кто-то собирался украсть их у меня.
— Послушай, Лив…
— Нет. — Я покачала головой и указала на него, указывая на его торс. — Ты не можешь этого сделать. Это похоже на какую-то патриархальную шутку: ты стоишь надо мной со своим прессом и грудными мышцами, как греческий бог, в то время как я раболепно смотрю на тебя со своего места на полу, как крестьянин. Или садись на мой уровень, или мы поговорим утром.
Одна его бровь взлетела вверх.
— Хорошо.
Он подошел, отвратительно горячий в своем голом виде, и опустился рядом со мной на надувной матрас с такой силой, что меня чуть не катапультировало через всю комнату.
Я не хотела пялиться на его белье от Кельвина Кляйна, пока он говорил со мной, но я представила, как он садится на стул у стола или, возможно, на пол прямо напротив меня.
Занять место рядом со мной не входило в мои фантазии.
— Сейчас. — Я прочистила горло и не смотрела вниз на его ногу, которая касалась моей ноги. У меня не было никакого интереса болтать с парнем, который умудрился высказать вслух то, что, как я всегда знала, он думал, поэтому я повернулась к нему лицом и подняла бровь.
— Тебе что-то нужно?
— Да, — сказал он, — я хочу извиниться.
— О, избавь меня от этого.
— Просто послушай. — На его челюсти был малейший намек на тень, и я ненавидела то, что это выглядело хорошо. Он сглотнул и сказал. — Мы всегда делаем все эти язвительные шутки, но я был придурком, и мне жаль.
— Ты извини конечно, но мы оба знаем, что ты это имел в виду. — Я посмотрела вниз на крендельки, лежащие между моих бедер, и провела пальцем по крышке.
Он вздохнул и прислонился головой к стене.
— Частично.
Тогда я посмотрела на него, ожидая, не собирается ли он объясниться, и он посмотрел на меня. То, как его голова была откинута назад, заставило меня снова обратить внимание на его горло, как горло может быть горячим? И этот дико отвлекающий кадык. Его голубые глаза были всем, что я могла видеть, когда он сказал:
— Ты иногда бываешь немного… свободолюбивой, но я не думаю, что ты нахлебник. И я полностью впечатлен тем, что ты делаешь со своей жизнью. Ты уже получила отличную работу. Ты тренируешься. Черт, ты только что рассталась со своим парнем, и ты…
— Что ты знаешь о нашем расставании? — Боже, неужели все каким-то образом узнали, что произошло? Не о пожаре, об этом знала вся страна, а о том, как Эли изменил и нашел свою вторую половинку, которой случайно оказалась не я.
— Только то, что он не помог тебе переехать, и ты сжигала его любовные письма. — Он выпрямился и слегка повернулся ко мне, отчего надувной матрас заскрипел. — Но я хочу сказать, что ты на самом деле берешь себя в руки, и за этим довольно впечатляюще наблюдать.
— О, Боже, я произвела впечатление на Колина Бека.
Это заставило его расплыться в ухмылке.
— Радуйся этому, солнышко.
Я закатила глаза, но не смогла удержаться от улыбки.
— Я никогда не знала кого-то более высокомерного, чем ты.
Это заставило его широко улыбнуться, как будто я только что сделала ему комплимент.
— А теперь скажи, что ты меня прощаешь.
— Окей. Я даю тебе проходной билет на этот раз.
— Ты просто не могла использовать мои слова, не так ли?
— Неа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо. — Он двигал бедрами взад-вперед, сотрясая надувной матрас, и говорил. — Я понятия не имею, как ты спишь на этой штуке.
— Все в порядке. Не все из нас привыкли к модным фиолетовым матрасам, так что я справляюсь лучше, чем ты.
— Подожди минутку. — Он скрестил руки на груди, отчего его бицепсы напряглись, и я поймала на себе пристальный взгляд его голубых глаз. — Откуда ты знаешь, что моя кровать фиолетовая?
— Ты просто кажешься таким типом. — Я закатила глаза, надеясь быть убедительной.
— А на днях мое одеяло пахло духами.
— И что? Это лучше, чем вонять нечистотами, верно? — Я уставилась в его прищуренные обвиняющие глаза, вздернув подбородок, но что-то в моем лице, должно быть, выдало меня.
— Черт возьми, ты спала в моей постели, когда меня не было в городе, не так ли? — Он выглядел испуганным, но в то же время немного повеселел, когда выпрямился и стал ждать моего ответа.
— О, боже мой, нет, я бы никогда этого не сделала. — Я заправила волосы за уши и пробормотала. — Я только что пару раз вздремнула на нем, поверх одеяла.
— Пару раз вздремнула. — Он кивнул головой и поджал губы. — Поверх одеяла.
— Смирись с этим, это не значит, что я залезала на него в обуви или что-то в этом роде. Эта просто отстой, — сказала я, слегка подпрыгивая на матрасе, — и твоя идеально застеленная кровать звала меня.
Он просто смотрел на меня с саркастической полуулыбкой на лице, не говоря ни слова, как будто он знал обо мне все и был одновременно удивлен и раздражен своим знанием.
— Да ладно, ты бы никогда не узнал, если бы я тебе не сказала, так что просто забудь об этом. — Должно быть, это было потому, что я устала, но мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать смех. — Этого никогда не было. Вообще-то, я просто пошутила.
Он медленно покачал головой и недовольно улыбнулся.
— Я никогда не знал никого более дерзкого, чем ты.
— Посмотри в зеркало, Бек. — Я скрестила руки на груди, подражая его позе.
Он издал звук, то ли в знак согласия, то ли в знак разочарования, и поднялся на ноги. Это было странно, каким-то образом Колин смог вскочить прямо вверх, придерживаясь надувного матраса, в то время как я обычно спотыкалась и немного подпрыгивала, прежде чем встать на ноги.
Он странно посмотрел на меня, пока топтался у двери, как будто в его голове много чего происходило. Он взглянул на стену надо мной, прежде чем опустить глаза и сказать.
— Итак, я думаю, увидимся утром.
— Я думаю, так и будет. — Я поставила банку с кренделями на пол рядом с кроватью и наклонилась, чтобы снять обувь. Я расшнуровала первую сандалию и сказала. — Вообще-то, у меня свидание на бранч в девять утра.
Его глаза, казалось, сосредоточились на мне более пристально, когда я сказал это.
— О, да? Как вы познакомились с мистером Бранчем?
— На бегу. — Я представила лицо Пола и пожалела, что не отменила встречу. — Он был там, когда я спасала старую леди.
— Это правда? — Он скрестил руки на груди и сказал. — Так почему же он не спас ее вместо тебя?
— Потому что я была вполне способна, сексист.
— Я видел твои колени. — Его взгляд опустился к моим ногам, и мой желудок опустился вниз. — Мне не показалось, что ты на это способна.
— Неважно. — Я уронила сандалию на пол. — Кстати, ты куда-нибудь собираешься завтра днем?
— А что?
Я пожал плечами и тихо сказала.
— Возможно, мне нужно будет вздремнуть.
Он покачал головой, но я могла сказать, что он хотел улыбнуться.
— Да ладно, Маршалл. А что, если я захочу вздремнуть на твоей кровати?
— Я не буду тебя останавливать.
Он тут же ухмыльнулся, и в его глазах появился этот буйный огонек.
— Действительно.
О, черт. Я имела в виду, что это означает «поступай как знаешь» или «делай, что хочешь», но получилось, что я промурлыкала «не стесняйся вздремнуть со мной». Я старалась казаться невозмутимой, когда сняла вторую сандалию и сказала: