`

Лиз Филдинг - Звезды под ногами

Перейти на страницу:

Ярко-розовый, тщательно перевязанный лентами пакет, который он держал в руках, был словно бы дополнительной деталью, привлекающей к нему всеобщее внимание, — даже волосы на голове у Дианы зашевелились от почтения.

Надо признать, держится шейх Захир аль-Хатиб как… шейх.

У дверей он немного задержался, чтобы поблагодарить свой эскорт, давая Диане возможность привести подбородок в соответствующее положение и фиксировать улыбку на губах, плотно сжатых, чтобы подавить привычное «как прошел полет?».

Никакой болтовни.

Это тебе не семейный выезд в Диснейленд, когда люди, загружаясь в микроавтобус, стремятся поделиться своими впечатлениями, напомнила она себе.

Требуется только тихое «добрый день, сэр».

Это нелегко. Есть две вещи, которые у нее хорошо получаются, — водить машину и болтать. Одно она делает за деньги, другое — даром. Хобби у нее такое. Что неизменно отражалось в дневнике, выдаваемом ученикам в конце года.

Болтала в классе. Болтала на собрании. Болтала себе на беду.

Обычно ей приходилось обслуживать детей и женские посиделки, так что в общем шуме ее работа языком терялась и никаких проблем не возникало. Но понятно, что Сэди решилась доверить ей встречу шейха, лишь когда положение стало отчаянным.

Ну ничего, она покажет Сэди. Она всем им покажет — родителям, соседям с их пренебрежительным сочувствием, — начала она уже неплохо.

С образцово-вежливой улыбкой Диана открыла дверь, чтобы ничто не могло помешать его продвижению вперед.

— Добрый день…

До слова «сэр» она не добралась.

Малыш, выскочивший из дверей аэропорта, нырнув в открывшийся проход между Дианой и шейхом, бросился к женщине, стоящей как раз за ними. Диана и глазом не успела моргнуть, как ребенок споткнулся об ее сверкающие ботинки и врезался в шейха Захира, выбив у него из рук пакет.

Реакция шейха оказалась мгновенной — он подхватил мальчика, прежде чем тот упал на землю.

Диана, тоже не совсем неуклюжая, подпрыгнула, цепляясь за ленты. Пакет пролетел мимо нее, но ленты свою службу сослужили: одна из них оказалась у Дианы в руке.

— Есть! — победно воскликнула девушка. Слишком рано.

— Нет!

Лента попалась, но пакет продолжил свой полет, оставляя за собой длинный развязывающийся хвост, и обрушился на бетон со звуком, ужасно напоминающим звук бьющегося стекла.

У Дианы вырвалось слово, которое она обещала Сэди ни при каких обстоятельствах не произносить в присутствии клиентов.

Может, шейх Захир недостаточно хорошо владеет английским, чтобы уловить смысл сказанного?

— Эй! Где горит? — спросил он мальчика, придерживая его, пока тот восстанавливал равновесие и дыхание. Надежды Дианы относительно языка мигом улетучились. От настоящего англичанина шейха отличал только легкий акцент.

— Извините нас… — бабушка мальчика, цель его спринта, смущенно топталась рядом. — Позвольте мне заплатить за нанесенный ущерб.

— Ничего, — шейх Захир грациозным жестом отверг ее предложение, слегка поклонился. Принц пустыни до мозга костей, пусть и без халата.

Диана подобрала то, что осталось от пакета. Выпрямившись, она оказалась лицом к лицу с шейхом. И все резко покатилось под гору. Имея такую внешность, можно сражать женщин наповал одной улыбкой.

Только шейх Захир не улыбался, а смотрел на нее своими темными, таинственными глазами. Лишь открыв рот, Диана поняла, что на какое-то время перестала дышать.

— Мне очень жаль, — задыхаясь, выговорила она наконец.

— Жаль?

Жаль вырвавшегося у нее ругательства. Жаль, что так вышло с пакетом. Решив, что последнее безобиднее, Диана предложила ему этот вариант.

— Боюсь, оно разбилось, — сказала она. Шейх взял пакет у нее из рук, потряс, и она добавила: — И, по-моему, из него что-то течет.

Он вытянул руку, избегая падающих капель, и оглянулся в поисках урны. Дав ей момент, чтобы справиться с проблемами дыхания.

Вот так шейх. Чеканные, влекущие, опасные черты лица. Роскошная внешность.

И что?

Какое ей дело?

Кроме того, он и не взглянет на нее дважды, даже если она захочет. А она и не захочет.

Честно.

Достаточно одного опасно выглядевшего человека в ее жизни.

Явно пора вспомнить о принятой на себя роли профессионала.

Урны поблизости не оказалось, и шейх решил проблему, сунув мокрую массу из бумаги и лент обратно ей в руки. Истинно мужское поведение — оставить уборку мусора кому-то другому.

— Вы не мой обычный водитель, — сказал он.

— Нет, сэр. — Зрение у него стопроцентное, подумала она, доставая водонепроницаемый пакет и засовывая туда ленты, бумагу и все остальное. — Интересно, что меня выдало? — пробормотала она себе под нос.

— Борода? — предположил он, когда она повернулась к нему лицом.

Слух тоже в порядке…

— Не может быть, сэр, — сказала она, надеясь, что инструкция, касающаяся вежливой улыбки, дошла до мозга, — та, что говорила «заткнись!», явно потерялась в пути. — У меня нет бороды. — И, побуждаемая неким зловредным внутренним демоном, добавила: — Но я могу нацепить накладную, если это так существенно.

Иногда, когда болтливость уже довела тебя до беды, единственный способ выбраться — болтать дальше. Если ей удастся заставить его рассмеяться, может, все и обойдется.

Улыбнись, черт тебя побери, улыбнись…

Сердце провалилось куда-то вниз. Улыбаться он не спешил. Так же как не спешил сообщить — существенно это или нет.

— Как вас зовут? — спросил он.

— Не стоит вам об этом беспокоиться, — с кажущейся беззаботностью ответила она. — В конторе будут знать.

Когда он побежит жаловаться.

Даже дня она не продержалась. Сэди ее убьет.

— В конторе они, может, и знают. Но я не знаю.

— Меткалф, сэр.

— Меткалф. — Он помолчал. — Ладно, Меткалф, может, поедем? Времени мало, а нам теперь придется заехать куда-то, иначе именинница будет огорчена.

— Именинница?

— Принцессе Амире, дочери моего кузена, сегодня исполняется десять лет. В подарок ей хотелось получить снежный шар. Я обещал, что он у нее будет.

Забыв, что должна говорить, лишь когда к ней обращаются, Диана произнесла:

— Эти шары очень милые. У меня до сих пор хранится тот, что мне подарили, когда…

Она замолчала. Ему-то что за дело?

— Когда?

— Когда мне было шесть лет.

— Понятно. — Он пристально взглянул на нее, словно пытался представить ее шестилетней. Потерпев, по всей видимости, неудачу, сказал: — Этот тоже был старым. Старинным, вообще-то. Венецианское стекло.

— Для десятилетней девочки? — Слова вырвались, прежде чем она успела их проглотить. — Я хочу сказать, стекло. Разве это мудро? — Откуда это чувство, будто раньше никто не осмеливался оспаривать мудрость его решений? Пытаясь спасти положение, Диана пояснила: — Мой сделан из полимерной резины. — И куплен на местном рынке. — Не драгоценность… зато он, хм, прыгает.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Филдинг - Звезды под ногами, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)