Переплет 13 - Хлоя Уолш
— Джон! — Мама ахнула. — Что ты говорил нашему сыну?
Папа рассмеялся:
— Ему семнадцать, Эдель. Это первое, о чем он спросит после такой операции.
— О, дорогой Иисус, — простонала мама.
— И я куплю ей кольцо… и собаку… и буду плавать на лодке… и я буду смотреть на ее сиськи, потому что я могу. — Я удовлетворенно вздохнул. — У нее лучшие сиськи, папа.
— Тук-тук, — позвал знакомый голос, за которым последовало больше света и щелканье дверей. — Как пациент?
— Джерард, — счастливо вздохнула мама.
— Гибс! — Крикнул я, обыскивая комнату в поисках своего лучшего друга, но ничего не нашел. — Шутки, чувак. Что за чертову наркоту ты мне подсунул?
— Он сейчас очень… под кайфом, Гибс, — объяснил папа. — Не обращай внимания на то, что он говорит.
— Это правда? — Гибси усмехнулся. — Привет, приятель. Как дела?
— Они починили мой член, Гибс. — Приложив немало усилий, мне удалось поднять большой палец вверх и бесцельно помахать рукой. — Счастливые дни.
— У-у-у, — обрадовался Гибси, схватив меня за руку. — Лучшая новость, которую я слышал за весь год. — Он сжал мою руку. — Ты знаешь, что это значит, не так ли?
— Сменные куртки, — невнятно пробормотала я.
— Вот именно, — усмехнулся Гибси. — Как только ты встанешь на ноги, я — Мальчики, — отчитала мама. — Джерард, не поощряй его.
— Ты понял, Гибс, — радостно пробормотал я. — Ты меня понял.
— Я понимаю тебя, приятель, — говорил он, сжимая мою руку. — Разве он не должен все еще отсутствовать?
— Он должен, — ответил мой отец, звуча удивленно. — Но парень силен, как бык.
— Я бык, — невнятно произнес я.
Гибси хихикнул. — Ты бык?
Я кивнул. — С большими яйцами.
Гибси рассмеялся. — Большие рабочие яйца.
— Я собираюсь использовать эту смазку, Гибс, — прохрипел я, поворачиваясь, чтобы найти его. — Эй, куда ты?
— Я здесь, — сказал он мне, поглаживая меня по голове. — И я куплю тебе большую корзину, как только мы будем дома.
— Ты мой лучший друг, — сказал я ему, но он выглядел как подушка. — Мне нравится твоя большая голова, похожая на мяч для регби.
Мама застонала. — О, Джонни.
— Послушай, — сказал Гибси серьезным тоном. — Я привел друга посмотреть на него.
— Ты мой друг, — ответил я со вздохом. — Мой любимый, испорченный друг.
— Я знаю, приятель, — уговаривал Гибси, сжимая мою руку. — И ты мой.
— Друг? — Мама спросила.
— Да, подругу, она прямо за дверью.
— Ты нашел ее, Гибс! — Я воскликнул. — Спасибо, черт возьми. Я думал, что потерял ее.
— Я так и сделал, приятель, — тихо усмехнулся Гибси. — Я вернул тебе Шэннон.
— Шэннон как река, — удовлетворенно вздохнул я.
— Шэннон Линч? — Мама воскликнула. — Это та, о ком он говорит?
— О, да, — задумчиво произнес Гибси. — Что случилось с дружбой, Джонни? — Спросила мама.
— Я солгал, — хихикнул я. — Я лгал все это время.
— О, Джонни, — вздохнула мама. — Тебе никогда не приходилось лгать, малыш. Мне нравится эта девушка.
— Она моя, — проворчал я. — Ты не можешь получить ее.
Гибси громко рассмеялся. — Все это знают, Кэп.
Крутя головой, я пытался найти своего отца. — Да?
— Я все еще здесь, — заверил меня папа, сжимая мою правую руку.
— Она единственная, — прошептал я, пытаясь разглядеть его в темноте. — С идеальными сиськами.
— Ты видел ее сиськи? — Спросил Гибси.
Я радостно кивнул. — Ага.
— Когда?
— Когда она играла с моим калькулятором, — пробормотал я невнятно. — Я люблю ее, Гибс. Так сильно.
— Я знаю, что ты любишь, — задумчиво произнес Гибси, похлопывая меня по плечу. — Бульдозер.
Я пожал плечами:
— И я даже не сожалею.
— Джерард, может, тебе не стоит приводить сюда Шэннон, — обеспокоенно сказала мама. — Он склонен говорить что попало прямо сейчас.
— Нет, нет, нет, — проворчал я, не чувствуя себя счастливым сейчас. — Я отправлю тебя на плитки. Хочу увидеть ее.
— Джонни, любимый, она может навестить тебя, когда ты будешь более самим собой…
— Шэннон! — Я взревел, выкрикивая ее имя во всю силу своих легких. — Шэннон?
— Впусти девочку, Эдель, — задумчиво произнес папа. — Иначе он будет кричать на все вокруг, как ребенок.
— Шэннон!
— О Господи, прекрасно! — Мама пробормотала. — Тебе лучше вести себя прилично, Джонатан.
Звук высоких каблуков, стучащих по плиткам, заполнил мои уши, а затем я был ослеплен светом.
Несколько мгновений прошло в приглушенном шепоте.
И тогда я услышал эти два слова.
— Привет, Джонни.
— Бум, бум, гребаный бум, па, — простонал я, хлопая себя рукой по груди. — Мне конец.
Глава 66.Я не оставлю тебя
Шэннон
— Шэннон, любимая, — призналась миссис Кавана, когда вышла из больничной палаты Джонни и обнаружила, что я прячусь в коридоре. — Приятно снова тебя видеть.
— Здравствуйте, миссис Кавана, — прохрипела я, чувствуя себя невероятно неуверенно.
Я больше десяти минут слонялась возле комнаты Джонни, заставляя себя не ломиться в дверь.
Я знала, что его родители были там, и это должно было напугать меня, но этого не произошло.
Я сразу узнала мужчину с фотографии в комнате Джонни в тот день.
Герой.
Его отец держал Джонни за руку, сидя прямо у его кровати, и выглядел как его сын на тридцать лет вперед.
Тем временем я просто стояла там, посреди его больничной палаты, с колотящимся в груди сердцем, и мои глаза были прикованы к его обмякшему телу.
— Привет, Джонни, — сказала я, мой голос был едва громче шепота.
— Бум, бум, гребаный бум, да, — невнятно пробормотал Джонни, схватившись за грудь. — Мне конец.
Его выбор слов заставил Гибси громко рассмеяться, а миссис Кавана, которая присоединилась к нам, застонала от отчаяния.
— Верни свет, папа, — проинструктировал Джонни, еле выговаривая слова. — Освети мир. Тебе нужно увидеть эту девушку.
— Джонни, — сказала его мать предупреждающим тоном. — Веди себя прилично.
— Я хочу увидеть ее, ма, — простонал он. — Я ее не вижу.
Мое сердце подпрыгнуло в груди.
— Меня? — Я пискнула.
— Всегда тебя, — простонал Джонни. — Чертовы яйца.
— Он не в себе, Шэннон, — поспешила сказать миссис Кавана. — Не обращай внимания ни на что, что он говорит.
— Э-э… — Я посмотрела на нее и неуверенно кивнула. — Хорошо?
Затем его отец включил небольшую верхнюю подсветку, залив комнату мягким светом.
С бешено колотящимся сердцем я взглянула на Джонни, подключенного к пищащему аппарату у его кровати.
У него были провода, привязанные к его голой груди, и один выходил из его руки, которая была подключена к капельнице.
На этот раз мне удалось не пялиться на его обнаженную грудь, вместо этого сосредоточившись на его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переплет 13 - Хлоя Уолш, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

