Линда Уиздом - Коварство и любовь
Остаток пути прошел в молчании, прерываемом только по мере приближения к Лос-Анджелесу короткими указаниями Лорен.
– У следующего светофора – налево, – скомандовала она, неожиданно заметив, что они практически приехали.
– Какие глухие задворки для врача ее уровня! – заметил Джош, когда Лорен направила его к скромному медицинскому комплексу, расположенному неподалеку от окружного суда.
– Дана не любит выпендриваться и держится подальше от ультрамодерновых медицинских зданий, где все гонорары уходят на оплату аренды, – пояснила Лорен, в то время как Джош помог ей выйти из машины и они пересекли стоянку, направляясь к длинному одноэтажному зданию. – Она часто сотрудничает с полицией и пожарной охраной по делам о поджогах, и им сюда удобно обращаться.
Коренастый мужчина в джинсовом костюме, приглядевшись к Лорен, бросился ей наперерез и вынудил их остановиться.
– Никак Кровавая Мэри собственной персоной! – приветствовал он ее. – Как делишки, Лори?
Она холодно улыбнулась.
– Привет, Марк! Ты по-прежнему зам?
– Представь себе. А ты по-прежнему морочишь голову полицейским своими «заключениями эксперта»? – Он бросил пренебрежительный взгляд в сторону Джоша, считая, что тот не представляет опасности.
– На Марке было одно убийство, под которое, он считал, никто не подкопается. Но все вышло иначе, когда я сделала вскрытие убитого им человека, которого он считал убийцей. Тот оказался просто несчастным, по ошибке угодившим под пулю. – Излагая факты Джошу, Лорен не сводила глаз с усмехающейся физиономии. – Тогда провели служебное расследование.
Марк наклонился и дохнул ей в лицо пивным перегаром.
– Тебе нужно было убрать только одну короткую строчку, и никто бы ничего не узнал. Но ты у нас слишком правильная, да? Ты не стала вызволять друга своего мужа.
– Этот человек, Марк, помощник окружного прокурора в Риверсайде. Ты уверен, что стоит продолжать разговор о подлоге доказательств? Я уверена, что он с удовольствием все это выслушает, чтобы получить компромат на местных коллег. – За внешней вежливостью Лорен проглядывала жесткость.
Марк отступил.
– Шеф всегда говорил, что ты первостатейная стерва и что он страшно рад, избавившись от тебя после всего случившегося. Неудивительно, что ты крутишься вокруг помощника окружного прокурора.
– Знаешь, Марк, меня очень мало волнует, что он обо мне говорит. Мы спешим, нас ждут. Не рассчитывай, что я скажу: «Рада была тебя повидать». – Она обошла его и зашагала к зданию.
– Какие интересные у вас друзья, мадам! – протянул Джош, идя за Лорен по узкому коридору. – Скажите, пожалуйста, чем он развлекается? Вынуждает проституток к сожительству или просто избивает детей на досуге?
– И это, и многое другое, но ничего не удалось доказать, поэтому этот подонок по-прежнему гуляет на свободе.
Она остановилась около нужной двери и открыла ее. В соседней комнате прозвучал звонок. Войдя, Лорен уселась в кресло и немедленно взяла в руки журнал. По тому, как нервно она перелистывала страницы, Джош понял, насколько разозлила ее недавняя встреча.
Он прошелся по приемной и отметил, что в ней нет стола для регистраторши.
– А где же регистратура?
– Дана работает только по предварительной записи, да и то небольшую часть времени, потому что она продолжает консультировать многие государственные организации. – Лорен не подняла головы от журнала, делая вид, что читает.
Джош повернул голову, услышав, как открывается внутренняя дверь. От удивления он чуть не разинул рот. Вошедшая женщина никак не укладывалась в его представления о психиатрах.
– Лорен, ты достигла невозможного! Где ты раздобыла этого ковбоя с рекламы «Мальборо»? – Низкий голос Даны звучал невероятно сексуально, в то время как она рассматривала Джоша с головы до пят. – Почему мне так не повезло?
Лорен рассмеялась, подыгрывая подруге.
– Возможно, потому, что на рекламе «Мальборо» нет женщины. – Она через плечо посмотрела на Джоша. – Дана, это Джош Брендон. Джош – Дана Синклер.
– Доктор Синклер. – Он протянул ей руку.
Дана подарила ему ослепительную улыбку кинозвезды.
– Забудьте про доктора. Если бы меня волновали звания, я бы не бросила терапию. Входите. – Она отступила, чтобы позволить им войти.
Джош еще не оправился от шока, вызванного встречей с Даной. Высокая блондинка с локонами до плеч, бездонные ярко-голубые глаза плюс фигура – предмет восхищения всех мужчин и прокуренный голос. На ней было строгое трикотажное серое платье, но фигура заставляла задуматься о соответствии внешности и характера ее деятельности.
– Садитесь. – Дана грациозно махнула рукой в сторону стоявшего у стены дивана. Она наклонилась над столом, перебирая разноцветные папки, пока наконец не воскликнула: «Ага!» В руках у нее оказалась темно-синяя папка. – Вот она.
Усевшись на стоявший рядом с диваном стул, она положила ногу на ногу и открыла папку.
– Я бы предложила вам кофе, но Лорен свидетель, что хуже меня кофе никто не готовит, и потом, мне не терпится обсудить с вами это дело. Что-нибудь еще случилось с тех пор, как мне передали материалы?
Джош покачал головой.
– Все было на удивление тихо. Можно подумать, что она уехала в отпуск или переключилась на кого-то другого.
– Ну нет! Я сильно сомневаюсь, что она оставила вас в покое. – Ее самоуверенность почти раздражала.
Она потянулась и, достав из ящика очки, надела их.
– Я очень внимательно прочла отчеты полиции и ваши личные заметки. При составлении психологического портрета нужно учитывать характер происшествий, склад личности жертвы и множество мелочей, над которыми люди часто не задумываются.
– Это не очень помогает вычислить ее, – проворчал он.
– Наука не знает ответов на все вопросы, – парировала Дана. – Особенно интересным мне показалось упоминание о цветах, которые она вам каждый раз оставляет. – Она вырвала листочек бумаги. – Поскольку они все время меняются, я считаю, что они играют в этом деле существенную роль.
– Каким образом?
– Известно, что существует язык цветов. – Дана протянула ему лист бумаги. – Я перечислила здесь все цветы в порядке получения и их значение. Я обратила внимание, что первые присланные вам на работу цветы были нарциссы с папоротником. Нарциссы означают внимание, а папоротник – очарование. Она сразу же дала вам понять, что очарована вами. А домой она вам сперва прислала жонкиль?
Он кивнул, пораженный мыслью о том, что цветы могли сказать ему, как она к нему относится.
– Один знаток цветов сказал мне, что для них был не сезон, так что ей пришлось приложить массу усилий, чтобы раздобыть их. Я не знал, что в них есть особый смысл.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Уиздом - Коварство и любовь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


