Нора Филдинг - Приговоренные к любви
Его рука легла мне на спину, он крепко прижал меня к себе, а губы не отвергли мой поцелуй. Он сам меня поцеловал.
Я мгновенно протрезвела. Винные пары испарились из моей головы, но другое чувство затуманило сознание еще сильнее, чем выпитые шампанское и коньяк. Безумство поцелуя захватило нас обоих.
— Так, так. Прекрасное занятие. И ты смел мне говорить, что вы были незнакомы? Посмотри на себя и на нее! Ты подлый обманщик! — Вошедшая в кабинет Ширли круто развернулась и, гордо вскинув голову, зашагала обратно в гостиную.
Роберт машинально продолжал держать меня в объятиях. Я же улыбалась откровенно блаженной улыбкой.
— Ты этого хотела? — яростно прошептал Роберт, отталкивая меня.
— А зачем ты меня целовал, если так любишь свою Ширли?
— Потому что ты торнадо, сметающий все на своем пути и мгновенно куда-то исчезающий. Нo я не из числа любителей жить рядом с таким грозным атмосферным явлением. Ширли — умная и воспитанная женщина. Я выбрал свою жизненную стезю, а ты исчезни, сгинь с моих глаз.
Роберт уходил от меня. Я продолжала стоять, умоляюще протягивая к нему руки.
— Я не Джейн. Я — Ребекка, — выложила я как последний козырь свою страшную тайну.
Напряженная спина Роберта дрогнула, и он обернулся. Стоя в дверях кабинета, он устало проговорил;
— О Господи, Джейн! Какая мне разница, Джейн ты или Ребекка. Разберись сама с собой, кто ты и чего хочешь. А меня, повторяю, оставь в покое.
— Чего я хочу? Тебя! — выкрикнула я вслед Роберту, но он уже исчез.
Я осталась одна. Итак, первая часть плана провалилась. Меня отвергли. Предпочли мне Ширли. Губы мои еще горели, но душа уже требовала действий — следовало приступать ко второй части плана. Она была более сложной и требовала большей наглости, чем у меня имелось. Поэтому мне надо было набраться сил, а средство подкрепления здесь было только одно, мною уже испробованное.
Я выскользнула из кабинета и незаметно присоединилась к гостям.
Вечер тек своим чередом. Гости оживленно болтали друг с другом, обсуждая ближних. Моя особа была темой многих разговоров. Большинство из разглагольствующих обо мне людей сходились во мнении, что я бывшая любовница Роберта.
— Он ей дал отставку. Она специально сюда явилась, чтобы насолить ему.
— Конечно, ее никто не приглашал.
— Ошибаетесь, я явилась сюда по настойчивому приглашению, — не выдержала я, оказавшись очень близко около двух девиц и невольно подслушав их беседу.
Девицы вздрогнули и тупо уставились на меня, как на привидение, которое они не рассчитывали здесь увидеть. Я мило им улыбнулась. Конечно, с большим удовольствием я бы показала им язык, но сдержалась и отправилась дальше на поиски официанта.
Он не заставил себя ждать. На подносе стояли бокалы с жидкостями различных цветов. Я решила выбрать самую большую емкость с янтарной жидкостью и огромным количеством льда. Естественно, для такой умной особы, какой сегодня я себя считала, странно было бы не понять, что это обычное виски. Но мне не хотелось об этом думать. Пить так пить, а что неважно, лишь бы было покрепче!
— Мисс, возьмите два стакана. Вряд ли вы ограничитесь одним, — оскалился в насмешливой улыбке официант, случайно оказавшийся тем же самым, у которого я выбила поднос.
Я не отреагировала на иронию, наоборот — прислушалась к совету. Опорожнив два стакана, я почувствовала уже знакомое пьяное головокружение и поздравила себя с успехом. Теперь можно смело приступать к делу.
Я опять покинула гостиную и отправилась на второй этаж. Открыв одну из дверей, я поняла, что это то, что мне нужно. Доказательством служила огромная кровать, застеленная темно-зеленым покрывалом. Следовательно, я обнаружила спальню. Именно сюда придут Роберт и Ширли. И тогда... Я даже облизнулась в предвкушении того, что собиралась сделать.
Я заставила себя оглядеться. Комната, как и прежде виденный мною кабинет, была очень уютной. Пол покрывал толстый пушистый ковер, на белом фоне которого красовались зеленые листья папоротника. Стены были выкрашены в персиковый цвет. На трюмо громоздилась целая дюжина различных баночек. Я ощутила прилив ревности. Ширли здесь уже давно по-хозяйски обосновалась. Не Роберт же наводит красоту, пользуясь многочисленными косметическими средствами.
Я подошла к зеркалу, взяла наугад один из красивых флакончиков и мстительно улыбнулась. «Средство от морщин» — гласила надпись. Я взяла другую баночку. На ней была почти аналогичная надпись. Мое настроение улучшилось.
Я машинально посмотрела вокруг — нет ли поблизости официанта. Я опять чувствовала острую необходимость подкрепиться чем-нибудь сорокаградусным. Противная Ширли права, лениво закрутилась в голове мысль. Я алкоголичка и если еще не спилась, то только потому, что не имела возможности. А сегодня мои наклонности проявились в полном объеме. Ладно, буду бороться с ними потом, а сейчас пойду и выпью. Я снова направилась в гостиную.
Вечер подходил к концу. Гости разъезжались.
Быстро проглотив мутный зеленоватый напиток, от которого меня чуть не стошнило, я бросилась наверх, в обнаруженную спальню. Там, скинув свое шикарное платье и оставшись в чем мать родила, я скользнула под атласное одеяло.
Прикосновение шелковой простыни к моей пылающей коже было таким приятным, что я позволила себе немного расслабиться. Думать ни о чем не хотелось. Перед глазами все плыло. Я их закрыла, но это не помогло. Я продолжала кружиться в танце.
Постепенно я привыкала к этому бесконечному движению и даже стала находить его приятным. Перед глазами мелькали какие-то лица. Они пытались со мной разговаривать, но я их не понимала. Потом они исчезли. И появилось лицо Роберта. Оно мне улыбалось, и я облегченно вздохнула.
— Роберт, — беззвучно прошептали мои губы, и я уснула.
Проснулась я от неприятного ощущения холода. Одеяло было с меня сдернуто. Я лежала абсолютно голой, а около меня стояла незнакомая женщина и орала не своим голосом:
— Шлюха, что ты здесь делаешь? Боже, какой ужас, какой стыд! В собственной кровати!
Позади женщины возвышалась мужская фигура.
Отупевшая от сна и огромного количества спиртного, я ничего не понимала. Где я и чего хочет от меня эта визгливая дамочка?
Я напрягла свои мозги и отчетливо ощутила, как они принялись со скрипом вращаться. Наконец что-то в моем мозгу сошлось в одной точке, и я вспомнила, что мне надлежит делать.
— Милый котик, ты пришел к своей кошечке, — фальшивым фальцетом не то проговорила, не то пропела я, протягивая к мужчине руки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Филдинг - Приговоренные к любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

