`

Джейн Мэй - Он, она и собака

1 ... 16 17 18 19 20 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я уже принялся сомневаться в разумности Боба, когда он все-таки присел рядом на корточки и взялся за мой ошейник.

– Я доверяю тебе, ушан… не подведи.

– Вы сказали… ушан?

– Ушан мохнатый, особый вид живых существ, – пояснил Боб, отстегивая поводок. – Умеет вить гнезда из одеял.

Валери рассмеялась.

Меж тем я рванулся к мопсу. Он понял все с первого рыка и ретировался. Мы с Хлоей принялись носиться ругами. Мы припадали на передние лапы, бросались то одну, то в другую сторону, взрывали землю когтями, кусали травинки. В общем, мы играли.

Я был абсолютно по-собачьи счастлив, когда раздался вопль Боба:

– Майлс! Быстро ко мне! Ко мне!

Судя по тону, ослушание могло дорого мне обойтись, торопливо засеменил к хозяину.

– Простите, Валери, я должен ответить, – сказал Боб, открывая крышку мобильного. – Да… нет, мы еще в парке. Прости, я забыл о времени. Майлсу было так весело, мы спустили собак с поводков и… Что? В каком смысле с кем? Ни с кем.

Я не понял, чего ради Боб принялся врать. Мы ведь были в парке не одни. С нами были Хлоя и ее мамочка.

– … конечно, мы хотим с тобой встретиться, глупышка. Мы сейчас помчимся в кафе «Меди» так быстро, как только способны бежать наши шесть ног.

– О, надеюсь, у вас не будет из-за меня неприятностей, Боб? – спросила Валери.

– Из-за вас? Я сам виноват, совершенно забыл о времени.

– При иных обстоятельствах я бы сочла это за комплимент, – улыбнулась мамочка Хлои. – Ведь это со мной вы забыли о времени. Значит, вам было весело.

Боб притворился, что не слышит этого.

– Ну, нам пора, – хмуро сказал он.

Теперь уже я притворился, что не слышу.

Я упрямо сидел, отказываясь уходить. Хозяин подхватил меня на руки. Я повис сосиской с четырьмя лапками. Позор! Моя крошка видела, как меня уносят на руках!

– Увидимся в понедельник, Валери. В девять тридцать возле офиса.

– Жду с нетерпением.

Она коснулась локтя Боба, словно желая его удержать. Мамочка Хлои явно жалела, что мы уходим.

Кафе, в которое мы пришли, было небольшим, и часть столиков находилась на улице под зонтами. Джейн ждала за одним из них, вид у нее был кислый.

– Прости за опоздание, – виновато сказал Боб.

Он запыхался, дыхание было сбивчивым.

Один поцелуй, и, кажется, его простили.

Я совершенно выдохся, хотя часть пути меня и несли на руках. Беготня по Центральному парку с Хлоей, затем рывок в сторону кафе – я был выжат, словно тряпка. Растянувшись под столом возле ног Джейн, пытался восстановить дыхание. Я даже глаза прикрыл, отдыхая. Мне было плевать на людей, снующих вокруг.

Неожиданно до меня донесся знакомый голос.

Хлоя!

Я вскочил и призывно залаял.

Хлоя, Хлоя, иди сюда!

Она откликнулась на мой зов и потащила хозяйку к нашему столу.

– Привет опять, Боб, Майлс! Вторая встреча задень, удивительно!

Я тоже был удивлен и счастлив. Чтобы это доказать, я залаял в направлении Валери, виляя хвостом. Джейн схватила меня за ошейник:

– Майлс, замолчи! Нельзя лаять на леди!

Почему это? В парке было можно, а тут нельзя?

– Это все из-за моей Хлои. Она заигрывает с вашим псом, а он сходит по ней с ума. – Хозяйка моей любимой откинула ладонью волосы назад и облизнула полные губы.

– Сходит по ней с ума? – переспросила Джейн каким-то напряженным голосом.

– Да-да, он влюблен! – подтвердила Валери. – Наши собаки провели все утро вместе, носились по парку как угорелые.

– Неужели? – Голос Джейн показался мне скрипучим.

Она коротко взглянула на Боба и приподняла брови.

Хозяин стиснул зубы и растянул губы в улыбке.

– Джейн, это Валери. Валери, это Джейн. Моя хозяйка вяло поздоровалась.

– Боб сказал, вы только что вернулись из Лондона. Ах, это мой любимый город!

– И мой. Похоже, наши вкусы сходятся. – Джейн стрельнула глазами в Боба. – Правда, дорогой?

Повисла странная пауза, я насторожился.

– Ладно, нам пора бежать, – нарушила тишину мамочка Хлои. – Мою девочку ждет парикмахер, мы уже немного опаздываем. Увидимся в парке, ребята.

Валери помахала рукой и растворилась в толпе. Я поник. Джейн, полная сочувствия, взяла меня на колени.

– Поясни, пожалуйста, что все это значит, – сказала она.

– Да ничего это не значит.

– Ничего? Как ты можешь так говорить? Эта женщина пожирает тебя глазами, а ты скрываешь факт вашей встречи! И что я должна думать? Мне кажется, что не только наш Майлс потерял голову.

– Джейн, это нелепо!

– Но ведь она красива, эта девица! И молода. Думаю, ей нет еще и тридцати. И тело у нее подтянутое! Разве мужчина средних лет способен упустить такую?

– Способен. Если влюблен в другую, – буркнул Боб.

Однако этот аргумент показался Джейн вовсе не убедительным.

– Теперь мне понятна причина, по которой ты не спешил на встречу со мной.

– Собаки заигрались!

– Люди, похоже, тоже.

– Перестань, детка.

Джейн передернула плечами.

– Может, я тебя стесняю? Может, тебе лучше уйти в загул? У тебя и друг подходящий имеется.

Боб застонал, потеребил волосы и потер лоб. Я чувствовал, что назревают неприятности.

– О чем ты, Джейн? Что за глупости…

– Может, я для тебя – временный аэродром? Ведь существует статистика, что разведенные мужчины не желают больше строить постоянные отношения с одной женщиной.

– Придержи коней, Джейн. Мы ведь живем вместе. И уже довольно длительное время. И я совершенно не желаю возвращаться к холостяцким загулам с Тони.

– Да, мы живем вместе, но ведь ты еще и не разведен. А что будет, когда ты почувствуешь себя свободным?

– Но разве ты не видишь, как я дорожу нашими отношениями, Джейн? Мы встречались довольно долго, но я не тащил тебя в постель, как девицу, которая задержится в моей жизни ненадолго. Я продолжал ночевать у себя в квартире, не напрашиваясь к тебе.

– Это потому, что я дала тебе понять: я не намерена сразу прыгать с тобой в постель! Только поэтому у нас были такие чудесные платонические отношения, эта букетно-конфетная стадия. И она длилась всего три месяца, а не долгие годы, так что можешь не хвалиться своей выдержкой.

– Поверь, с выдержкой у меня все в порядке. У нас с Кэти шло к разводу задолго до твоего появления в моей жизни. И мы давно не спали. Так что выдержка у меня будь здоров!

– Значит, давно шло к разводу? Шло, шло и до сих пор не пришло, Боб. Иначе она бы давно подписала все бумаги. Кэти считает, что я – просто эпизод в твоей жизни, не более того. И я начинаю подозревать, что и ты считаешь так же. Твоя жена думает, что ты просто решил гульнуть, но скоро придешь в чувство и вернешься в ее объятия.

Боб взял руку Джейн и прижал к своим губам.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Мэй - Он, она и собака, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)