`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бронуин Джеймсон - Наследство с условием

Бронуин Джеймсон - Наследство с условием

1 ... 16 17 18 19 20 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Рэйф прилетел навестить меня в Калларни. И когда я услышала новости, я попросилась домой.

Девушка насторожилась.

— Какие новости?

— Алекс назначил дату свадьбы.

— Через две недели. — Губы Моры вытянулись в жесткую линию. — Церемония состоится в Мельбурне! Почему они так торопятся? Алекс вешает мне лапшу на уши о каких-то делах и своей занятости. Рэйф что-то знает, но мне не говорит. А ты знаешь, что происходит?

Энджи замерла под строгим взглядом голубых глаз. От Моры ничего не скроешь.

— Сюзанна беременна?

— Я не знаю, — честно призналась Энджи и кинула на Рэйфа многозначительный взгляд.

— О, ради бога, перестаньте обращаться со мной как с глупышкой! Я чувствую: что-то происходит с вами всеми, а не только с Алексом. Я слишком замкнулась в себе с тех пор… — Взгляд ее стал колючим, словно она вспомнила о боли, пережитой недавно. Затем Мора перевела дух и продолжила:

— Это связано с завещанием вашего отца?

Рэйф тер шею, Энджи изучала бутылку в руке. Мора неодобрительно цокнула языком.

— Это не ответ. Один из вас расскажет мне всю историю и…

— Какую историю? — прогремел мужской голос.

Томас! Три пары глаз устремились к вновь прибывшему. Энджи почувствовала, как сжался желудок, словно лифт за секунду поднял ее на сотый этаж. Откуда он появился? И почему не пришел пять минут назад?

Его взгляд скользил от одного к другому, пока не задержался на Энджи.

— Что происходит?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Пока Энджи раздумывала, как поделить порции, предназначенные двоим, на четверых — хотя аппетит пропал у всех, — Томас и Рэйф в общих чертах рассказывали Море о завещании.

Они обсудили Алекса и Сюзанну и их свадьбу. Мора и не пыталась притворяться, что хочет есть. Кусок не лез ей в горло с тех пор, как она узнала, что не может повлиять на решение старшего сына. Энджи молча сочувствовала. Томас ни словом не обмолвился о том, что пытается зачать ребенка. А что касается Рэйфа…

— А ты что делаешь по поводу завещания, Рафферти?

Мора крайне редко называла сына полным именем. Энджи начала собирать приборы и тарелки — побег на кухню выглядел заманчиво.

— Я все еще раздумываю, — осторожно начал Рэйф.

— Естественно. — Голос Моры звенел от отвращения и ярости. — А ты? — Она перевела взгляд на Томаса. — Пожалуйста, скажи мне, что Энджи здесь не просто так.

Посуда задрожала в руках девушки, несмотря на то, что она изо всех сил прижимала ее к себе. Энджи почувствовала взгляд Моры на своем лице и вспыхнула. Сначала слезы, теперь неожиданно яркий румянец. Что еще полагается для грандиозного финала?

Энджи знала, что нужно сделать: посмотреть этой женщине, которую она любила как мать, прямо в глаза и сказать правду. Но увы, они с Томасом условились молчать.

— Я расскажу тебе позже, Мо, — тихо сказал младший сын.

— Не будь смешным. Я уже догадалась, что здесь происходит. — Мора переводила взгляд с одного на другого. — Неужели вы двое решились?

— Это касается только нас, меня и Энджи. Я не собираюсь обсуждать это за столом.

В комнате повисло ледяное молчание. Мора резко выдохнула.

— Если я правильно растолковала ваше недоумение и замешательство, вы двое вместе спите, чтобы зачать ребенка. Потому что Карлайл думает — думал, — что сумеет восполнить утрату двадцатишестилетней давности.

Энджи со стуком опустила на стол тарелки. Вот, оказывается, почему Чарлз оставил такое завещание! Чтобы вернуть жене ребенка, потерянного при рождении?

— Мы не знаем, — признался Рэйф.

— Никто не знает, зачем ему понадобилось составлять завещание таким образом, — добавил Томас.

— Я знаю, — уверенно ответила Мора. — Я всегда хотела иметь много детей, но после смерти Кэти не могла ни физически, ни морально. Чарлз поклялся снова сделать меня счастливой.

Она печально покачала головой, в ее ярких голубых глазах заблестели слезы. Энджи знала, что Мора долгое время горевала по умершей дочурке, но никогда не подавала вида.

— Ты, моя девочка… — Мора указала через стол на Энджи, — ты сделала меня счастливой, когда переехала сюда жить. Ты была такой игривой, веселой и жизнерадостной и так стремилась ни в чем не отстать от мальчишек.

— Счастливое было время.

Улыбка не скрыла печали в ее глазах.

— А теперь ты пытаешься зачать ребенка с моим сыном. Вы тоже спланировали свадьбу, о которой я ничего не знаю?

— Мы не планируем свадьбу, — ответил Томас сдавленным голосом.

— Даже если появится ребенок?

— Да.

Мора долго смотрела на сына, затем перевела взгляд на девушку.

— И ты согласна, Энджи?

— Томас был предельно откровенен, — осторожно начала девушка, — и мне известно о его нежелании жениться. Невзирая на это, я предложила ему завести ребенка.

Мора кивнула, принимая ответ, который явно не пришелся ей по душе. От ее неодобрения у Энджи защемило сердце. Самым худшим было то, что она давно мечтала о свадьбе, но в данный момент об этом и речи быть не могло.

— Я не собираюсь учить тебя жить. Но знаешь, я была матерью-одиночкой дважды. Мне повезло, я встретила Чарлза, и он дал нам свою любовь и полноценную семью. Но растить ребенка одной я никому не пожелаю.

Бедное сердце Энджи было готово разорваться. Чертовы слезы застряли в горле. Вдруг на ее колено опустилась рука Томаса, кратковременный жест поддержки, солидарности и утешения.

От этой ласки слезы чуть не побежали по ее щекам.

— Если ты, Анжелина, захочешь поговорить со мной, — Мора отодвинула стул и поднялась из-за стола, — ты знаешь, где меня найти.

— Спасибо, — выдавила из себя девушка.

— Энджи скоро уедет, — быстро произнес Томас.

Мора остановилась, внимательно посмотрела сначала на одного, затем на другого.

— Много лет назад Чарлз и я говорили тебе, Энджи, что Камерука твой дом, — сказала женщина. — Живи здесь столько, сколько хочешь.

— Я думала, ты не поедешь в Виндхем сегодня днем.

В свежий предрассветный час Энджи нашла Томаса в конюшне. Он седлал коня.

Томас осторожно закончил подтягивать подпругу, затем обернулся.

— Придется.

— На лошади долго ехать?

— Порядочно.

— Ты выглядишь уставшим.

Томас замялся, но решил не вступать в полемику. После неожиданного возвращения Моры и разговора за ужином он знал, что им надо многое обсудить, но не здесь и не сейчас.

— Тебе следует сейчас быть в постели.

— В столь ранний час всем следует быть в постели.

Энджи переступила с ноги на ногу, чем привлекла внимание к своему наряду: джинсовая куртка поверх пижамы. Судя по дыханию, она пробежала неплохую дистанцию.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бронуин Джеймсон - Наследство с условием, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)