`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сандра Мертон - Как все началось...

Сандра Мертон - Как все началось...

1 ... 16 17 18 19 20 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кармен улыбнулась, заторопилась к нему и крепко обняла.

— Ты совсем не изменился, с тех пор как был мальчишкой, — сказала она, не отпуская его, — всегда возвращался в дом, когда остальные давно спали.

— А ты всегда выгораживала меня перед стариком, улыбнулся он и поцеловал ее в щеку. — Посмотри на себя, ты еще прекрасней, чем прежде.

— А ты все такой же потрясающий врун, — сказала она, покраснев. — Ты голоден? Могу разогреть что-нибудь от обеда или сделать тебе бутерброд — как захочешь.

— Все, чего я хочу, так это горячий душ и выспаться за ночь. Кто-нибудь уже приехал?

— Ты братьев имеешь в виду? Тревис прилетает завтра, Гейдж тоже.

Слейд ухмыльнулся.

— И Гейдж тоже? — Он наклонился, снова поцеловал хозяйку в щеку. — Знаешь что, Кармен? Так хорошо быть дома!

Это правда было хорошо.

Утром стало еще лучше, когда он увидел Кэти.

— Слейд, — закричала она, бросившись в его протянутые руки. — Кармен сказала, что ты здесь. Когда ты успел? Почему не разбудил меня? Как здорово, что Тревис и Гейдж сегодня приезжают, да?

— Уф, слишком много вопросов. Дай хоть кофе заварю. Рад тебя видеть, дорогая.

— Я так счастлива, что ты побудешь здесь немного! Кэтлин снова его поцеловала, затем заварила кофе и налила ему и себе. — До этого я вообще не была уверена, что кто-нибудь из вас приедет.

— Так ты же сразу сама заявишься с хлыстом! — Слейд усмехнулся. — Силы своей не знаешь, дорогая!

— А что, мой красивый брат имеет проблемы с женщинами?

— Я? — Слейд поставил чашку, подошел к плите и наложил себе яичницы. — Забыла, с кем дело имеешь? Я их люблю, я их и бросаю.

— Ты не ответил на мой вопрос. Слейд вздохнул. Его сводная сестра умела быть настойчивой.

— Я бы не назвал это «проблемой». Просто… эээ… кое-какие неприятности.

— Что случилось? На сей раз ты полюбил, а тебя кинули?

Слейд нервно усмехнулся.

— Кэти, дорогая, не то чтобы я не ценил твою любознательность, просто…

— Просто не желаешь этого обсуждать.

— Здесь нечего обсуждать. Как я уже сказал, были некоторые затруднения.

— Ладно, уговорил. Может, я могла бы помочь в твоей… в твоих затруднениях.

Слейд посмотрел на сестру: улыбка Кэти излучала невинность. Занятно было бы представить, как он начнет ей рассказывать о Ларе. «Ну, — скажет он, — понимаешь, дорогая, есть одна малышка, с которой я переспал, а потом не видел ее долгое время. И встретил в ближайшие пару недель. Все дело в том, что мы не можем отделаться один от другого, хотя друг друга… ммм… недолюбливаем — и… о, а я упомянул, что у нее есть ребенок? Такой маленький мальчик с чернильно-черными волосиками…»

— Слейд. — Кэтлин коснулась пальцами его ладони. Слейд, что случилось? У тебя такой вид, будто ты увидел привидение.

— Ничего, все отлично, я в порядке. — Он тяжело вздохнул и изобразил подобие улыбки. — Просто в последнее время у меня немного сумасшедшая жизнь. Пара дней с тобой, Тревисом и Гейджем, и я буду как огурчик.

— Вот это да! — послышался низкий голос. — Как это мой сын, моя плоть и кровь, допустил, чтобы папа не присутствовал при его душевных изменениях.

Слейд напрягся и обернулся. Джонас Бэрон стоял в дверях, сухощавый, прямой и высокий, как всегда.

— Отец, — вежливо проговорил Слейд, — рад тебя видеть.

Джонас усмехнулся.

— Как бы не так.

«Вот именно», — подумал Слейд.

Не все в этом мире можно забыть.

К тому времени, когда приехал Тревис, Слейд чувствовал себя почти прежним.

А вот Тревис явно нет. Он чуть не убил Слейда за шуточку, которую тот отпустил по поводу его пристрастия к блондинкам.

— Что ты хотел этим сказать? — наступал на него Тревис. В былые времена это означало, что вскоре они начнут кататься по земле и мутузить друг друга.

Впрочем, кое-что все же меняется, и Тревис, вместо того, чтобы повалить его, вздохнул, пробормотал извинения, и они замяли дело. Тревис замял, а Слейд только притворился. Что-то грызло его старшего брата, вполне вероятно, что-то, связанное с женщиной.

Женщины оставались загадкой. Едва Слейду начинало казаться, что ключ найден, как он натыкался на новую стену.

Следующим появился Гейдж, и все были шокированы, узнав, что Натали ушла от него. Что же это с ними со всеми происходит?!

Однако постепенно все пришло в норму. Тепло семейного очага размягчило души, раздался смех, шутки, выяснилось, что Тревис оказался прав по поводу раздела имения, которое, как оказалось, никому не нужно, кроме Кэти, но Джонас не мог смириться с мыслью, что она не Бэрон по рождению.

— Повезло же Кэти, — пробормотал Слейд и отправился с Гейджем и Тревисом на сеновал.

Они сидели и шутили о том о сем. К ним присоединился Грант Ландон, адвокат старика. Он оказался хорошим парнем, но, черт его дери, у него не было проблем с женщиной.

«Что же в женщинах такого? — думал Слейд, одеваясь на вечер. — Почему их совершенно нельзя понять?»

Натали бросила Гейджа? Слейд недоуменно покачал головой — это невозможно было даже представить.

Он взял галстук, повязал вокруг шеи и посмотрел в зеркало.

«Проклятье», — выругался Слейд. Галстук никак не завязывался, один конец был слишком длинным, другой — коротким. Можно пойти к Кэти, попросить ее. Она умеет. Женщины всегда все умеют. А Лара? Умеет она завязывать галстук? Когда-нибудь завязывала своим экс-мужьям? Он никогда бы не спросил имя того парня, или чем он занимался…

Или какого цвета у него волосы. Или глаза.

— Пропади все пропадом… — Слейд сдернул галстук, сунул его в карман, рывком открыл дверь и пошел вниз, в гостиную.

Через два часа он уже был в порядке. Так, по крайней мере, он себя убеждал. Надо только почаще себе это повторять, и тогда сам поверишь.

Именно это он шепнул Кэти, когда она танцевала с этой старой змеей, кузеном Лейтоном, а потом — сыну Лейтона, Грею, который искренне ненавидел своего отца; а после — Марте, когда целовал ее в щеку и сказал, что она была почти самой прекрасной женщиной в этой комнате.

— Какая очаровательная ложь, — заметила его мачеха, улыбаясь, — но, поскольку она исходит от самого красивого мужчины здесь, я ее ценю. — Она взяла его под руку. — Почему ты не танцуешь? Все женщины, достигшие половой зрелости, ждут не дождутся, когда ты окажешься столь любезен и разобьешь их сердца.

Слейд расхохотался.

— Обещаю сделать все что смогу, чтобы оправдать их ожидания. А как ты? Как это отец выпустил тебя из поля зрения?

Марта улыбнулась и взяла бокал шампанского с подноса официанта.

— Ты знаешь Джонаса. Он где-нибудь болтает со своими старушками. — Она отхлебнула вина, затем посмотрела на него снова. — У тебя и вправду все в порядке?

1 ... 16 17 18 19 20 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мертон - Как все началось..., относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)