Линда Майлз - Ложь во спасение
«Что ты хочешь сказать? Что, если вдруг ты передумаешь, меня это уже не заинтересует? Нет, не буду отрицать: это доставит мне радость».
Неужели он и правда обрадуется, если она войдет сейчас в ванную? Чейз не закрыл дверь. Интересно, какое выражение лица будет у него, когда она откроет дверь? Таша перевернула еще одну страничку путеводителя. Что же произойдет, если она войдет? Они в Париже уже шесть дней, и может быть, он успел купить презервативы. Ее мысли прервал телефонный звонок.
— Слушаю, — сказала она по-французски.
— Можно попросить месье Таггарта? Это очень срочно, — раздался голос телефонистки.
Таша хотела сначала с негодованием спросить, почему в столь позднее время в ее спальне разыскивают месье Таггарта, но вовремя, к счастью, спохватилась, ведь она — миссис Таггарт.
— О, секунду.
Но не успела она позвать Чейза, как в трубке послышался мужской голос.
— Чейз, — раздалась английская речь, — это Джек, послушай, прости, что мешаю тебе в медовый месяц, но это не может ждать. Я только что услышал, что у ВКБК проблемы. У нас появился шанс.
Таша попыталась остановить его:
— Простите, но Чейз сейчас в душе. Оператор соединил нас так быстро, что я не успела позвать его.
— О, вы, должно быть, Наташа! Это Джек Вейл, мы с Чейзом старые приятели. Рад с вами познакомиться. Пожалуйста, попросите его к телефону.
— Конечно, сейчас.
Она подошла к двери ванной и постучала.
— Чейз? — осторожно позвала Таша.
— Да.
— Тебя к телефону, это Джек Вейл, он говорит, это очень срочно.
— Хорошо, скажи ему, что я сейчас подойду.
Таша вернулась к телефону.
— Он сейчас подойдет. — Она поправила одеяло и уселась по-турецки. На ней была длинная ночная рубашка, в которой Таша выглядела вполне благопристойно.
— Ну, и как отдыхается в Париже? — последовало после короткой паузы.
— Очень хорошо.
— Готов поспорить, Париж весной…
Она пропустила его тираду мимо ушей, потому что дверь ванной отворилась и на пороге появился Чейз. Он вытерся явно наспех. Его тело еще оставалось влажным, волосы зачесаны назад, вокруг торса обмотано полотенце. Он быстро прошел к ней, оставляя на ковре следы мокрых ног.
— Джек? — Последовала непродолжительная пауза. — Нет, не беспокойся. Так в чем, по-твоему, проблема?
Чейз посмотрел на Ташу.
— Ты хочешь, чтобы я вышла? — поинтересовалась она, на что он отрицательно покачал головой.
— Ничего определенного? Да, я понимаю. Да.
Чейз сел рядом с ней на постель.
— Правильно, я в этом уверен, — он говорил тоном, не допускающим возражений.
Чейз сидел на уголке ее книги. Таша хотела отвести взгляд от его бедер, обтянутых полотенцем, но ей это не удавалось.
— Хорошо, слушай, Джек, спасибо за звонок, я все понимаю, но ничем не могу помочь. Прости, но это мое последнее слово.
Он повесил трубку. Таша спросила:
— Это то, о чем ты рассказывал? Радиостанция? Может быть, мы полетим в Нью-Йорк?
— И все здесь бросим? — с улыбкой сказал он.
— Но твой друг уверен, что для тебя это очень важно.
— Люди всегда уверены, что лучше нас знают, что нам нужно. Джек хорошо разбирается в делах, но решение принимаю я сам. — Чейз немного приподнялся, чтобы вытащить из-под себя книгу. — Что это у нас? Решаешь, чем заняться завтра?
— Я подумываю посетить несколько музеев.
— Знаешь, я устал от Лувра! — воскликнул он. — Мы всегда можем пойти туда позже. Давай посмотрим что-нибудь еще.
Чейз растянулся на кровати, перелистывая страницы.
— Ммм, выставка импрессионистов, но это смотрят все. Может быть, найдем что-то необычное?..
— Ты уверен, что тебе не нужно вернуться в Нью-Йорк? — Таша скользила взглядом по стройному, сильному телу, наблюдала за игрой мускулов на руках. Если они уедут в Нью-Йорк, то Чейз будет пропадать на работе целыми днями, и это поможет ей освободиться от его чар.
Он поднял глаза, его хитрая улыбка говорила, что он заметил ее внимание к его полуобнаженному телу.
— А наш медовый месяц?
— Чейз! — процедила Таша сквозь зубы.
— Да, Таша? — тихо отозвался он.
— У тебя есть презервативы?
Чейз с опаской посмотрел на нее.
— Да, купил пару дней назад.
— После того, как мы все решили? — спросила она, приподняв одну бровь, все еще пытаясь бороться с собой.
— Я думал, мы договорились о том, что я могу не изменять свой образ жизни. Ты сама мне это сказала.
— Но ты ведь…
— Пока не нашел ничего подходящего, трудно заранее предсказать, когда повезет, но на всякий случай решил запастись, — перебил ее Чейз, так как понимал, о чем она думает.
— Так, значит, ты не надеялся, что я передумаю?
— Нет, напротив. Я даже надеялся, что мой вид в полотенце не оставит тебя равнодушной, но — увы! — прогадал. Может, немного приподнять?
— Не надо, ты и так выглядишь великолепно, — поспешила остановить его Таша.
— Я надеялся поразить тебя, — Чейз говорил тоном заправского донжуана.
— Прости, что разочаровала тебя, — Таша, кокетничая, вдруг ответила на его игру.
Он усмехнулся.
— Ложь, я же видел, как ты смотрела на меня. И после этого ты заявляешь, что я тебе безразличен? — Он говорил так убежденно, что Таше даже стало стыдно за свою ложь.
— Что там с радиостанцией? — попыталась она перевести тему разговора.
— Какие-то проблемы… Слушай, я даже в полотенце не привлекаю тебя?
— Нет, — отрезала она, отворачиваясь от него.
— Не знаешь, от чего отказываешься, — его глаза сверкнули. — Ладно, я не нарушу наше соглашение.
Он взял ее за плечо и притянул к себе. Таша прекрасно знала, что может вырваться, но что-то в его взгляде удерживало ее.
— Вот так, теперь вытяни ноги, — он отвел глаза, — хорошо, немного поближе.
Она была к нему так близка, что чувствовала запах его тела.
— А теперь я положу ноги на твои, вот так…
Полотенце соскользнуло, обнажив одну ногу.
— Будут еще указания? — спросила она с вызовом.
— Можешь обнять меня, — он внимательно посмотрел ей в глаза. — Один из нас может позволить себе неловкое движение. Ты, например, можешь нечаянно смахнуть с меня полотенце. О, я чувствую твою руку на узле и уже представляю, как ты его развязываешь, — сказал он нежно. — Таша, скажи…
— Нет-нет, — прошептала она, чувствуя, что кровь словно закипает в ее жилах.
— Может быть, тебе стоит положить руку на мою ногу?
Его обнаженная нога лежала поверх ее, Таша положила руку ему на колено.
— Нет, повыше, — вкрадчиво прошептал он ей на ухо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Майлз - Ложь во спасение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

