`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи

Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи

1 ... 15 16 17 18 19 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У ее семьи там большой магазин, и мой кузен собирался работать с ними. Я это помню потому, что мы очень тогда злились из-за смокингов, — объяснил Кайл.

— Как назывался магазин?

— Мэгги, я тогда еще учился в колледже.

— Вспомните.

Кайл почесал лоб:

— Это большое белое здание в деловой части города… и у меня впечатление, что это было по-настоящему шикарное место. — Он вспомнил, что его бабушка пользовалась лифтом — сплошные бронза и стекло, — чтобы добраться до верхних этажей, и описал этот лифт Мэгги.

— Это же Карлайлы! Вы в родстве с Карлайлами?

— Не я — мой кузен…

— У них есть дети?

— Думаю, да.

Она удовлетворенно откинулась на спинку:

— Вы и родная кровь в дирекции магазина Карлайлов! — Мэгги сияла. Собрав свои бумаги, она уложила их в кейс со словами: — У меня уйдет несколько дней на подготовку нашей следующей встречи. Желательно, чтобы вы к этому времени выучили назубок историю вашей семьи.

Кайл засмеялся, хотя видел, что она говорит серьезно. Кроме того, он понял, что хочет знать о ней как можно больше.

— Теперь вы мне расскажите о вашей семье и историю основания Джефферсонвиля; я хотел бы это знать прежде, чем встречусь с вашей бабушкой.

История семьи Мэгги была интересна, но ей хотелось произвести на него должное впечатление более длинным рассказом.

— Сапфира, моя прапрабабушка, была янки.

— Ага! Так в вас тоже есть кровь янки! Ай-яй-яй!

Мэгги засмеялась:

— Можно сказать, что Джефферсонвиль был основан только потому, что от матери Сапфире осталось в наследство фамильное серебро. Во время Северной войны они с матерью находились в Филадельфии.

Такое, характерное для южан, название Гражданской войны вызвало улыбку на лице Кайла.

— Какой-нибудь пенсильванский поклонник?

— Именно. — Она что-то пометила в блокноте.

— Удивительно, что у вас до сих пор сохранилось это серебро. Почему вы его не продали, чтобы поддержать семью?

Мэгги опять почувствовала некоторые угрызения совести, поскольку до сих пор думала о том, как бы извлечь из серебра какую-нибудь пользу.

— Кто смог бы купить его после войны? Во всяком случае, Сапфира послушно вернулась домой, чтобы ухаживать за больной матерью. К сожалению, когда Ла Рю ушел на войну, она оставалась дома, и это выглядело так, будто она удрала на Север, вместо того чтобы поддержать Юг.

— И по этому поводу возникли проблемы?

— Да, у жителей Атланты это вызвало большое возмущение. Ла Рю остался в живых, и, когда Сапфира вернулась в Джорджию, она принесла с собой настоящие деньги, золото, унаследованное от своей семьи. Общество Атланты решительно отвергло ее, а Ла Рю не пожелал сносить грубости в отношении к своей жене.

— И тогда они основали свой собственный город, — сделал вывод Кайл.

— Именно. Такова вкратце история Джефферсонвиля. — Она достаточно вольно разделалась с историей города, которой ей прожужжали уши с раннего детства.

Сапфира никогда не забывала о нанесенных оскорблениях и внушила чувство непоколебимой гордыни своей дочери Берил, старой деве, передавшей соответствующие инструкции своим племянницам Перл и Опал. Крепкие путы семейной чести и ответственности перед обществом, которое основал Джефферсон, начали распадаться, когда дело дошло до Руби, дочери Перл, и Корэл, дочери Опал. Руби отказалась от обязанностей следующего главы семейства Джефферсон по женской линии в пользу Перл, которая до сих пор не хотела расставаться со своей ролью матроны. Корэл возглавила приют для матерей-одиночек, Перл и Опал помогали ей на добровольных началах.

— Объясните мне, почему ваше имя, в отличие от остальных, не созвучно драгоценному камню? — вдруг спросил Кайл.

Мэгги закрыла кейс и поставила на пол возле ног.

— Это решение моей матери. Можно сказать, что у нее мятежный характер.

— А она никогда не уезжала из дома?

— Ну… однажды уезжала. Она уезжала в колледж, они жили там коммуной, боролись, протестовали.

— Жили коммуной?

— Знаете, вегетарианские фермы, где каждый носил имя «Радуга», или «Свобода», или «Облако».

— А Магнолия?

Для Мэгги разговор о бурных днях матери был труден: она немногое о них знала и не понимала того, что знала.

— Мой отец уехал во Вьетнам и оттуда не вернулся. Это все, что я о нем знаю. Я даже не знаю его имени, его настоящего имени. Довольно смешно, принимая во внимание, с каким пристрастием я допрашивала вас о вашей семье.

— Я не это имел в виду.

Конечно, нет; он-то знает все ветви своего генеалогического древа.

— Мать вернулась сюда, где я и родилась. Она устроила небольшой бунт и назвала меня Магнолией, намереваясь называть Мэгги. Из книжки своих детских лет она знала, что Мэгги — греческое имя, обозначающее жемчуг.

Улыбка скользнула по лицу Кайла.

— Очень ловко. — Он изменил положение, подвинувшись ближе к ней на несколько дюймов.

Мэгги не поняла, намеренно он это сделал или нечаянно.

— Я об этом не думала. Ненавижу свое имя, но полагаю, мама хотела показать мне, что можно быть личностью, оставаясь в рамках семейных традиций.

— Магнолия. Цветок Юга. — Он внимательно изучал ее лицо. — Оно вам идет.

Мэгги погибала под взглядом его ярко-голубых глаз и боролась с этим весь вечер. В конце концов, это утомительно.

— Вот как?

— Еще как!

Атмосфера в машине изменилась. Мэгги хотела намекнуть, что пора уезжать, но с разгорающейся страстью испарились все слова.

Это было дикое желание. Дикое еще и потому, что этого мужчину она слишком мало знала, чтобы чувствовать что-либо подобное.

Ее чувства будто обострились: она заметила, что одна его бровь чуть более приподнята, чем другая, разглядела ломаную линию бачков, форму ушей, морщинку на шее, прекрасно очерченный рот и небольшой шрам на подбородке. Она видела его губы и сузившиеся зрачки.

— Не смотрите на меня так, — прошептал Кайл.

— Как? — Хотя отлично понимала, что он имеет в виду.

Он придвинулся ближе:

— Как если бы…

Она приблизилась:

— Вы хотите…

Остальные слова утонули в поцелуе.

Мэгги поняла, что она никогда не целовалась по-настоящему. Какой-то ключик независимо от нее повернулся и открыл ее сердце. Ее руки гладили и в то же время слегка сдерживали приближающееся к ней лицо и соскользнули на плечи, когда их губы слились. Сердце ее рвалось наружу.

Мощные чувства сотрясали ее. Она хотела впитывать его запах, вкус его губ. Она хотела бы запечатлеть себя в нем так, чтобы ни одна другая женщина никогда не смогла бы завладеть им, даже по праву. Она хотела царапать, кусать. Оставить следы.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)