`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)

Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)

1 ... 15 16 17 18 19 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

При моем появлении, они все поворачиваются.

— Спящая красавица проснулась, — говорит Шейн.

— Привет, соня, — говорит Джек. Я подхожу к дивану, встаю на подлокотник и падаю всем телом, как срубленное дерево, на своих братьев. Я проделываю такое с самого детства.

— Бац! — кричит Доменик, смеясь.

— Лейла, ты уже не маленькая девочка. Ты уже слишком большая, чтобы делать подобные вещи, которые совершенно не присущи леди, — не одобрительно говорит мама.

— Нет, она не большая, — кидается Шейн на мою защиту.

— Перестаньте ее портить, — ругается мама на него, но голос звучит без осуждения. Тайно, она на самом деле гордится тем, что наша семья так близка друг с другом. Но она мать поэтому и должна периодически ворчать.

— Боже упаси. Она еще ребенок, — лениво говорит Джек, нежно убирая волосы с моего лица.

— Она никогда не будет слишком взрослой для этого, даже когда ей будет 90, — добавляет Доминик, сидящий в середине. С рычанием он набрасывается на меня и начинает щекотать. Вдруг, как по команде они все начинают щекотать меня, их руки везде — под подмышками, на ребрах, на животе. С воплем я пытаюсь вывернуться или уклониться от их рук, но они словно взяли меня в кольцо своими быстрыми руками. Беспомощно я заливаюсь, хватая ртом воздух и уже начинает болеть живот от смеха.

— Я не ходила еще в туалет. Я сейчас описаюсь на вас, — отчаянно брызгая слюной, кричу я.

Это мгновенно помогает, они тут же прекращают, и я изворачиваюсь, соскальзывая на пол, тяжело дыша.

Братья смотрят снисходительно, но мама ругается, я поворачиваюсь к ней.

— Почему ты не разбудила меня, я хотела помочь тебе с обедом.

— Я слышала, что ты вернулась в два часа ночи. Мне хотелось, чтобы ты отдохнула. Ты выглядишь лучше. Все уже почти что сделано. Иди и приведи себя в порядок. Обед через час.

— Спасибо, ма, — благодарю я, и поворачиваюсь к Джеку. — Где Лили?

— Она немного устала, поэтому прилегла в комнате ма.

Я хмурюсь. Мне очень нравится Лили, она настолько деликатная и милая.

— С ней все в порядке, правда ведь?

— Да, в порядке.

Я встаю.

— Ладно, пойду поздороваюсь. Увидимся, ребята, после того как я приведу себя в порядок.

Я бегу вверх по лестнице в комнату матери. Тихо стучусь и спрашиваю:

— Лили, можно к тебе?

— Входи, — тут же отвечает она.

Я открываю дверь, она пытается сесть. Она на восьмом месяце беременности и при ее худенькой комплекции у нее довольно большой живот.

— Не садись, — говорю я ей, и она откидывается на спину.

Я подхожу.

— Можно послушать?

Она улыбается.

Присев рядом на кровать, я прикладываю ухо к животу, и слушаю свою племянницу. Несколько секунд все тихо, потом я отчетливо слышу какой-то шум.

— Что ты слышишь? — спрашивает Лили.

— Мне кажется, она икает, — отвечаю я.

Лили смеется.

— Ты такая же, как твой брат. Он клянется, что слышит ее смех.

Я недоверчиво смотрю на нее.

— Правда?

Она отрицательно качает головой.

— Через околоплодные воды? Очень сомнительно. Но, честно говоря, когда он кладет голову мне на живот, она начинает пихаться и ведет себя очень возбужденно, такое впечатление, что она знает, что ее слушает отец.

Я смотрю на нее с удивлением.

— Надо же, как необычно, правда ведь?

Она тихо хихикает.

— Если думать об этом так.

Я сажусь по-турецки на пол, опираясь локтем на колено и ставлю подбородок на ладонь.

— Расскажи мне про тот день, когда ты узнала, что беременна. Я хочу узнать все — как ты сообщила Джеку об этом и что, он ответил.

Она улыбается от воспоминаний.

— Ну, я догадалась, что беременна, после двух дней задержки, поскольку мой цикл шел, как по маслу. Я купила пару тестов на беременность и оба показали положительный результат. Самое смешное, это было за день до первой годовщины нашего знакомства, поэтому я решила ничего ему не говорить, пока мы не будем отмечать это событие. Мы собирались отправиться в Париж, и я хотела сообщить ему в отеле прежде, чем мы пойдем ужинать.

Она смотрит мечтательно куда-то в даль,

— Он забронировал номер люкс в Париже. Знаешь, такой невероятно гламурный, из тех, что показывают в фильмах. С высокими позолоченными потолками, отделанный деревом, старинным деревянным полом и огромной причудливо-резной золотой кроватью, с тремя балконами и пальмами в китайских горшках. И там я и сказала ему.

Она делает паузу, ее глаза наполнены слезами.

— Ох, Лили, ты плачешь.

Она качает головой.

— Было очень красиво. Я купила маленькие желтые ботиночки, самые крошечные вязаные пинетки. Они были в белой картонной коробке, и я попросила продавщицу упаковать ее в подарочную бумагу. Я до сих пор помню упаковку — желтая с красными шарами. И прежде чем мы отправились ужинать, я вручила ему этот подарок. «Это тебе», сказала я. Он нахмурился, взяв маленькую коробку, словно это была самая драгоценная вещь в мире. «Мне?» спросил он не доверчиво. Понимаешь, я никогда ничего ему не дарила. Что я могу подарить человеку, у которого есть все?

У нее на лице расплывается улыбка, загадочная улыбка.

— Он открыл коробку. Некоторое время просто смотрел недоверчиво, двумя пальцами вытащил ботиночки и взглянул на меня. Ой, Лейла, ты бы видела выражение его лица. У меня до сих пор бегут мурашки по коже даже сейчас, когда я вспоминаю. Он выглядел таким счастливым, но до конца не верил, ему казалось, что это шутка. «Ты пытаешься таким образом мне сказать, именно то, что я думаю, что ты пытаешься мне сказать?» шепотом спросил он.

Я просто молча кивнула и наблюдала, как он очень аккуратно положил их обратно в коробочку и поставил ее на столик. Затем с безумным радостным возгласом, словно мальчишка, он поднял меня и закружил вокруг, пока у меня окончательно не закружилась голова.

— Ох, Лили, — выдыхаю я. — Какая прекрасная история.

— Это был незабываемый вечер, — говорит она тихо, и довольно поглаживает живот.

— Не знаю, найду ли я такую любовь, как у тебя.

Она смотрит прямо мне в глаза.

— Иногда этот человек находится гораздо ближе, чем тебе кажется.

У меня перед глазами тут же появляется лицо Би Джея. Интересно как такой безразличный и жесткий мужчина отреагирует на новость, что он станет отцом?

— Наступит день, и ты будешь беременна, и когда ты скажешь своему мужчине, что носишь его ребенка, ты будешь точно знать, что я имею в виду. Свет, его глаза начинают светиться особым светом.

Мы замолкаем на несколько минут, видно каждая из нас погружается в свои мысли. Но Лили нарушает молчание.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)