`

Дикий убийца - М. Джеймс

1 ... 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
туда вовремя. — Чувство вины, искажающее лицо и голос Рикардо, бледнеет по сравнению с моими. — Я надеялся, что ты, возможно…

— Они были уже в резиденции Гонсалеса, прежде чем я смог добраться до нее. — Я выдохнул. — Тем не менее, мне удалось раздобыть информацию. Я знаю, что он запланировал для нее.

Не дожидаясь ответа, я пускаюсь в объяснения, рассказывая Рикардо в точности то, что я слышал, как Диего говорил Елене. По мере того, как я говорю, его лицо становится все более и более пепельным, пока он не смотрит на меня в ошеломленном молчании.

— Возможно, Лупе была права, — тихо говорит он, когда снова может говорить. — Возможно, мне следовало отдать ее ему, когда он попросил ее.

— Нет, — коротко отвечаю я ему, моя челюсть сжимается. — Ты должен был позволить мне уйти с ней сегодня раньше, когда я приехал вместо того, чтобы откладывать встречу, которой он никогда не удостоит. Но, — добавляю я, прежде чем Рикардо успевает заговорить, — сейчас нет смысла спорить об этом. Елена будет выставлена на аукцион через два дня. Все, что нам осталось сделать, это решить, что мы собираемся с этим делать.

Рикардо поджимает губы, явно задумавшись. Наконец, он вздыхает и смотрит на меня.

— Видел ли тебя кто-нибудь важный? Кто-нибудь, кто мог бы тебя узнать?

Я качаю головой.

— Просто пехотинцы. Сомневаюсь, что кто-то из них достаточно хорошо разглядел меня, чтобы я запал им в голову.

— А Диего Гонсалес? Он знает, кто ты?

— У него нет причин для этого. Не по внешнему виду и, вероятно, не по имени. А что? — Я прищуриваюсь, глядя на него. — О чем ты думаешь?

Рикардо хмурится.

— Я думаю, мы найдем способ получить тебе приглашение на эту вечеринку под вымышленным именем, с моими средствами в твоем распоряжении. Ты идешь на аукцион и делаешь ставку на Елену, убедившись, что выиграешь ее любой ценой. А затем, как только она окажется в твоем распоряжении, ты забираешь ее и отправляешься в Бостон. Больше никаких проволочек, никаких других планов. Просто забери ее оттуда.

Моя внутренняя реакция, в тот момент, когда я понимаю, к чему он клонит, заключается в болезненном шоке, и мгновенном желании сказать ему нет, абсолютно, блядь, нет.

Я совершил много плохих поступков в своей жизни. Мои руки никогда не очистятся от того количества крови, которое я пролил. Но я никогда не обижал женщину и не насиловал ее, и уж точно, черт возьми, никогда не покупал невольную. Самое близкое, к чему я пришел, это платил сопровождающим за секс, а это совсем не то же самое, что покупать похищенную женщину на аукционе.

Рикардо, должно быть, способен прочитать выражение моего лица, потому что он вздыхает и качает головой.

— Это ненастоящее, Волков. Ты сделаешь на нее ставку, выиграешь ее, отвезешь в Бостон и передашь ее сестре. Разве ты не должен быть хорош в подделке документов?

— Сложнее притвориться, что у тебя нет моральных проблем из-за чего-то настолько мерзкого, — жестко говорю я ему. — Но я знаю, что это фарс. Я также знаю, что это самый простой выход из создавшегося положения. Штурмовать лагерь — нежизнеспособный вариант, и врываться, чтобы спасти ее, тоже нехорошо. Поэтому, поскольку это, кажется, лучший путь, который у нас есть, я сделаю это.

— Хороший человек. — На лице Рикардо появляется облегчение. — В ангаре, куда ты должен был отвезти ее раньше, будет готов самолет. Просто увези ее из страны. Я разберусь с любыми последствиями позже.

Я киваю.

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Ты делаешь все возможное, Волков, — резко говорит он, и я чувствую, что его слова проникают прямо в душу.

Больше всего на свете я не хочу подвести Елену. Я хочу доставить ее в безопасное место, потому что если ее пребывание в руках Диего было ужасной судьбой, то это еще хуже. Я могу только представить, что сделает с ней один из надутых придурков, которые покупают женщин у таких мужчин, как Диего Гонсалес, а я не хочу этого представлять.

— Просто достань мне приглашение, — говорю я Рикардо. — И я вывезу твою дочь в безопасное место.

Я надеюсь, что на этот раз это обещание я смогу сдержать.

7

ЕЛЕНА

Я так напугана, что едва могу ясно мыслить. Я ожидала, что меня отвезут в особняк Диего, и я встречусь с ним, где мне прочитают лекцию о том, что я должна выйти за него замуж, чтобы занять место своей сестры, в сопровождении непристойных комментариев о том, что он не может дождаться, когда я окажусь в его постели. Я приготовилась ко всему этому, а затем к тому, что меня отправят в какую-нибудь комнату, где мне скажут лечь спать и как можно скорее приступить к приготовлениям к свадьбе.

Я никогда не могла ожидать ничего подобного.

Я слишком шокирована, чтобы продолжать сражаться, когда мужчины ведут меня к большому зданию на левой стороне комплекса, спотыкаясь о мои ноги, когда я пытаюсь поспевать за их быстрым шагом. Все, что я могу слышать, это голос Диего, снова и снова звучащий в моей голове, говорящий мне, что меня продадут с аукциона.

Я была так близка к побегу. Еще немного, может быть, сотню ярдов, и я смогла бы выбраться. Я могла бы выбраться за стены и продолжать бежать. Даже если бы я понятия не имела, куда идти, даже если бы я оказалась в каком-нибудь городе без Левина, без плана или способа вернуться домой, это было бы лучше, чем это.

Это намного хуже того, что я ожидала. Выйти замуж за Диего было бы достаточно плохо, но аукцион, это судьба настолько ужасная, что я не могу полностью ее осознать. Как у жены Диего, у меня была бы какая-то мера защиты, это не помешало бы ему оскорблять меня эмоционально или физически. Тем не менее, ему пришлось бы относиться ко мне с некоторой заботой, как к жене выдающегося босса картеля и будущей матери его детей. Это было бы жалко во многих отношениях, но по сравнению с этим… Не будет никакой защиты от того, что сделает со мной человек, который меня купит, и нет недостатка в богатых мужчинах, жаждущих изнасиловать и унизить дочь Рикардо Сантьяго и щедро заплатить за эту привилегию. То, что я была продана одному из них, не помешает моему покупателю брать деньги с других, чтобы поделиться мной, конечно после того, как он получит приз в виде моей девственности. Меня будут передавать по кругу, пока со мной не закончат, а затем снова продадут в бордель или, что еще хуже, убьют. Я не уверена, какая судьба хуже. И я знаю, что

1 ... 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикий убийца - М. Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)