Лаура Леоне - Тайная вина
— Это мой издатель, Ли.
— Я именно это и имею в виду!
Адам поморщился, затем пожал плечами и стал с невозмутимым видом наполнять следующую кормушку. Закончив свою работу, он зашагал мимо Ли к крыльцу.
— Боже, даруй мне терпение, — сказала Ли, обращаясь к ясному летнему небу.
— Если в те кормушки мы положили зерно, то тогда эти надо заполнить семечками? — спросил Адам.
— Вербена знает?
— Наверняка, ведь это же ее птицы. Но если вы потеряли все те записи, которые делали под ее диктовку…
— Знает ли она о «Лэвиш букс»? — процедила сквозь зубы Ли.
— Пока нет. Я собирался сказать ей вчера, но тут столько разом всего навалилось, что я попросту забыл сделать это.
— Адам, эти отговорки смехотворны!
Он резко повернулся к ней лицом. Прежнее дружелюбие мгновенно испарилось.
— Ли, книга должна быть опубликована. Я, конечно, не собираюсь подписывать что-либо без согласия Вербены. Речь идет всего лишь о том, чтобы заранее привлечь к ней читательский интерес. Теперь, когда у нас готовы несколько глав, мы можем вступать в переговоры с издателями.
— Но с респектабельными издателями.
— Издатель «Лэвиш букс» и есть респектабельный. Я издал у него четыре книги и получил за них хороший гонорар; благодаря отличной рекламе тираж разошелся в рекордный срок. Что еще нужно, чтобы заслужить ваше одобрение?
— Вербена ни за что не согласится подписать контракт с такого рода издателем.
— Какого рода? У вас это прозвучало так, словно он издает подпольную порнографию!
— Такие издатели хороши для шпионских детективов или биографий звезд экрана! Вербена же пишет серьезный исторический труд.
— Она знала, когда обращалась ко мне с предложением о соавторстве, что именно это издательство опубликовало мои книги. Знала и о том, что они — возможные издатели нашей книги. Позвольте предположить, что вы чересчур сгущаете краски!
Он набрал целый совок семян подсолнуха и направился к очередной кормушке. Ли уселась на ступеньках крыльца и задумалась. Когда он вернулся, она успела успокоиться до такой степени, что смогла атаковать его с другого бока:
— Не кажется ли вам, что вы слегка поторопились?
— Пытаясь удачно пристроить книгу?
Она кивнула. Он пожал плечами. К нему вернулось самообладание.
— А вам не приходило в голову, что Вербена сама захочет продать свою книгу за хорошие деньги и будет искать издательство с разработанной системой рекламы и сбыта? И обратится в то же «Лэвиш букс». — Выражение лица Ли тут же сказало ему, что она уже думала об этом. — Поскольку вы взяли на себя труд распекать меня за то, что вас совершенно не касается… — продолжил он.
— Кто-то же должен…
— Понимаю. Кто-то же должен приглядывать за бедной, глупенькой и совершенно беспомощной тетей Вербеной, которая слишком наивна, чтобы самостоятельно решить подобный вопрос.
Ли широко раскрыла глаза. Слова Адама больно задели ее.
— Я… Я никогда… — заикаясь, начала оправдываться она. — Я испытываю к ней любовь, уважение и восхищение. Она так полагается на меня и рассчитывает… э-э…
— Я заметил это, — сухо сказал Адам. — Но чего я никак не могу понять — так это того, как здоровая и молодая женщина, у которой и у самой дел по горло, может до сих пор испытывать потребность защищать ее? Вы ведь уехали отсюда несколько лет назад?
— Да.
— И все же она до сих пор жива, процветает, с ней не случилось ничего ужасного, более того, она, как и раньше, является светилом в своей области. Вам не приходило в голову, что она не так уж и нуждается в вашей страстной опеке?
Ли не отвечала, изо всех сил пытаясь не взорваться в ответ на его замечание. Наконец Адам сам нарушил молчание:
— О'кей, вероятно, это действительно не моего ума дело.
Ли продолжала молчать, но желание сражаться с ним уже исчезло.
— Вам не надо помочь с кормлением? — мягко спросила она, пытаясь перевести разговор в другое русло.
Адам улыбнулся, и Ли с внезапной нежностью подумала, что у него неисчерпаемый запас дружелюбия. И обаяния.
— Разумеется. Неужели вы надеялись свалить все это целиком на меня?
— А кто там остался?
— Еноты.
На следующее утро Ли решила приступить к генеральной уборке дома.
— На мою помощь не рассчитывайте, — заявил Адам. — Я и так кормлю всю живность западной части штата.
Одной Ли было не справиться с огромным домом Вербены, так что она связалась с Дженни Харпер, и та зашла к ней в полдень.
— …она ужасна только с виду, но такая забавная и так быстро привязывается, — говорила Ли, когда Адам заглянул на кухню.
— Это вы обо мне? — поинтересовался он, не расслышав начала фразы.
— О Пытливой Бестии. Познакомьтесь. Это — Дженни Харпер.
Дженни было около тридцати, и она была до сих пор без ума от мужа, однако Адам произвел на нее неизгладимое впечатление. Она зарделась, словно школьница, и пустилась с ним кокетничать. Адам отвечал ей дружескими шутками и улыбками. Ли внезапно ощутила нечто вроде ревности, на которую, казалось бы, не имела никакого права.
Миссис Харпер пришла в полный восторг, когда на кухню проскользнул Король Джон. Она радостно защебетала над ним и зацокала языком от удовольствия, когда он позволил ей погладить себя. Ли и Адам обменялись над ее головой многозначительными взглядами. Они должны любой ценой вернуть Дженни в этот дом.
— Дженни, так, может, вы все же согласитесь остаться у нас? — робко спросила Ли.
— Только после того, как будет изгнан злой дух этого дома, — заявила Дженни. — Если вы не против, я приведу с собой эксперта в этой области, и мы очистим помещение.
— Извините, Дженни, — неуверенно проговорила Ли, — я выросла в этом доме, но ни разу не замечала в нем чего-нибудь необычного. — Адам лишь рассмеялся в ответ на это замечание. — Я имею в виду — не заметила ни привидения, ни духа. Ни разу.
— Но он есть, — заверила ее Дженни. — Ваша семья не чувствительна к нему, и слава Богу. Но я ощущала его все время. И это очень враждебный дух, он тянется ко мне и смущает мой покой.
Адам и Ли снова переглянулись.
— Хорошо, — вздохнула Ли. — Приводите своего эксперта. Вы начнете работу сразу, как только дух будет изгнан?
— Немедленно. Клянусь. Здесь давно пора навести порядок.
— С чего же мы начнем? — спросил Адам.
— Необходимо определить размеры его силового центра, — объяснила Дженни. — У вас есть складной метр?
На взгляд Ли, «изгнание духа» и складной метр мало сочетались друг с другом, но она послушно принесла метр. Затем они молча отправились на третий этаж.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Леоне - Тайная вина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


