`

Sage Hamilton - Воровская честь

1 ... 14 15 16 17 18 ... 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Эрин увидела Макнейла и его "команду", возвращавшихся назад к автомобилям, она ничуть не удивилась этому. По пути сюда, ей пришло в голову, что попасть в дом Ли Синклер с простым ордером на обыск было бы слишком просто. Поэтому она попыталась скрыть усмешку, когда Макнейл приблизился к ней.

"Даже не верится", - пробормотал он, садясь в машину и хлопая дверью.

Эрин устроилась рядом. "Что случилось?"

"Ее адвокат. Вот, что случилось", - огрызнулся расстроенный детектив. - "Ублюдок нашел так много лазеек в нашем ордере, что даже я начал задаваться вопросом, какого черта судья вообще его выписал".

"Ее адвокат?" - Быстро же она управилась, подумала Эрин. Но когда вы богаты, как Ли Синклер, у вас есть множество возможностей для моментального реагирования. - "Что она сделала... позвонила ему по телефону?"

"Хотелось бы. По крайней мере, тогда бы мы смогли начать обыск, пока она звонила ему. Видишь ли, наш небольшой обыск и попытка наложить арест на имущество, прервали ее урок по кикбоксингу. А теперь угадай, кто ее тренер".

Эрин покачала головой и обернулась назад, чтобы взглянуть на дом. Ли стояла в дверях и махала им на прощанье рукой. Макнейл завел машину и поехал прочь.

"Не волнуйтесь, детектив..." - произнесла Эрин, помахав в ответ темноволосой красавице. - "Я попаду к ней в дом".

* * *

Ли сидела за столом и, уставившись в монитор, рассматривала график с последними показателями деятельности своей компании. Однако она была не в силах сконцентрироваться. На ум приходил только образ привлекательной блондинки, которая за пару дней до этого выложила за встречу с ней 50 000 долларов. Еще с аукциона мысли Ли были постоянно заняты ей. Покрутившись в кресле, она взглянула в окно, рассматривая раскинувшийся внизу город. Принимая во внимание сказанное ей в тот вечер Эрин Брэдшоу, Ли должна была нервничать. Ей следовало волноваться о том, что кто-то знает ее секрет ... что это она украла рейнский рубин. Но она не испытывала ни капли волнения. Почему же, Ли? - спрашивала она себя.

Поскольку она не уверена в твоей виновности ... это просто ее предположения. А причина, почему ты не боишься ... в том, что ты заинтригована. Тебе интересно узнать, как эта женщина выяснила, что это была ты. Или, по крайней мере, предположила, что это могла быть ты.

Следовало признать, когда блондинка обвинила ее в воровстве, Ли охватило опасение, холодным ознобом спустившееся по позвоночнику. Несколько секунд она думала - ее поймали. Но это чувство быстро исчезло. Эрин Брэдшоу лишь подозревала ее. Прошло несколько дней, но ни один полицейский не остановил ее и не надел на нее наручников.

Ну, если не считать их появление возле ее дома, с попыткой устроить обыск. Но после того, как Гарри волшебным образом применил свои юридические штучки, полицейские оставили ее местожительство, так и не получив шанса вступить на его территорию. Не то, чтобы они нашли рубин.

Но воспоминания решительного и самонадеянного взгляда, которым блондинка одарила ее, после своих слов о причастности Ли к грабежу, позволили ей знать, что попытка обыскать ее дом и взять под арест не будут последними новостями, которые она получит от полицейского департамента Майами. Но еще больше ее интриговало совсем другое. Ведь ее встреча с Эрин Брэдшоу была не последней. В конце концов Ли все еще должна была ей "свидание" ... свидание, стоившее 50 000 долларов.

Быстрым щелчком мыши, Ли открыла окошко электронной почты и начала набирать новое послание. В этот момент в дверь ее кабинета постучали.

"Кто там?" - прокричала она, продолжая печатать. Можно было конечно спросить и более спокойным тоном, но когда она вот так вот кричала, люди, у которых действительно не было никаких важных дел, обычно испарялись. Хотя это не было отражено в официальной части руководства служащих ее компании, существовал один общеизвестный факт: когда Ли Синклер в плохом настроении ... ее не следует беспокоить без крайней необходимости. Она часто пользовалась этим в своих целях, поскольку это помогало отсортировывать посетителей, когда Анны, - ее секретаря, - не было на месте.

"Ли, это Эрни".

"Входи", - откликнулась она уже более спокойным тоном.

В кабинет вошел Эрнест Вайлсон. Ли подняла глаза и улыбнулась. Впервые они встретились с ним, когда она проходила преддипломную практику в Generation Soft. В те времена Эрни был ее руководителем и наставником. Не смотря на молодость, Ли Синклер сумела впечатлить его своими амбициями, интеллектом, творческим потенциалом и напористостью, поэтому, когда она основала свою компанию и попросила его быть ее вице-президентом, отвечающим за основную деятельность, он с радостью согласился, не смотря на двадцатилетний стаж и карьеру в Generation Soft.

"Эрни, я к твоим услугам. Что я могу сделать для тебя", - спросила Ли, откидываясь на спинку кресла и вращая карандаш в руке.

Этот высокий чернокожий мужчина, приближавшийся к своему пятидесятилетию, был представителем старой компьютерной школы. Тяжело вздохнув и нервно пригладив свою небольшую бородку, этот одетый в темные брюки и белую хлопковую рубашку человек, прошел вперед и сел в кресло напротив Ли.

"Ты расторгаешь сделку с Dynamic Associates?"

"Да", - без обиняков ответила она. - "У тебя с этим проблемы, Эрни?"

"Ли, когда ты так поступаешь, было бы лучше, если бы ты предупреждала об этом людей заранее".

"Я это сделала".

"Да, ты послала сообщение по электронной почте в 3:30 утра, заявляя, что мы больше не собираемся работать с Dynamic Associates над проектом Unity Console".

Надо сказать, для Ли в этом не было ничего необычного. Она частенько проверяла свой электронный почтовый ящик поздно ночью.

"Совершенно верно. Это было сделано для того, чтобы вы получили сообщение, когда придете на работу и спланировали свой день соответственно".

"Никаких объяснений из-за чего, почему".

Ли нахмурилась и одна темная бровь заскользила вверх, пока не скрылась под темной, как вороново крыло челкой. "Эрни, ты знаешь почему. Разве не ты и твоя команда, жаловались мне последние несколько недель о том, что прикладные программы DA работают слишком медленно и всячески препятствуют усовершенствованию операционной системы? Я просмотрела статистику и полностью согласна с вами. Dynamic Associates могли бы уже написать программу, которая бы работала с насущными потребностями проекта Unity Console, но этого не случилось. Мы или должны найти другую программу с лучшими показателями или просто написать ее сами".

"У нас есть люди, которые осуществят это?" - спросил Эрни, прекрасно осознавая, что Ли только что сформулировала и его чувства тоже.

"Если мы должны набрать людей, то я - за". - Ли представила работников Финансового отдела, которые способны задушить ее за такие слова. - "Думаю, держать все в своих руках в наших же интересах".

1 ... 14 15 16 17 18 ... 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Sage Hamilton - Воровская честь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)