Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона
– Ты сам все сделал?
– Это мое хобби, Санночка. Сейчас прокатимся в мой загородный домишко и я покажу тебе мастерскую.
– Так ты живешь…
– Увидишь сама.
Дуглас направил машину по скоростному шоссе.
Странное дело, Сандра чувствовала себя так, словно всю жизнь знает этого мужчину и так естественно - ехать с ним к нему домой. А ведь они практически не знакомы. Может, он сумасшедший, маньяк, который подлавливает дурочек вроде нее? Может, он выбирает их по цвету волос, по росту, черт знает по чему…
– Что-то не так? - Дуглас быстро обернулся к Сандре. - Тебя что-то смущает?
– А тебя нет? Может быть, я женщина-вампир? Или террористка? Может быть… - У тебя рюкзак набит пластидом? Да вроде нет, я ведь подхватил тебя после таможенного контроля.
– Ага, вот почему ты так уверен в собственной безопасности! Но я, почему я должна быть уверена в своей?
– Очень просто. Ты психолог, весьма преуспевающий, и не должна бояться нестандартных ситуаций. Я уверен, ты владеешь приемами борьбы и можешь выйти победителем из любой заварушки. А скандальчик, если таковой произойдет, только прибавит тебе популярности. Так что мы с тобой оба в полной безопасности. Я ведь заметил, как ты нажала на кнопочку на поясе. Би-бип - ты подала сигнал, что приехала. Но вот кому…
– Себе! - вдруг призналась Сандра. - На свой номер.
Он усмехнулся.
– Может, это мне стоит нанять тебя на работу?
– Спасибо, у меня уже есть работа.
– Да, ты права, конечно. И потом, непрактично путать бизнес и удовольствие.
– Ты обещаешь удовольствие?! - выпалила Сандра, когда Дуглас положил ладонь на ее колено. Кожу под джинсами словно обожгло, и волна желания накрыла Сандру.
– Хоть сейчас.
– Где? - выдохнула она.
У Сандры давно не было мужчины, настоящего мужчины. Если разобраться и вспомнить ее связи, то да, до сих пор не было. Если честно, она немного завидовала Пэт, у которой такой парень, как Говард. Впрочем, с вялыми гормонами Пэт, может быть, ей подошел бы и менее сексуальный партнер. Или наоборот?
Сандра не успела додумать мысль до конца, как Дуглас свернул на боковую дорогу и притормозил возле аккуратного зеленого домика.
– Мы приехали, Санночка.
– У тебя красивый дом… - В ее голосе слышалось удивление.
– А что, этот дом на меня не похож? Она пристально посмотрела ему в глаза, в золотистой радужке которых замерли смешинки.
– Этого я пока не знаю. Я не видела тебя целиком.
Дугу показалось, что кто-то перекрыл воздух и он сейчас задохнется. Но это длилось секунду, не больше. Совершенно не контролируя себя, он подхватил Сандру на руки и понес в дом. В огромных зеркалах холла, оформленного в зеленоватых тонах, - отчего Сандре показалось, что она в нефритовой коробочке, - она увидела свое и Дуга отражение. Дуглас Скотт легко удерживал на весу ее гибкое тело, мышцы на руках нисколько не напряглись. Сандра удивилась: оказывается, она обняла его за шею, как ребенок обнимает отца, - жест полного доверия и ощущения безопасности.
Дуглас отнес ее в небольшую комнату, где стояла широченная тахта, накрытая шкурой зебры. Он осторожно положил ее на шкуру, и Сандра почувствовала, какая та теплая и скользкая.
Его руки работали быстро, он мигом расстегнул светло-зеленую блузку Сандры, которая так неожиданно повторяла цвет стен. Сквозь тонкую кружевную ткань бюстгальтера он увидел откровенно торчащие набухшие соски.
– О, ты уже хочешь меня, Санночка! Посмотри-ка, как я тебя хочу.
Он дернул молнию на джинсах.
– О, Дуг! - простонала она. - Я вижу… - Сандра хватала ртом воздух. - Ох…
– Не будем притворяться, будто мы этого не хотим, правда? - бормотал он, стаскивая с себя джинсы.
Сандра молча смотрела ему в глаза. Они не могли обманывать. Потом Дуглас резко дернул молнию на ее джинсах и умело и быстро вытряхнул из них Сандру. С крошечными беленькими полупрозрачными трусиками, под которыми темнел треугольник, при виде которого у него задрожали пальцы, он справился легко…
Сандра пылала, словно костер на Килиманджаро, разведенный умелым проводником. Искры летели вверх, расцвечивая темную синь ночи. Ей было нестерпимо жарко, и она заерзала на шкуре зебры.
Дуглас ухмыльнулся. Как точно и безошибочно он угадал в этой женщине вулкан, старательно прикрытый коркой искусственного льда!
Что ж, он всегда умел рассмотреть то, чего не видно другим. Иначе он не был бы тем, кем был. Он и сам умел становиться человеком-невидимкой, но, чтобы достичь такого уровня мастерства, ему пришлось стать всевидящим.
– Я знаю, почему ты захотела взойти на Килиманджаро, - тихо бормотал он, в то время как его руки летали над Сандрой. - Ты искала место, похожее на себя. Ты на самом деле, как та великая гора. Но я покорял и не такие вершины.
Он прошептал это почти беззвучно, но Сандра угадала его слова.
Странное дело, она могла бы произнести то же самое. На секунду Сандре стало не по себе, и она дернулась под Дугом.
Может быть, мой дух вселился в мужское тело? Тогда чем же я занимаюсь, раскрываясь перед ним? Нет-нет, кто бы он ни был, я не могу отказаться…
А Дуглас Скотт не мешкая устремился туда, где его уже ждали.
При первых толчках Сандра замерла, словно не в силах поверить в то, какое невероятное удовольствие разлилось по телу - или это уже не тело, а дух, потому что сейчас она испытывала не тяжесть, а невероятную легкость, парение. А когда толчки стали сильнее и требовательнее, Сандра поймала ритм и стала двигаться вместе с Дугласом.
– Сверху лед, внутри вулкан… Вот кто ты, Санночка.
А потом ее затрясло так, будто и впрямь вулкан заговорил. Ее трясло и заливало - чем? - ну конечно лавой, расплавленной лавой.
Сандру внезапно осенило: вот так и должно было завершиться мое восхождение на Килиманджаро. То, для чего я туда отправилась, - свершилось.
Я уходила от себя прежней, чтобы найти новую. Я не стану больше думать ни о Пэт, ни о Говарде, ни о Келли. Я обрету покой, я подарю его себе, приняв помощь собственного подсознания, которое, зная мои мысли и желания, послало на помощь Дугласа Скотта.
Вера Сандры Мередит в то, что мысли человека способны материализоваться, в очередной раз подтвердилась.
Они лежали на шкуре зебры и смотрели, как солнце пробивается сквозь зеленые занавеси, которые были чуть темнее стен.
– Ты любишь зеленый цвет? - спросила Сандра.
– Да, люблю. Цвет жизни. А я люблю жизнь.
Дуглас говорил тихо, в его голосе она не услышала и тени колебания или сомнения, как будто он обдумал все это давно и принял решение.
– Знаешь, я заметила странную вещь: когда люди чем-то больны, они хотят выздороветь. А когда здоровы - умереть.
Он хмыкнул.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


