Сьюзен Фокс - В небесах принимают решение
Увидев Лиллиан, она двинулась к парадному выходу. На плече у нее висела дорожная сумка, а в руке она держала зажженную сигарету. И Лиллиан поняла, что разговаривать с сестрой бесполезно. Она только наблюдала, как Ракель открывает дверь и выходит наружу. Закрыть за собой дверь она не потрудилась, предоставив это Лиллиан.
Ракель села в небольшую машину и включила зажигание. Обернувшись, она увидела сестру и самодовольно хмыкнула.
Взревел мотор, и машина рванула с места; из-под колес во все стороны полетел гравий. Только Лиллиан закрыла дверь, как послышался автомобильный гудок, затем упало что-то тяжелое и раздался отчаянный собачий визг.
Охваченная тревогой, Лиллиан выбежала наружу. На земле корчился Бастер, а машина Ракель с ревом удалялась. Раненый пес старательно пытался встать на ноги. Вся его шкура была в грязи.
От ужаса Лиллиан закричала. Позвав Дови, она помчалась к несчастному животному.
Глаза щенка были затянуты пеленой, от боли он еле дышал. Лиллиан опустилась на колени и хотела его поднять, но он был слишком тяжел. Обернувшись, она снова кликнула Дови.
И тут появился Джои. Мальчик выбежал из-за Угла дома. Лиллиан попробовала загородить собой раненого пса, чтобы мальчик не видел страшной картины.
— Джои, найди Рая, — попросила она, отчаянно пытаясь заслонить собой собаку. И, когда Джои бросился к ней, отчаянно закричала: — Нет! Пожалуйста, найди Рая… быстрее!
Но внимание Джои было целиком сосредоточено на собаке. Он, казалось, вообще не слышат ее. К счастью, появился Дови, который перехватил мальчика прежде, чем тот успел подбежать к Бастеру.
Дальше все происходило будто в ночном кошмаре. Откуда-то возник Рай. Оттолкнув Лиллиан, он встал на колени и начал осматривать пса. Послышался звук мотора, и Лиллиан увидела, что в многоместном фургоне едет один из работников.
С его помощью Рай положил Бастера на одеяло, а потом перенес в фургон. Джои вырвался из рук Дови и забрался в машину рядом с собакой. Рай вылез из фургона.
— Нужно, чтобы кто-нибудь или вел машину, или держал собаку, — сообщил он, глядя на Дови.
Лиллиан предложила:
— Я подержу Бастера, — и стала лезть в фургон, но Рай поймал ее за руку.
— Это не место для принцессы.
— Для маленького мальчика тоже, — парировала она, вырвала руку и забралась внутрь.
Рай захлопнул дверцу и вскочил на водительское сиденье. Через мгновение они уже мчались по дороге. Чувствуя облегчение оттого, что пес остался в живых и что его уже везут в больницу.
Лиллиан начала успокаивать мальчика, но тот ничего не слышал.
— Бастер, пожалуйста, не умирай! — не переставая, твердил Джои, зарывшись лицом в грязную черную шерсть своего четвероногого друга.
Лиллиан почувствовала, что у нее жжет глаза. Одной рукой она удерживала собаку, а другой гладила плечико мальчика.
— Но я хочу пойти с ним, — настаивал Джои.
Лиллиан удалось его остановить, когда он бросился вслед за Раем к операционной. Раю с ветеринаром пришлось нести собаку, и он оставил мальчика на попечении Лиллиан.
— Пожалуйста… я должен знать, что с ним все в порядке, — умолял Джои. Он изо всех сил старался не плакать, но глаза его были полны слез.
Не в силах ему отказать, Лиллиан крепко взяла его за руку и пошла вместе с ним. Они остановились у двери, чтобы слышать, что скажет ветеринар.
Лиллиан встала на одно колено и притянула Джои к себе. В другую дверь вошел ассистент. Рай с ветеринаром положили Бастера на стол, но троим мужчинам пришлось приложить все усилия, чтобы удержать собаку во время осмотра.
Бастер взвизгнул, и Джои обхватил Лиллиан за Шею. Круглыми глазами он смотрел на людей, Толпившихся вокруг стола. Ветеринар буркнул:
— Надо сделать снимок.
Эти слова успокоили Лиллиан, и она прошептала Джои:
— Это хорошо. Если нужен снимок, значит, есть надежда.
Мальчик кивнул в ответ:
— Он не может умереть.
Тут Рай обернулся и, увидев их, громко приказал:
— Вернитесь в зал ожидания. Врач сделает все, что сможет.
В зале ожидания, к счастью, было пусто. Джои подошел к дивану рядом с огромным настенным аквариумом. Когда он сел, его личико сморщилось, и он уткнулся лбом в диванную спинку. Плечи его затряслись от рыданий.
У Лиллиан защемило сердце. Она примостилась рядом и ласково положила руку ему на плечо.
Джои не сопротивлялся, и Лиллиан подвинулась поближе и стала его утешать:
— Они сделают все, что смогут, мой маленький. — И она изумленно ахнула, когда мальчик внезапно бросился ей в объятия. Руками он обвил ее шею и стал горько всхлипывать у нее на плече.
Ребенок приник к ней так, словно искал у нее защиты, и Лиллиан нежно обняла его. Прямые золотистые волосы Джои были влажными от пота, а сам он весь пропитался солнцем и пылью. Лиллиан прижалась щекой к его голове и пододвинула мальчика к себе, чтобы ему было удобнее.
Джои тут же забрался к ней на колени. Постепенно он перестал плакать, и они оба сидели тихо и ждали. Лиллиан перебирала пряди его волос, пораженная чувствами, которые переполняли ее.
Джои Парриш был чудесным мальчиком. Красивый, вежливый, прекрасного поведения, гордость любых родителей. Вспомнив, что его мама и папа погибли, Лиллиан загрустила. Ей было известно, каким страшным потрясением является смерть родителей для ребенка. У нее, по крайней мере, была сестра, у Джои же никого не осталось.
Ей хотелось плакать, и она стала молить про себя Господа сохранить жизнь щенку, чтобы мальчик больше не испытывал страданий.
Рай наблюдал за ними с противоположного конца холла. Джои сидел у Лиллиан на коленях, и оба следили за рыбками в аквариуме. Они были так поглощены тихой беседой, что не замечали его.
— А как звали твою собаку? — спросил Джои. Лиллиан нежно улыбнулась и ответила:
— Молчун.
Джои наклонил голову и заглянул ей в лицо.
— Молчун? — И фыркнул: такой глупой показалась ему кличка.
— Молчун. Он был йоркширский терьер.
— А какая это собака? — последовал следующий вопрос Джои.
— Крошечный песик, очень лохматый. На них надевают бантики и водят на выставки собак.
Лиллиан тихо засмеялась, когда Джои скорчил гримасу.
— Собака-неженка.
— Конечно. Но я любила этого неженку.
— А после смерти твоих папы с мамой он у тебя жил?
Лиллиан смутилась, но все же улыбнулась. Рай видел, что улыбка ее была неестественной.
— Нет. Бабушке Молчун не нравился. И ему нашли новый дом.
— А потом ты видела Молчуна?
Рай заметил, как Лиллиан сглотнула, но выдавила еще одну улыбку.
— Нет. Бабушка считала, что мне лучше не знать, где он.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Фокс - В небесах принимают решение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

