`

Диана Блейн - Неторопливая игра

1 ... 14 15 16 17 18 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 4

Кина застыла на пороге. Дверь за ней захлопну­лась. Она изумленно уставилась на Николаса. Он при­поднял темную бровь, по-видимому, придавая своей наготе столько же значения, сколько придает отсут­ствию одежды лесной олень.

— Проходи, — сказал он с полуулыбкой, отложил расческу и взял со столика электробритву. — В ван­ной столько пара, что зеркало совсем запотело, — добавил он, поднося жужжащую бритву к подбород­ку. — Приходится проделывать это дважды в день, иначе сам себе напоминаю наждачную бумагу. При­саживайся, расскажи, как прошел вечер.

— Ну... — начала Кина, с трудом выдавливая из себя звуки. Она, конечно, уже не была невинной де­вушкой, однако вид Николаса, повергал ее в смяте­ние. Она была не в силах оторвать от него глаз. Кине и в голову раньше не приходило, что мужчина может быть таким красивым... Но Николас действительно был красив! В его совершенном теле не было ни еди­ного изъяна.

Николас взглянул на нее с легкой улыбкой.

— Если я не стесняюсь, то зачем стесняться тебе? — спросил он. — Садись. Ты в полной безопасности.

Кина на деревянных ногах подошла к стулу, сто­явшему у стены, и буквально рухнула на него.

— Я всего лишь хотела задать тебе один вопрос - пробормотала она.

Николас повернул голову, чтобы побрить вторую щеку.

— Какой вопрос?

— Это ты позвонил в ресторан и сказал Джеймсу, что у него на фабрике неприятности? — спросила Кина без обиняков.

Бритва, продолжая жужжать, застыла в воздухе; Ни­колас обернулся к Кине и удивленно взглянул на нее.

— А в какой ресторан вы ходили? — учтивым то­ном поинтересовался он.

Кина попыталась было не отводить взгляд, но ей это не удалось. При виде смущенного румянца, за­лившего ее щеки, Николас негромко рассмеялся:

— Ты очаровательно краснеешь! Знаешь ли, Кина, в какой-то момент нашего знакомства ты должна была понять, что я мужчина, а не бесполое существо.

Кина кивнула:

— Да, но... я... э-э-э...

— Боже, до чего же ты зажата! — вздохнул Нико­лас. — В самом деле жаль, что я не водил тебя в свое время на порнофильмы.

Кина с трудом улыбнулась.

-- Теперь это было бы уже излишне, — пробормо­тала она.

Николас хохотнул, снова поворачиваясь к зерка­лу, и провел бритвой по квадратной челюсти и под подбородком.

— Между прочим, ты должна быть в своем роде польщена, что я при виде тебя не хватаюсь за одежду, — заметил он озорно, выключая бритву и проводя ру­кой по щекам, чтобы проверить, хорошо ли выбрит. — В моем возрасте показываться в таком виде...

— Даже женщинам? — выпалила Кина. Николас устремил на нее долгий пристальный

взгляд, от которого пульс ее припустил во весь опор, словно лошадь на бегах.

— Это зависит от женщины, — ответил он нако­нец.

— Меня ты не стесняешься, — пробормотала она.

— Нет.

Глаза Кины невольно блуждали по его телу. Ее била дрожь от почти осязаемой чувственности этих мощ­ных бронзовых мускулов.

— Итак, тебе нравится? — совершенно спокойно спросил он.

Кина отвела взгляд, внезапно смутившись.

— Прости... я не собиралась тебя рассматривать.

— Повторяю, меня это не смущает.

Николас медленно двинулся к ней... Кина замети­ла это уголком глаза и совершенно неожиданно для себя соскочила со стула. Николас остановился, за­стыл на месте. Кина никогда еще не видела на лице мужчины такого странного выражения: помеси рас­тущего желания с подавленным гневом.

— Если это тебя так пугает, то отправляйся спать, — резко бросил он, отступая обратно к зеркалу. Достав из ящика комода короткий коричневый махровый халат, он набросил его себе на плечи и быстро завя­зал пояс.

— Извини, — проговорила Кина, памятуя о его непредсказуемом, взрывном характере. — Николас, я не хотела... Но черт побери, чего ты ожидал? Едва ли ты станешь утверждать, что это для нас привычный стиль общения.

— Забудь об этом.

Николас снова взял расческу со стола и провел ею по волосам. Лицо его по-прежнему оставалось мрач­ным и напряженным. Кина беспомощно стояла у сте­ны, теребя бархат своего элегантного платья.

— Ник, — прошептала она умоляюще.

— Иди спать, Кина, — повторил он.

— Как я могу спать, когда ты на меня так сер­дишься? — взорвалась Кина. — Ты меня испугал! Скажи еще спасибо, что я не выскочила из окна!

От этих слов Николас, похоже, успокоился. Он улыбнулся краешком губ и даже негромко хихикнул.

— Мы на втором этаже, — напомнил он.

— Значит, я поступила благоразумно, — усмехну­лась Кина.

Николас пожал плечами:

— Извини. Меня чертовски легко расстроить. Кина начала понимать, что он имел в виду. Она знала, что некоторые люди бывают весьма чувстви­тельны в подобных вопросах, но до сих пор и пред­ставить себе не могла, что Ник относится к их числу.

— Почему? — тихо спросила она. — Николас, ты должен знать, что ты великолепен. 

Николас искоса глянул на нее:

— По сравнению с кем?

Кина ответила ему гневным взглядом.

— Ты, возможно, будешь удивлен... — начала она многозначительно и высокомерно.

— Ложь! — Николас положил расческу на столик и засунул руки в карманы халата.— Возможно, ты и не девственница, голубушка моя, но будь я проклят, если в твоем списке наберется достаточно материала для сравнения. Ты всегда занималась этим в темно­те? — добавил он, скрывая за завесой юмора изрядно мучившее его любопытство.

Кина прекрасно понимала, о чем он спрашивает, но не собиралась радовать его ответом. Николас не знал всей правды о Джеймсе, и Кина не хотела рас­сказывать ему о том, какой дурочкой она тогда оказа­лась.

— Ты мне так и не ответил, — сказала она, меняя тему разговора. — И не спросил, почему я вернулась домой так рано.

— Ты снова хочешь обвинить в этом меня?

 Кина вздохнула.

— Так тебе не интересно знать, почему я сейчас здесь, а не с Джеймсом?

- Думаю, у Харриса хватило ума не брать тебя с собой на фабрику, если там случилась авария, — сухо ответил он.

— Ага! — торжествующе воскликнула Кина. — Значит, это ты позвонил в ресторан!

— Как мне все надоело! — пробормотал Николас.

— Да, здесь не очень-то весело. Не так уж много развлечений.

Николас обвел взглядом комнату:

— Возможно, я мог бы покрасить дверь.

— Ты также мог бы вернуться в Нью-Йорк, — пред­положила Кина.

— У меня отпуск. В последнее время приходилось слишком много работать.

— Понимаю, но почему бы не провести отпуск в Акапулько, на Маврикии или в Париже?

— Мне нравится здесь, — заявил он.

— Николас! — Кина топнула ногой. — Ты не по­думал о сплетнях, которые пойдут по всему городу, если ты останешься здесь? Джеймс начнет первым.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Блейн - Неторопливая игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)