`

Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

1 ... 14 15 16 17 18 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перевела взгляд на меня и одними губами произнесла:

— Вау.

Я закатила глаза и начала знакомство, надеясь, что мама скоро перестанет обмахиваться веером.

— Мам, это Хантер. Он здесь гость. Хантер, это моя мать, Марисса. Ты можешь встречать ее время от времени, потому что она помогает в офисе, когда я занята.

Он повернулся и протянул руку.

— Приятно с вами познакомиться.

— Мне тоже. — Сказала мама, не выпуская его руки. — О, так вы фотограф!

— Вообще-то, я…

— Вы должны сделать снимки комнат! — перебила она, все еще держа его за руку.

— Мама, отпусти его.

— Ууупси. — Она притворилась смущенной, но все еще держала его за руку.

— Мам, его рука?

Она неохотно отпустила его.

— Прости. Во всяком случае, как я уже говорила. Вам следует сделать снимки комнат. Мейзи, расскажи ему о своей идее.

Я поджала губы и одарила ее своим лучшим «выставленным напоказ» взглядом, но она полностью проигнорировала меня.

— Расскажи ему о своей идее.

Глаза Хантера ждали, когда я повернулась в его сторону.

— Идея для чего?

— Произведения искусства в комнатах. Прямо сейчас у меня есть стандартное дешевое гостиничное искусство — очевидно, ты это знаешь, раз у тебя есть номер. Как бы то ни было, последние несколько лет я переделывала все комнаты, но пока не вкладывала деньги в искусство, потому что хочу заказать что-то особенное. Я подумывала о том, чтобы сделать коллекцию фотографий из разных мест в городе и окрестностях, а затем сделать так, чтобы каждая комната была разной.

— Расскажи ему про открытку, — сказал Майкл, прежде чем Хантер успел прокомментировать.

Я одарила своего брата таким же «отстраненным» взглядом, который тоже был проигнорирован, и снова посмотрела на Хантера.

— Я подумала, что сделаю открытки, соответствующие художественному оформлению каждого номера, и гости будут получать их при заселении. Они могут отправить их членам семьи или просто забрать с собой. Все, что они захотят. Я просто подумала, что это будет что-то уникальное.

Объяснение этой идеи вслух всегда беспокоило меня. Всем нравилась моя идея с открыткой, но я всегда колебалась. Иногда мне казалось, что это гениальный ход. В другие дни я думала, что это неубедительно и придурковато. Поскольку я правда не хотела, чтобы Хантер считал меня дурой, я прикусила нижнюю губу, ожидая его ответа.

— Мне нравится, — сказал Хантер. — Все это звучит как приятный штрих. Фотографии и открытки. Я думаю, людям это действительно понравилось бы, и это отличается от того, что они увидят в любом коммерческом отеле.

Я перестала кусать губу.

— Ты правда так думаешь?

Его лицо расплылось в захватывающей дух широкой улыбке, обнажив идеально ровные белые зубы.

— Правда.

Я так увлекалась этими открытками.

— Превосходно! — Мама захлопала в ладоши. — Значит, вы сделаете снимки?

— Мама! — отругала я ее, в то время как Хантер покачал головой.

— О, я не профессионал. Это всего лишь хобби. — Он посмотрел на меня. — Тебе, вероятно, нужен кто-то талантливый.

— О, шикарно, — сказала мама. — Это может стать для тебя шансом усовершенствовать свое ремесло. Как насчет такого расклада? Вы сделаете несколько снимков и покажите их Мейзи. Если они ей понравятся, она их купит. Если она этого не сделает, у вас будет возможность попрактиковаться.

— Мам, ты слишком настойчива. — Я посмотрела на Хантера. — Мне так жаль.

Он усмехнулся.

— Все в порядке.

— Значит, вы сделаете это? — спросила мама, совершенно неверно истолковав его слова.

— Я, э-э, на самом деле не знаю этот район. Я понятия не имею, с чего начать.

— Все в порядке. Мейзи может показать вам окрестности. Пожалуйста, скажите «да»? Нам всем так не терпится увидеть, наконец, отделанными ее комнаты, и она так усердно работала. Когда я вижу эти старые произведения искусства в этих комнатах, у меня просто разрывается сердце. Она заслуживает того, чтобы комнаты были закончены как надо.

— Мама, — пробормотала я в то же время, как Майкл сказал:

— Это слишком, мам.

Хантер посмотрел на меня, и я пожала плечами. С моей матерью было невозможно спорить, особенно когда она была настроена на то, чтобы свести нас с Хантером вместе. Неужели именно так чувствовала себя Джиджи, когда я играла в сваху с ней и Джессом? Если так, то я позвоню ей сразу же, как только доберусь до лофта, и извинюсь.

— Ну же, что вы скажете? Пожалуйста? — умоляла мама.

— Я не могу обещать, что они будут хороши, — предупредил Хантер.

— Ура! — обрадовалась мама. — Это будет чудесно.

Прежде чем я успела сказать Хантеру, что мы можем обсудить детали позже — и дать ему шанс отказаться, — Коби потянул меня за ногу.

— Мамочка, можно мне теперь пойти поиграть с Пиклем?

Мой взгляд упал на Коби, который разговаривал со мной, но смотрел на Хантера. Обычно Коби был шумным и энергичным маленьким мальчиком, но в присутствии незнакомых людей он становился застенчивым. Должно быть, он проникся симпатией к Хантеру, если чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы заговорить.

— Конечно, приятель. Еще одна минута. — Я снова посмотрела на Хантера. — Это Коби, мой сын.

— Привет, Коби. — Хантер присел перед нами на корточки. — Приятно с тобой познакомиться.

Я внимательно наблюдала за лицом Хантера, когда он разговаривал с Коби. В последний раз Хантер видел моего сына, когда мы проходили мимо него мимо торговых автоматов. В тот момент он как-то странно посмотрел на Коби, но сейчас лицо Хантера было нежным и добрым. Может быть, в конце концов, его не пугал мой статус матери-одиночки.

— Ты можешь сказать мне, где ты взял эту рубашку? — спросил Хантер. — Я тоже люблю Бэтмена. Может быть, в магазине есть что-нибудь моего размера.

Коби отпустил мою ногу и выпятил свою грудь, обтянутую Бэтменом.

— Ее мне дал почтальон.

Почтальон получал все лавры? Ни за что!

— Коби, я купила тебе эту рубашку. Почтальон доставил ее, но это был подарок от меня. — Коби был убежден, что почтальон был его самым большим поклонником и человеком, стоящим за каждым доставленным подарком от Амазон.

Коби нахмурился, глядя на меня, затем снова повернулся к Хантеру.

— Вы могли бы попросить посыльного принести вам тоже что-нибудь. Он действительно милый и умеет дарить хорошие подарки.

— Я никогда не выиграю, — пробормотала я.

Хантер усмехнулся и встал.

— Звучит как хорошая идея. Мне лучше отправиться в путь. Еще раз спасибо за ужин. — Он попрощался с Майклом и мамой и направился к двери.

— Подождите, — окликнула мама, прежде чем он успел убежать. — Когда вы, ребята, собираетесь приступить к съемкам?

— Она ничто иное, как настойчивость, — пробормотал Майкл рядом со мной.

У него было на это право. Мама не

1 ... 14 15 16 17 18 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мотель «Биттеррут» - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)