`

Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

1 ... 13 14 15 16 17 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мой язык автоматически высунулся и облизнул нижнюю губу. Глаза Хантера вспыхнули и встретились с моими. Он задержал на мне взгляд на мгновение, затем еще на одно, прежде чем, наконец, прочистил горло и откинулся назад.

Благодарная за то, что он снял напряжение, я втянула в себя тяжелый воздух и поискала безопасную тему для разговора. Ту, которая не имела никакого отношения к его губам. Или поцелуям. Или чтобы я вдруг не спросила, спал ли он голым.

— Это хорошая камера. — Через его широкую грудь был перекинут нейлоновый ремень с дорогой камерой Кэнон.

— Спасибо. — Он похлопал по линзе. — Я получил ее пару недель назад, и у меня еще не было возможности ей воспользоваться. Я собирался сегодня вечером отправиться в горы и посмотреть, смогу ли я сделать пару хороших снимков заката.

— Это то, чем ты занимаешься? Ты фотограф?

Он покачал головой.

— Нет, это просто хобби. Я занялся им несколько лет назад, но у меня редко бывает время попрактиковаться.

Я кивнула в знак согласия.

— Я знаю, как это бывает. Раньше у меня были хобби, но из-за этого места у меня сейчас почти нет времени. Не то чтобы я жаловалась. Я люблю свою работу. — Я поняла, что начинаю нести чушь и остановила себя, прежде чем продолжила. — Итак, если ты не фотограф, то чем ты занимаешься здесь, в городе?

Я была любопытна, но ничего не могла с собой поделать. Обычно, когда кто-то новенький переезжал в Прескотт, я узнавала о нем из «мельницы сплетен». Я не слышала ни малейших новостей о прошлом Хантера, но хотела, чтобы так и оставалось. Я хотела услышать о нем все из первых уст, начиная с того, чем он зарабатывал на жизнь.

— Я работаю в…

— Мейз! — Майкл ворвался в вестибюль с громким и восторженным криком. Я была так увлечена глубоким голосом Хантера, что даже не услышала, как подъехал грузовик Майкла. Но мой брат выбрал самое неподходящее время. Я наконец-то справилась со своим мандражом и доказала, что могу вести нормальный разговор, но теперь мне оставалось только надеяться на шанс попробовать еще раз в другой раз.

Черт возьми.

— Привет, Майкл, — вздохнула я. — В чем дело?

— Я женюсь!

У меня отвисла челюсть.

— Что? О чем ты говоришь?

— Я женюсь. — Он вышел из-за прилавка и крепко обнял меня. — Я собираюсь жениться на Алане Келли. — Он поставил меня на землю и начал трясти за плечи, улыбаясь.

Я высвободилась из его хватки и сделала шаг назад, прежде чем он случайно причинил мне боль в своем возбуждении.

— Ты попросил ее выйти за тебя замуж? Вы только начали встречаться! Ты, наверное, напугал ее до смерти!

Майкл позвонил мне после их с Аланой ужина в «Чёрном быке» и рассказал, как здорово все прошло, но это было всего несколько дней назад.

Он закатил глаза.

— Нет, конечно, я не просил ее выйти за меня замуж, но я собираюсь это сделать. Может быть, через год или около того. Или шесть месяцев. Или четыре. Я не знаю, но она та самая.

— Слава богу. — Я расслабилась и улыбнулась своему младшему брату, счастливая, что он нашел кого-то особенного. — Я рада за тебя.

— Я тоже рад за себя. — Майкл, наконец, оглядел вестибюль и заметил, что Хантер пристально смотрит на нас. — О, привет. — Он протянул руку. — Извините, что прерываю. Майкл Холт. Я брат Мейзи.

— Без проблем, — сказал Хантер, пожимая ему руку. — Я просто проходил мимо.

— Круто. — Майкл кивнул и уселся за стойку. — Добро пожаловать в Прескотт. Как долго вы пробудете у нас?

— На самом деле я переезжаю сюда, — сказал Хантер. — Я строю дом, но строительная бригада еще не закончила, поэтому я останусь здесь на несколько недель, пока они не закончат его.

— Мило, — сказал Майкл. — Откуда вы переезжаете?

— Из Чикаго.

— Великий город. — Майкл начал рассказывать о своем отпуске в Чикаго несколько лет назад, пока я ломала голову, мысленно осматривая все новостройки в этом районе. Я хотела расспросить Хантера о его доме, но я боялась, что буду звучать как преследователь. Поэтому вместо того, чтобы выпытывать адрес, я тихо сидела, наполовину прислушиваясь к разговору, наполовину размышляя о том, где он мог бы жить.

Внизу, у реки, строился новый дом, но я знала его владельцев. Кроме этого, все новое строительство велось за городом, в предгорьях. Эти участки были огромными и покупались в основном приезжими, желавшими иметь «хижину» в Монтане — хижину, которая была, как минимум, в двадцать раз больше моего лофта.

Насколько я знала, в предгорьях в настоящее время ведется строительство только трех домов в долине Джеймисон. Если место, о котором говорил Хантер было, то место, о котором я думала, то у него были деньги. Много денег, о чем я уже подозревала. Было довольно трудно не заметить часы Ролекс, которые он забыл у раковины в ванной, или кашемировые свитера в его шкафу, когда я убирала в его номере.

Впрочем, деньги меня не беспокоили, тем более что Хантер казался таким приземленным и скромным. Он казался человеком, который преуменьшает свое богатство только для того, чтобы убедиться, что он никого не заставляет чувствовать себя неловко. Большинство состоятельных мужчин, которых я встречала, всегда старались выставлять напоказ свое богатство. Отец Коби был врачом, и он всегда старался намекать на свое состояние.

Не ходи туда.

Я отбросила мысли об отце Коби и сосредоточилась на разговоре Хантера и Майкла.

— Вы фотограф? — спросил Майкл.

Хантер улыбнулся мне, затем снова посмотрел на Майкла и сказал:

— Нет, я…

— Мамочка!

Коби распахнул дверь вестибюля, мама следовала за ним по пятам.

— Эй! — Я вышла из-за угла и низко наклонилась, чтобы обнять его. — Как прошло твое свидание с Наной? — Каждую среду вечером у мамы был особый ужин с Коби в кафе, только они вдвоем.

— Я ел мороженое!

— Вкуснятина. Ты и мне принес немного?

Его глаза расширились от беспокойства, когда он снова повернулся к маме.

— Нана, мы забыли мамино мороженое. — Его слова запутались в панике, и «забыл» вышло больше похоже на «у-у-у», а «мамино» было торопливым «ми».

— Все в порядке, приятель. — Я встала и взъерошила ему волосы. — В любом случае, сначала мне нужно поужинать. Чем вы ужинали, ребята?

— Чизбургерами! — они с мамой закричали вместе. У них всегда были чизбургеры.

Улыбка Коби стала застенчивой, когда он огляделся и заметил в комнате незнакомца. Мама тоже заметила Хантера, но вместо того, чтобы застесняться, она внимательно осмотрела его зад с головы до ног, затем

1 ... 13 14 15 16 17 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мотель «Биттеррут» - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)