Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе
Разумеется, миссис Фаррино не понравилось, что ее вытащили из «ламборгини». Она оттолкнула Марни от машины и уперла руки в бока.
– Поаккуратнее, мисс, – в сердцах заявила она. – Забыла, как я тебя драла?
– Вы... вы что, собираетесь меня выдрать? – с ужасом спросила Марни.
– Марни, помни о манерах! – прикрикнула мама.
– Извините, миссис Фаррино, – пробормотала Марни, быстренько повернулась, вскочила в машину и захлопнула дверцу, чтобы эта грозная дама больше не могла ее достать.
Оливия улыбнулась, помахала всем ручкой, а затем нажала на газ и вырвалась из толпы соседей, которая становилась все гуще.
– Зачем людям автографы? – спросила она у Марни. – Какой от них прок? Не понимаю, почему люди никак не оставят меня в покое! Даже на улицу выехать нельзя – как увидят, сразу начинают приставать.
Многого она хочет, подумала Марни. Оливия как-никак суперзвезда и разъезжает не в чем-нибудь, а в «ламборгини». И где! По улице района Хэнкок-Парк, где обитает средний класс. Эти люди и вокруг почтальона готовы столпиться.
К счастью, Оливия вскоре вполне оправилась от шока и, когда они въехали в Беверли-Хиллз, принялась оглядывать окрестности и гадать, из-за какого угла выскочат папарацци и примутся делать снимки.
– Удивительно, что они меня еще не обнаружили, – бормотала она. – Однако похоже, пока меня не вычислили. – Она слегка нахмурилась и принялась барабанить пальцами по баранке. – Ну так вычислят. Дай им только срок.
Марни не могла понять, что больше раздражает Оливию: то, что папарацци никак не желают появляться, либо то, что они вскоре опять начнут посягать на ее личную жизнь.
Оливия свернула с бульвара Венис, раза два завернула за угол, после чего въехала наконец в жилой район. Они остановились у типичного калифорнийского бунгало.
– Мне нужно встретиться со своим духовным наставником. Надеюсь, ты не возражаешь? – заявила Оливия и, заметив озадаченный взгляд Марни, добавила: – Ты не увлекаешься каббалой?
– Э-э-э... нет, – ответила Марни. – Я даже не очень хорошо представляю, что это такое.
– Не может быть! – Оливия широко распахнула глаза. – Сейчас все помешаны на этом. Я познакомлю тебя с Эри. Он просто прелесть, – добавила она с мечтательной улыбкой.
– С Эри?
– Это мой духовный наставник, – объяснила она и выскочила из машины. – Он практикует новый вид каббалы.
Марни последовала за Оливией. Войдя в дом, она едва не охнула от восторга. Внутри он походил на роскошный салон красоты. Посредине холла извергал воду фонтан в виде херувимчика, который стоял на одной ноге. Пол был из тикового дерева, стены выкрашены в темно-красный цвет, а в воздухе плавал запах благовоний. Комната освещалась низко подвешенными китайскими фонариками. Холл был обставлен в духе минимализма – из мебели всего два стула из тика.
Из дверного проема, увешанного нитями бисера, шагнул высокий мужчина с аккуратно подстриженной бородкой и волосами, собранными в хвост. На нем была гавайская рубашка, льняные брюки и кожаные сандалии. При виде Оливии он улыбнулся и раскинул руки.
– А вот и моя маленькая Дождинка, – ласково сказал он. Оливия бросила сумку на стул и устремилась к нему в объятия.
Он стиснул ее хрупкое тело в своих медвежьих лапах, на секунду прижал к себе. Затем чуть отпустил и взглянул на Марни.
– А где же твоя Луси?
– У нее сегодня выходной, – ответила Оливия. – Это Марни, моя подруга.
– А-а-а... – Он положил большую руку на плечо Оливии. – А Марни верует?
– Пока нет! – прощебетала Оливия.
Эри усмехнулся и отстранился от Оливии. Он приблизился к Марни томной, ленивой походкой, положил ей руки на плечи и улыбнулся.
– Марни. Если ты не являешься таковой для себя, то кто же тогда является?
Марни захлопала глазами:
– Простите?
Он негромко рассмеялся:
– Лучик Солнца – так я буду называть тебя, ибо лицо твое излучает солнечное сияние.
Марни понятия не имела, что ей надо говорить, поэтому довольствовалась тем, что изобразила слабую улыбку. Эри снова засмеялся, повернулся, направился к Оливии и легонько ее обнял.
– Пойдем, Дождинка, посмотрим, каких тебе сегодня ждать сюрпризов от жизни.
– Присмотри за моими вещами, Марни, хорошо? – попросила Оливия. Она не сводила глаз с лица наставника, словно преданная собачонка.
Они скрылись за бисерной занавеской. Марни продолжила разглядывать комнату. Уселась на свободный стул и положила на колени сумку Оливии. Интересно, почему она последнее время чувствует себя такой громадиной?
Тут зазвонил сотовый телефон Оливии. Марни перепугалась не на шутку: в полупустой комнате звук казался очень громким.
Она посмотрела на сумку Оливии: интересно, кто ей звонит? Режиссер? Агент? А может, мама? Мама постоянно названивала Марни, когда у нее еще был сотовый, – именно по этой причине ей пришлось отказаться от телефона. Постойте! А вдруг это Винсент Витторио?
«Я сошла с ума», – промелькнуло в голове у Марни, но было поздно – она уже залезла в сумку Оливии, вынула телефон и открыла его.
– Алло? – прошептала она на последнем дыхании. В трубке долго молчали. Затем Илай протянул:
– Что ж, похоже, вы успели стать закадычными подругами, раз ты уже отвечаешь на ее телефонные звонки.
– Ее сейчас здесь нет, – прошептала Марни.
– Почему ты разговариваешь шепотом?
– Потому что она в соседней комнате со своим духовным наставником.
– Какого... Что ты сейчас делаешь, Марни? – строго спросил он.
– Тс-с-с, – предупредила она, на минуту позабыв, что никто, кроме него, ее не слышит. – Ничего я не делаю! То есть мы собирались выпить кофе с молоком и составить список шеф-поваров, у кого можно заказать свадебный торт, но ей зачем-то понадобилось встретиться с этим наставником.
– Торт. – Он произнес это таким тоном, словно никогда прежде не слышал о свадебном торте.
– Свадебный торт, – шепотом уточнила она.
– И что, для этого нужен шеф-повар?
– Да, для этого нужен шеф-повар, специализирующийся на тортах.
– И как же ты собираешься доставить этот торт от шеф-повара в Колорадо? – слегка ядовито поинтересовался он.
Отличный вопрос, этого Марни не могла не признать.
– Я еще не все обдумала. Но я непременно найду решение.
– Тогда просчитай все еще раз, потому что нашего бюджета не хватит на шеф-повара.
Этот парень начинает ее раздражать. То дыня ему слишком большая, то никуда не езди с Оливией, а теперь у них, видите ли, денег на шеф-повара не хватит...
Значит, бюджет нужно пересмотреть, – огрызнулась она.
На другом конце линии повисла тишина, а затем раздался негромкий гортанный смех, от которого у нее мурашки по коже пробежали.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

