Сандра Частейн - Святой грешник
Сначала они купили ботинки, потом выбрали несколько свитеров, рубашек и пару джинсов. Гардероб Карен также пополнился шелковыми ночными сорочками и кружевным нижним бельем. В аптеке они купили зубную щетку, пасту и другие туалетные принадлежности.
Когда они вернулись на стоянку, Нико помог Карен забраться в машину и завел двигатель.
– Пусть мотор немного поработает, чтобы ты не замерзла, пока я хожу за продуктами.
– Тебе нужна моя помощь?
– Я покупаю продукты, а ты готовишь еду. Договорились?
Она не ответила, и Нико подумал: «Поездка слишком утомила ее. А может быть, – пошутил он про себя, – она просто не умеет готовить».
Открыв дверцу, он на минуту задержался, взял ее за запястье.
– Хочу послушать твой пульс, – пояснил он. Почувствовав ровное биение под своими пальцами, Нико успокоился. – Закрой за мной дверцу, – распорядился он.
Карен молчала, но, выйдя из машины, он услышал, как щелкнул замок.
Оставшись в «Бронко», Карен задремала. От тепла ее разморило, и она, погружаясь в забытье, чувствовала, как туманное облако вновь окутывает ее сознание. Она знала, что за этим туманом скрывается нечто ужасное, что-то или кто-то поджидает ее. Но как же ей вспомнить свое прошлое? Затуманенное сознание не могло отделить сон от яви.
Нико настоящий? Или он – ее мечта? Там, в больнице, он повторял ей снова и снова, что ему хочется ласкать ее – ее губы, тело. И она поверила в это, потому что хотела верить.
Она спала у него дома, ходила в его одежде, но он так ни разу и не прикоснулся к ней.
И вот они едут на Слэйд-Айленд. Он сказал, что они никогда не бывали там зимой. А где же они бывали? Его квартира не пробудила в ней никаких воспоминаний. Она вообще ничего не могла о нем вспомнить.
Но он же все-таки был рядом с ней, когда она лежала в коме. И что-то подсказывало ей – он был там не только как врач. Зачем врачу помогать незнакомой пациентке? Он не стал бы забирать ее из больницы, а тем более не захотел бы укрывать ее. Значит, Нико действительно знает ее, поэтому-то и заботится о ней.
Ее мысли были прерваны стуком в дверь: вернулся Нико с сумками, двумя стаканчиками горячего кофе и кульком пончиков.
Протянув Карен ее стаканчик, Нико кинул сумки на заднее сиденье и закрыл дверь. Пошарив рукой в пакете, он вытащил пончик, щедро обсыпанный сахарной пудрой, и отправил его в рот.
– Ты к сиденью не прилипнешь? – шутливо спросила Карен.
– Я обожаю сладкое. Чем слаще, тем лучше, – с улыбкой ответил Нико и снова склонился над картой.
– Слэйд-Айленд, – произнес он вслух, отыскав его на карте. Когда-то он поклялся никогда больше не возвращаться туда.
А еще он дал себе зарок не лечить пациентов и никого не любить.
С досадой Нико подумал, что нарушил обе клятвы.
5
Гудзон. Вэллей-Ривер
– Долго нам ехать? – спросила Карен, потягивая переслащенный кофе.
Нико взглянул на небо. Снег перестал, но низко висели тяжелые черные тучи.
– К обеду, я думаю, будем на месте.
– Как долго!
– Ну, нам ведь придется остановиться, чтобы перекусить.
– Перекусить? А пончики что, не считаются?
– Пончики – это так, только червячка заморить, – улыбнулся Нико. – Тебе нужно плотно поесть, чтобы были силы.
– Да я уже и так съела больше, чем обычно ем на завтрак.
– Могу поспорить, что, когда ты была ребенком, твоя мать не могла заставить тебя вымыть за собой тарелку.
– Совсем нет, она… – Карен попыталась представить свою мать, стоящую у плиты и помешивающую овсянку. Но вместо этого ей вспомнилось, как рыжеволосая женщина, даже не попрощавшись, выбегает из дома, хлопнув дверью. – Знаешь, меня обычно кормил отец.
– Наверное, он плохо готовил, – заметил Нико. – Ты такая стройная.
– Я похудела, пока лежала в больнице. Не очень-то поправишься, сидя шесть дней на питательном растворе.
– Ты права, – согласился он. – Поэтому мы заедем в один ресторанчик, который я знаю, и позавтракаем. Кстати, что ты любишь есть на завтрак?
– Я люблю… горячий чай и фрукты.
– Ладно. А что еще?
Карен была рада сменить тему разговора, воспоминания о детстве были ей неприятны. К тому же она и вспомнить толком ничего не могла (память все еще отказывалась служить ей), знала только, что после смерти отца хозяйством занялась она, но у нее это получалось гораздо хуже, чем у него.
– Обычно «У Лео» подают что-нибудь посущественнее фруктов. Люди приезжают туда, чтобы плотно поесть. Но мы спросим, и, может быть, там найдется для тебя пара яблок.
– А кто такой этот Лео?
– Не знаю. Этот ресторанчик стоит там с незапамятных времен, так что даже сами владельцы не знают, кто он такой.
Карен прищурилась.
– А мы бывали там раньше?
Нико пристально поглядел на нее. Она была все в той же великоватой одежде, только сменила тапочки на теплые ботинки.
Карен показалось, что его взгляд проникает под ее мешковатый свитер, обжигает кожу. Она потупилась под его взглядом и стала рассматривать его руки. Как живо помнила она их нежные прикосновения, которые будили в ней сладостные и в то же время щемящие чувства. Он говорил ей, что они были любовниками, и его руки подтверждали эти слова. Почему же она никак не может вспомнить правду?
– Мы бывали там раньше? – повторила она. – Скажи «да», доктор Шандор.
«Доктор Шандор?» Ее отчужденность как ножом полоснула по сердцу Нико. С трудом подавив боль, Нико заставил себя вернуться к происходящему. Она спросила, бывали ли они раньше «У Лео». Придумывая для Карен всю эту историю несуществующей любви, он и сам начал в нее верить. Очаровательная молодая женщина, всего несколько часов назад бывшая для него незнакомкой, стала неотъемлемой частью его жизни. Нико готов был заботиться о ней, защищать ее, пусть даже для этого придется говорить неправду.
Эти мысли принесли ему облегчение, но, взглянув в ее голубые лучистые глаза, он не смог солгать.
– Нет, мы не были там.
– Я так и знала.
– Но ты не помнила и не могла бы сказать с уверенностью, так?
– Да. – Карен улыбнулась и добавила: – Ничего страшного. Я просто буду считать все это небольшим приключением.
После этих ее слов Нико пожалел о том, что был слишком откровенным. Ее слова вернули его к действительности, напомнили, что ничто не связывает их. Нико и сам не знал, на кого больше злится – на себя или на Карен.
Подчиняясь внезапному импульсу, он нашел ее руку на сиденье и взял в свою. Тонкая паутинка доверия, разорванная неосторожными словами, вновь соединилась. Отвернувшись к окну, Карен все же не убрала свою руку, и Нико почувствовал себя счастливым.
Машин почти не было, и он продолжал держать ее руку в своей до тех пор, пока не показался поворот.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Частейн - Святой грешник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


