`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кристина Хегган - Проблеск надежды

Кристина Хегган - Проблеск надежды

1 ... 13 14 15 16 17 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Совершенно верно.

– А вы с ним были знакомы?

Маргарет рассмеялась, прижав руки к груди.

– К сожалению, нет. Я не настолько стара, но отец моего мужа хорошо его знал и рассказывал мне много интересного об этом визите.

Заметив, что мальчик заинтересовался, Маргарет рассказала ему о внушительном генеалогическом древе Линдфордов – один из предков участвовал в войне за независимость, другой нажил целое состояние на золотых приисках, а третий был основателем Центральной Тихоокеанской железной дороги.

– А теперь осталось всего трое Линдфордов, – добавила она с грустной улыбкой. – Твой отец, твоя тетя Франческа и я. – Она снова поправила упавшую ему на лоб прядь волос. – И, конечно, ты.

– Моя фамилия Уэллс, – сказал он, задиристо задрав подбородок, и в его голосе звучала гордость.

– Это не имеет значения. По крови ты принадлежишь к семейству Линдфордов. – Не обращая внимания на настороженный взгляд Дайаны, она добавила: – Я с удовольствием свожу тебя как-нибудь на экскурсию по отелю и покажу тебе кое-что такое, чего ты не заметил, когда приходил в первый раз. А потом возьму тебя на ранчо в Сиклифф и покажу тебе своих лошадей. Ты любишь животных?

– Конечно, люблю, – ответил Зак, захлебываясь от возбуждения.

– В таком случае, – она бросила быстрый вопросительный взгляд на Дайану, – может быть, мы прямо сейчас и договоримся о дне встречи? Следующая суббота подойдет?

– Боюсь, об этом не может быть и речи, – вмешалась Дайана, сдерживаясь, чтобы не нагрубить ей. – Зак бывает занят по уик-эндам. И спорт, и домашние задания...

Зак круто повернулся к ней:

– Я мог бы приготовить уроки в пятницу вечером, мама. И тренер не будет возражать, если я пропущу одну игру. Честно. Билли уже пропускал.

– Билли удаляли аппендикс. Но Зак уже снова повернулся к Маргарет.

– А сколько у вас лошадей? – спросил он, сгорая от любопытства.

– Шесть. Все арабские. Я привезла их из Испании. Ты ездишь верхом?

Зак покачал головой.

– Ну что ж, уверена, что мой старший конюх быстро выучит тебя. – Она окинула взглядом его гибкую крепкую фигурку. – Мне кажется, что наша самая молодая кобылка Саломея подойдет для тебя.

Зак бросил умоляющий взгляд на Дайану.

– О, мама, разреши мне поехать, пожалуйста! – Он взял ее за руку. – Пожалуйста!

Дайане пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы сдержать раздражение.

– Мы поговорим об этом потом, а сейчас миссис Линдфорд уходит.

Поняв намек, Маргарет поднялась. Ее усилия расположить к себе Дайану были потрачены напрасно, но зато она набрала очки с Закери. Пока этого было достаточно.

Открыв черную сумочку из крокодиловой кожи, она достала визитную карточку и положила ее на кофейный столик.

– Меня устроит уик-энд на любой неделе. Почему бы вам не позвонить мне ближе к концу недели и не сказать, в какой день приедет ко мне Закери? Мой шофер заедет за ним и, конечно, отвезет обратно. Остановившись около Зака, она наклонилась и поцеловала его в макушку.

– До свидания, дорогой. Рада была познакомиться с тобой. И помни, что вся семья Линдфордов с нетерпением ждет встречи с тобой. Так что приходи к нам поскорее.

Провожая Маргарет до двери, Дайана, подождав, пока они оказались вне пределов слышимости для Зака, прошипела сквозь стиснутые зубы:

– Это запрещенный прием. Подло пытаться завоевать симпатии ребенка таким образом.

– Чепуха! Я всего лишь...

– Я прекрасно понимаю, с какой целью вы это делаете, но вам это не поможет. Зак слишком умен, чтобы попасться на такие дешевые уловки.

– Я не думаю, что он сочтет мое предложение дешевой уловкой. Да и вы тоже. Ведь если бы вы меня узнали поближе, то поняли бы, что я справедливая и разумная женщина.

Дайана распахнула дверь.

– До свидания, миссис Линдфорд.

Понимая, что пора уходить, Маргарет кивнула ей.

– Мы скоро увидимся, мисс Уэллс. Я в этом уверена.

Расправив плечи, она медленно направилась к ожидавшему ее «бентли».

– Тебе она не нравится, мама?

Дайана, вздрогнув от неожиданности, оглянулась и встретилась с хмурым взглядом Зака.

– Не нравится. – Потом, вдруг почувствовав смутное подозрение, добавила: – Почему ты спрашиваешь? Или тебе она понравилась?

Зак, наблюдая, как надраенная до блеска машина спускается по дороге с холма, сказал:

– Она, кажется, ничего себе.

Дайана закрыла дверь и вернулась в гостиную.

– Потому что у нее шесть лошадей?

– Ну... и поэтому тоже.

Дайана, у которой пропало настроение заниматься уборкой, выключила шнур пылесоса из сети.

– А еще почему? Зак ухмыльнулся:

– Она не зовет меня «коротышкой». Дайана удивленно подняла брови.

– Мне казалось, тебе нравится твое прозвище.

– Нравилось, но я теперь большой. Мне больше нравится, когда меня называют полным именем.

– Значит, тебе нравится, когда тебя называют «Закери»? – Дайана очень похоже изобразила изысканное произношение Маргарет. – Или «дорогой»?

Зак фыркнул:

– Здорово, мама! Ты сказала это точно так, как она.

Только на следующее утро, когда Дайана готовила Заку на завтрак овсяную кашу, он снова заговорил о лошадях Маргарет.

– Как ты думаешь, можно мне ненадолго съездить на ранчо миссис Линдфорд, мама? Я хочу сказать, что от этого никому вреда не будет, ведь правда?

Дайана выложила овсянку на тарелку и отнесла на кухонный стол.

– Я думаю, лучше тебе забыть об этом, – сказала она, усаживаясь напротив сына за столом.

– Почему?

– Потому что она надеется, что после первого раза ты приедешь туда второй раз, потом третий. И не успеешь оглянуться, как она захочет, чтобы ты бывал там каждый уик-энд.

– Нет, не захочет. Она только покажет мне лошадей.

– Извини, но я не разрешаю.

Дайана хотела было взять его за руку, но Зак ее отдернул.

– Это несправедливо. Я ничего плохого не сделал, а ты меня наказываешь.

– Я тебя не наказываю.

– Тогда почему ты не хочешь, чтобы я получил удовольствие? Чтобы у меня была собственная лошадка?

Пораженная враждебностью в его голосе, Дайана едва удержалась, чтобы не сказать в ответ что-нибудь резкое. Она и без того полночи пролежала без сна, размышляя, уж не делает ли она ошибку, не позволяя Заку общаться с Линдфордами. Имеет ли она право отказывать ему в наследстве? Лишать его богатства и уверенности в завтрашнем дне?

Она посмотрела на Зака, который все еще дулся. Он такой маленький, такой ранимый. Что станется с этой милой наивностью, с этой искренностью, с этим любящим сердечком, если позволить ему проводить целые недели с таким человеком, как Трэвис? С человеком, у которого нет ни моральных принципов, ни жалости.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Хегган - Проблеск надежды, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)