Санта Монтефиоре - Сладкая измена
— Браво! — восторженно воскликнула Летизия.
— А вот теперь хвастаешься ты! — сказала, засмеявшись, Анжелика.
— Я обычный полиглот, — сказала Кандейс. — Это уж без лишней скромности!
Анжелика прислонилась к столу.
— А знаете, что еще сказала Дженна? Что она очень хотела бы иметь такие же растрепанные волосы, как у меня, словно я только что встала с постели и не потрудилась их причесать, но что каждый раз, когда она пытается сделать что-то подобное, у нее всегда получается так, будто она выглядит отполированной, то бишь идеальной.
— Как скульптурное изваяние, — добавила Скарлет.
— Как это грубо! — произнесла Летизия.
— А по-моему, она просто веселая, — сказала Кандейс, рассмеявшись. — Однажды, придя ко мне на ужин, Дженна похвалила меня за, как она выразилась, «своеобразную деревенскую стряпню».
— Она просто приводит меня в бешенство, — недовольно проворчала Анжелика.
— Не волнуйся, дорогая. Дженна готова убить, только бы иметь такие же растрепанные завитки, как у тебя, — сказала Летизия.
— Нет, она хотела бы иметь такого же хорошего мужа, как твой, — произнесла Кандейс. — Она глубоко несчастна в браке, и в этом кроется причина ее язвительности.
— В прошлом году Дженна призналась мне, что ей уже за сорок, однако она явно об этом забыла, поскольку продолжает намекать на приближающееся сорокалетие и все спрашивает, как ей его отмечать, — сказала Скарлет.
— Ну так поправь ее, — предложила Кандейс. — Что-то вроде: «Милочка, да ведь это твое пятидесятилетие!»
— Ее муж работает в банке «Братья Лехман». В связи со сложившейся там критической ситуацией я вообще сомневаюсь, что Дженне будет на что отмечать свой юбилей, — сказала Анжелика.
— А может, она продаст свою огромную коллекцию туфель и сумочек, — заметила Летизия.
— Ее сумочки «Биркин» — просто фальшивка, — произнесла Кандейс. — Поверьте мне на слово, уж я-то знаю.
В этот момент в ресторан вошла Кейт в вязаном мини-платье и сапожках. Ее глаза были скрыты за большими солнцезащитными очками от Шанель.
— Простите за опоздание. — Кейт послала всем воздушный поцелуй. — Ну и утро сегодня выдалось. — Затем она плюхнулась на стул, уронив свою сумку «Эния» на пол. — Мне нужно что-нибудь выпить.
— Не думала, что ты будешь пить, — сказала Летизия.
— Да я и не собираюсь напиваться. Один вот такусенький глоток беллини не нанесет вреда ребенку.
— Итак, вчера вечером вернулся Пит. Ты ему рассказала? — спросила Кандейс.
— Нет, я очень боюсь.
— И что же ты решила? — спросила Анжелика.
— Я собираюсь сохранить ребенка.
— Так ты не будешь от него избавляться? — Кандейс выглядела крайне удивленной.
— Не могу.
— Но ведь это пока только кучка клеток.
— Я знаю, Кандейс, но в них уже теплится жизнь. Я всегда выступала против абортов. Здесь находится ребенок. — Произнеся эти слова, Кейт слегка коснулась своего живота.
— А по виду и не скажешь, — произнесла Летизия.
— Твой живот меньше, чем мой, — заметила Анжелика.
— Но это не надолго, — сказала Кандейс. — Анжелика собирается записаться в мою группу пилатеса.
Скарлет засмеялась.
— Сначала позаботься, чтобы у тебя был отличный педикюр. Этот Дэвид просто восхитителен.
— Поверь мне, это последняя мысль, которая приходит на ум на его занятиях, когда ты находишься как в тисках, пребываешь в состоянии агонии да еще и потеешь, как свинья.
— Ну ты-то уж точно не потеешь, Кандейс! — Летизия засмеялась.
— Ну конечно же, нет, — подхватила Скарлет. — Она сияет, как принцесса из того сказочного великолепия, которое можно встретить в Парк-авеню.
Подошел официант с бокалом беллини для Кейт. Она сделала маленький глоток и улыбнулась.
— Вот так-то лучше. Понимаете, девочки, я подумала, что мой любовник внешне очень похож на Пита, и это как нельзя кстати. Лишь бы не было никаких наследственных сюрпризов из предыдущих поколений, а так у ребенка будет достаточно сходства с Питом, чтобы ввести моего мужа в заблуждение.
— Звучит оптимистично, — произнесла Кандейс.
— Это случается сплошь и рядом, — сказала Скарлет. — Наверняка огромный процент детей в этой стране на самом деле являются незаконнорожденными.
— Думаю, тебе следует во всем сознаться, — посоветовала Летизия Кейт.
— Даже рискуя потерять Пита? — сказала Анжелика.
— А стоит ли он того, чтобы за него держаться? — спросила Кандейс. — Что представляет собой твой любовник?
— Он точно не из тех, кто намерен жениться, — проговорила Кейт.
— У него уже есть семья?
Кейт отрицательно покачала головой.
— Я не могу вам ничего сказать. Я ни словом не обмолвилась ему о ребенке и не собираюсь этого делать. Честно говоря, он был смущен после того, что между нами произошло. Мы делаем вид, что между нами ничего не было.
Кандейс недовольно заворчала.
— А вот кто-то у тебя внутри может наверняка сказать, что было. — Она указала наманикюренным пальчиком на ее живот.
Кейт заулыбалась.
— Но он не говорит.
— Точнее, еще не говорит, — поправила Анжелика.
В половине четвертого они забрали детей из школы, а затем обсудили Дженну Элрич, которая резким голосом говорила что-то на французском языке одной из своих домработниц.
Приведя детей домой, Анжелика первым делом поднялась наверх — проверить почту. Никогда прежде она не горела желанием поскорее прочитать сообщения. Уже предвкушая, что что-то есть, она улыбнулась и кликнула на кнопку «входящие».
Одно письмо пришло от ее агента, предлагающего встретиться за ленчем, другое — от Джека Мейера.
«Дорогая Сейдж, ваше сообщение — это, пожалуй, самое волнующее событие, которое могло произойти с бедным старым псом, спокойно лежащим на крылечке и чувствующим смертельную скуку и свою ненужность! Читая эти строки, я словно слышу ваш голос и нежный смех, который, наверное, вырывается из вашей груди, когда вы пишете, что мое крыльцо такое же огромное, как и у вашего мужа. Если Оливье достаточно умен, он не будет стремиться к большему, а вместо этого уляжется калачиком рядышком с вами на крылечке, повиливая хвостом и испытывая при этом неземное блаженство. Что касается моих мыслей насчет вашей книги, то я собрал их воедино, оглядываясь на свою жизнь. Но они еще не готовы. Возможно, я смогу поделиться с вами своими соображениями, когда вы приедете в Южную Африку, что, как мне хочется надеяться, произойдет в самом ближайшем будущем!
Пес, который мирно почивает на крыльце».Глава 5
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Санта Монтефиоре - Сладкая измена, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


