`

Потерянный рыбак - Э. Энн Джуэл

1 ... 13 14 15 16 17 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сведению» и почему?

Мы взяли мой дезодорант и его ополаскиватель для рта и сделали последнюю остановку у стеллажа с презервативами.

— Я немного удивлен, что Энджи не принимает таблетки.

Я нервно теребила подол футболки. Старые привычки никогда не умирали.

— Видимо, она бросила пить таблетки, готовясь забеременеть. — Я кивнула. — Значит, у вас скоро будут дети. Это здорово.

Он бросил в тележку коробку презервативов.

— Не уверен, что это здорово, поэтому и покупаю презервативы. Я немного сомневаюсь, стоит ли заводить ребенка с кем-то, если еще не решил жениться на ней.

Я шла в нескольких шагах позади него.

— Значит, ты собираешься просто трахнуть ее и бросить.

Он остановился так быстро, что я наткнулась на его спину.

— Почему ты остановился?

Повернувшись лицом ко мне, он прищурился и скривил губы.

— Ты считаешь, что мне не стоит заниматься с ней сексом, если я не уверен, что хочу на ней жениться?

С натянутой улыбкой я пожала плечом.

— У меня нет твердого мнения на этот счет. Но полагаю, что у нее есть. Может, вам стоит убедиться, что вы на одной волне. Близость может заставить ее поверить, что между вами все хорошо. Вот и все. Это мужской мозг против женского.

Фишер молчал, наблюдая за моим неуверенным поведением, и ответил резким кивком.

— Хороший совет. — Повернувшись, он направился к кассе.

Глава 9

— Это все равно, что ходить на работу в пижаме, — сказал Фишер, осматривая вешалки со спецодеждой.

— Это точно. И я могу носить удобную обувь вместо рабочих ботинок.

Он посмотрел на меня, его рука лежала на стопке медицинских халатов.

— Ты что, подкалываешь меня? Разве я заставлял тебя носить рабочие ботинки? Хотя, наверное, должен был. Это вопрос безопасности.

— Да. — Я выбрала майку. — Ты повел меня покупать сапоги и каску, но на мне не было носков, и это взбесило тебя.

— А кто не носит носки на работу?

— Спасатели. — небрежно ответила я, делая несколько шагов к другому круглому стеллажу. — Держу пари, стриптизерши тоже не носят носки.

Он наклонил голову, делая вид, что его очень заинтересовала пара улыбающихся тапочек. Затем он хихикнул.

— Они могут носить чулки в сеточку.

— Думаешь, ты бы не возражал, если бы я надела чулки в сеточку с рабочими ботинками?

Прочистив горло, он оглядел магазин.

— У меня провалы в памяти, поэтому я не могу точно сказать, где была моя голова в тот момент. — Его губы искривились, когда взгляд упал на меня. На его губах появилась крошечная ухмылка. — Возможно, я был бы не против.

— Ну, это шокирует. — Я отнесла свои тапки на кассу и заплатила за них, пока Фишер ждал у двери.

— Пора возвращать тебя до комендантского часа.

— Комендантский час. Пфф. — Он закатил глаза. — Я думал пообедать.

— Ты выжимаешь все из этой прогулки.

— Я в гипсе. Схожу с ума. Помоги парню.

— Помоги парню… — ворчала я, пока мы шли к машине.

Я помогла парню, как будто у моего вечно глупого сердца был выбор. Мы нашли кафе с супом и сэндвичами, с причудливым декором и причудливой маленькой будкой в задней части, окруженной папоротниками и висячими светильниками.

— Расскажи мне все о Таиланде, — попросил Фишер, когда мы заказали еду и напитки.

— Сколько у тебя времени? — усмехнулась я.

Откинувшись назад, он протянул руку вдоль спинки сидения.

— Я в твоем распоряжении до конца дня.

О, Фишер… ты больше не в моем распоряжении.

Следующие полтора часа мы провели за едой и разговорами обо всем, что связано с Таиландом. Несмотря на то, что я рассказывала свою историю, Фишер задавал много вопросов и казался искренне заинтересованным и любопытным.

Мы смеялись.

Я немного прослезилась, рассказывая ему о мертвых родах, которые разорвали мое сердце.

Но в основном я рассказывала свои истории с энтузиазмом, используя руки и делая безумные выражения лица. Казалось, он все это поглотил. Каждое слово.

Мы заказали кусочек шоколадного пирога на двоих. Обменялись микробами. Обменялись слюной.

Я не стала вдаваться в подробности о Брендоне. Ни о нашем романе. Ни о нашей помолвке. Я даже не произнесла его имя. Фишер был не в курсе. И ни разу я не подумала о восемнадцатилетней девушке, которую он не помнил. Я была слишком занята тем, что наслаждалась моментом — моментом, когда он узнал женщину, которой я стала.

— Спасибо, что позволила мне поехать с тобой, — сказал Фишер, когда я подвезла его к дому чуть раньше трех часов дня.

— Спасибо за обед. Тебе не обязательно было платить.

Он засунул голову обратно в машину и усмехнулся.

— Я сам себя пригласил. Это меньшее, что я мог сделать. — Он подмигнул.

ПОДМИГНУЛ. Это было почти слишком. Слезы хлынули из ниоткуда, и я нащупала свои солнечные очки.

— Ну… — Я путалась в словах, как мои пальцы путались в очках. — Желаю тебе хорошо провести остаток дня.

— Я уже провел отлично большую часть дня. — Он закрыл дверь.

Я отъехала от его дома и проехала метров десять по дороге, прежде чем мои слезы вырвались на волю.

Зачем ему понадобилось подмигивать мне?

Почему он должен был быть таким веселым и задорным в «Таргет»?

Почему он так заинтересовался моей поездкой в Таиланд, так заинтересовался мной?

Глава 10

Воскресное утро принесло в наш дом неожиданного гостя. Я только что вернулась с утренней пробежки. За кухонным столом меня встретили три любопытных и грустных лица.

Рори. Роуз. И Энджи.

— Привет, — осторожно сказала я.

— Как прошла твоя пробежка? — спросила Рори.

— Отлично, — медленно ответила я, наполняя стакан водой. — А… все в порядке?

— Фишер предложил Энджи съехать, и они снова просто встречаются. — Это короткое пояснение Роуз для меня заставило Энджи плакать. Опять, предположила я.

— О. — Это лучшее, что я смогла произнести, но я копнула глубже в поисках большего. — Ну, я уверена, что это тяжело было слышать. Но это не значит, что он не хочет тебя. И никто из нас не может поставить себя на место Фишера. Но я предполагаю, что он чувствует себя подавленным.

— А как, по-твоему, чувствую себя я? — Энджи заплакала.

Рори нахмурилась, словно это была моя вина.

— Я думаю, ты чувствуешь страх. Благодарность за то, что не потеряла его в том несчастном случае, но во многих отношениях ты его потеряла. Это как семья человека с болезнью Альцгеймера. Ты понимаешь, что все фотографии и сувениры из жизни ничего не значат без реальных воспоминаний. Ты стал чужим для человека, которого любишь больше всего на свете.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потерянный рыбак - Э. Энн Джуэл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)