`

Аристократ - Пенелопа Уорд

1 ... 13 14 15 16 17 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за Фелисити, и теперь пытался все испортить. Даже если кое-что из того, что он рассказал, было отчасти правдой, я надеялся провести с ней немного времени, прежде чем она сбежит от меня.

— Разве ты никуда не собирался сегодня вечером? — спросил я его.

— Нет, вообще-то. Не было никаких планов.

Я уставился на него.

После того как он отнес свою тарелку на кухню, я взял тарелку Фелисити, а затем свою.

— Я сейчас вернусь, — сказала я ей. — Принести тебе еще шампанского?

Она покачала головой, похоже, немного встревоженная нашим разговором.

— Нет, спасибо.

На кухне я стиснул зубы и прошептал:

— Отличная попытка отпугнуть ее.

— Я делаю тебе одолжение. Разве это честно — обнадеживать ее, когда ты прекрасно знаешь, что у тебя не может быть с ней будущего? Посмотри, как она нарядилась сегодня. Она явно хотела произвести впечатление и больше не играет в недотрогу.

— У тебя нет права манипулировать ситуацией. Я планировал честно рассказать ей обо всем. Но ты решил вываливать все за один ужин.

Появилась Фелисити, держа в руках поднос с пустыми раковинами моллюсков. По ее обеспокоенному выражению лица я понял, что она либо слышала все, что мы только что сказали, либо догадалась, что мы ссоримся.

— Пожалуйста, не беспокойся, — сказал я, протягивая ей ладонь. — Я позабочусь об этом.

— Все в порядке, — ответила она.

Вместе мы молча отнесли все со стола на кухню. После этого мы по очереди вымыли руки в раковине.

Протянув ей полотенце, я сказал:

— Давай выйдем на минутку, а?

— Конечно.

Я взял наши бокалы, бутылку шампанского и клубнику из холодильника и вынес их на улицу.

— Ты в порядке? — спросила она, когда мы вышли на задний двор.

— Конечно. — Я поставил все на стол. — Почему ты спрашиваешь?

— Ты выглядел расстроенным, когда я расспрашивала о твоей жизни дома, особенно когда Зиг взял на себя смелость отвечать за тебя. Почему ты стыдишься того, кто ты есть?

— Потому что это не то, кто я есть. То, кто я есть, не имеет ничего общего с тем, откуда я родом, или с теми ожиданиями, которые на меня возлагают. — Мой тон звучал жестче, чем я планировал.

— Мне жаль. Ты прав. Это был неудачный вопрос. Я имела в виду, что… ты не должен что-то скрывать только потому, что твоя жизнь отличается от обычной. Большинство людей были бы впечатлены, на самом деле.

— Но ты ведь не большинство людей, не так ли? Ничто из этого тебя не впечатляет. Более того, это мешает мне узнать тебя получше.

Она молчала, не подтверждая и не отрицая. Я вздохнул.

— Дилемма моей жизни всегда заключалась в том, чтобы найти баланс между тем, чего хочу я, и тем, чего хочет моя семья. Как правило, ожидания семьи берут верх. — Я посмотрел на звездное небо. — Я знаю, что мне повезло во многих отношениях, но бывают дни, когда мне хочется просто жить нормальной жизнью, не считаясь ни с кем, когда речь идет о моем собственном счастье. Сегодня с тобой, на воде, я был счастливее, чем когда-либо за очень долгое время. — Я покачал головой. — Прости. Ты не подписывалась быть моим психотерапевтом сегодня вечером. Я должен развлекать тебя.

Фелисити положила руку на грудь.

— Ты шутишь? Из того короткого времени, что мы провели вместе, этот момент самый драгоценный. Я чувствую, что сегодня мне удалось узнать тебя настоящего. Твою уязвимую сторону. Уязвимость — это… сексуально.

— Сексуально, да? — Я рассмеялся. — Тогда, может, мне еще поплакать?

— Не нужно заходить так далеко.

— Хорошо. — Я улыбнулся.

Наши глаза встретились, и мне захотелось поцеловать ее. Она вздрогнула.

— Сегодня прохладнее, чем я думала. Надо было взять с собой свитер.

— Сейчас вернусь. Я забежал внутрь и взял один из своих пиджаков.

Вернувшись на террасу, я накинул пиджак ей на плечи.

— Спасибо. Это было очень мило.

— Ну… — Я усмехнулся. — Я бы не хотел, чтобы ты отморозила свои яйца.

Глава 6

Фелисити

Track 6: «Blowing Kisses in the Wind» by Paula Abdul.

Не могу поверить, что он знает об этом!

— Ты меня гуглил?

— В тот день, когда ты отказала мне, я чувствовал себя неважно. Я скучал по твоему лицу. Так что, да. Я зашел в интернет, вбил твое имя и нашел неожиданный горшочек с золотом.

— Моя единственная заявка на славу.

— Это было уморительно.

— Серьезно, что не так с людьми? Им нечем заняться. То есть это, конечно, смешно, но не настолько, чтобы набрать миллионы просмотров.

— Дело не только в том, что ты сказала. Это чертовски очаровательное выражение твоего лица, когда ты поняла, что находишься в прямом эфире. А еще ты красивая. Вот почему это видео стало вирусным.

— Я не считаю себя такой, — сказала я. — И никогда не считала.

— Но это так.

— Я чувствую, что выгляжу иначе, чем все остальные. Очевидно, что есть люди с рыжими волосами и веснушками по всему телу. Но с кем из них ты сталкиваешься ежедневно? Мы — редкая порода.

— Именно. Твоя красота уникальна. Но тебя отличают не только кожа и волосы. Это твои глаза, то, как они впитывают все вокруг с неподдельным удивлением и интересом. Я вижу все хорошее в тебе, просто заглянув в них. И у тебя так много черт, которые мне нравятся. Твой нос с небольшой горбинкой. Твои губы и их естественный красный цвет, даже когда ты не пользуешься помадой. И да, веснушки. Не заставляй меня говорить о них. Они — моя слабость.

Я закатила глаза, чувствуя, как вспыхнули мои щеки.

— Ты сумасшедший.

— Да, ты меня безумно привлекаешь.

От его прямолинейного признания все мое тело запылало. Мне пришлось опустить глаза, потому что это было слишком — не только то, как он смотрел на меня, но и то, что меня невероятно тянуло к нему. Лео был не просто красив. Он был обжигающе горячим с ног до головы. Чем больше я смотрела на него, тем больше теряла контроль над собой. И тем сильнее мне хотелось, чтобы он меня поцеловал. Каждый раз, когда мой взгляд падал на его губы, я чувствовала, как язык начинает гудеть от желания попробовать их на вкус.

— Тебе было неприятно то, что я сейчас сказал?

Поправляя его пиджак на плечах, я ответила:

— Дело не в том, что ты сказал. Дело в том, что ты заставляешь меня чувствовать, и в том, что ты меня тоже привлекаешь. Наши чувства взаимны.

У него перехватило дыхание, и, прежде чем

1 ... 13 14 15 16 17 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аристократ - Пенелопа Уорд, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)