`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тина Габриэлл - Идеальный скандал

Тина Габриэлл - Идеальный скандал

1 ... 12 13 14 15 16 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

При этих его словах Изабель почувствовала, что сердце ее снова гулко забилось.

— Да, понимаю… — пробормотала она, коснувшись пальцем чуть припухших после поцелуя губ.

Тут из коридора донеслись шаги, и через несколько секунд дверь библиотеки распахнулась. Переступив порог, Эдвард Камерон осведомился:

— Ну, как дела, мистер Хоксли? Между вами все улажено?

Маркус утвердительно кивнул:

— Да, мы пришли к согласию, лорд Молверн.

— Вот и хорошо. Мы немедленно сообщим о помолвке, чтобы избежать сплетен. Чем скорее вы поженитесь, тем лучше. Я попытаюсь раздобыть специальную лицензию на брак. Но если моих связей окажется для этого недостаточно, то нам придется договориться о церковном оглашении. Мне побеседовать с лордом Ардмором? Или вы возьмете это на себя?

— Вам не стоит беспокоиться, — ответил Маркус. — Я сам поговорю с отцом и старшим братом.

Изабель вдруг вспомнила кое-что из сплетен, которыми с ней поделилась Шарлотта на балу у леди Холлоуэй. Говорили, что Маркус Хоксли был изгнан из семьи после того, как сделался маклером на бирже. По мнению его отца, графа Ардмора, это было постыдное и унизительное занятие для молодого человека из аристократической семьи. Но неужели старый граф не испытывал совершенно никаких чувств к своему младшему сыну? А что об этом думал старший брат Маркуса, наследник титула? Мог ли он осуждать брата за то, что тот искал способ зарабатывать деньги, а не выпрашивал их у отца, как обычно делают все младшие сыновья?

А впрочем… стоило ли задаваться всеми этими вопросами? В них не было ни малейшего смысла, потому что она совершенно ничего не знала о Маркусе и его взаимоотношениях с близкими. Возможно, причина его разрыва с семьей была совсем другая. И, наверное, ей не следовало выяснять, что это за причина. Главное для нее — попытаться узнать, кто хотел обвинить Маркуса в краже.

— Так что же ты натворила? — спросила Шарлотта. Налив подруге чашку чаю, Изабель уселась напротив нее с загадочной улыбкой. Девушки находились в гостиной Изабель, куда та пригласила Шарлотту, чтобы поведать о совершенно невероятных событиях, произошедших накануне.

— Даже не знаю, что думать обо всем этом… — пробормотала Изабель. — Я попыталась избавиться от одного жениха… и мне тут же навязали другого, представляешь?

К изумлению Изабель, подруга внезапно побледнела — словно услышала что-то ужасно неприятное. Изабель, не на шутку встревожившись, коснулась ее руки.

— Что с тобой, дорогая? Может, тебе плохо?

Тихонько вздохнув, Шарлотта пробормотала:

— Значит, теперь ты обручена с Маркусом Хоксли, не так ли? Ах, как же тебе повезло…

— Повезло? — Изабель в изумлении уставилась на подругу.

— Да-да, конечно! — воскликнула Шарлотта. И снова вздохнула.

— Дорогая, но почему ты так говоришь? Ты ведь знаешь, что я не хочу выходить замуж.

— Не хотела — за лорда Уоллинга, — сказала Шарлотта. — За дряхлого лорда Уоллинга, а не за молодого и чертовски привлекательного Маркуса Хоксли. Ведь ты постоянно говорила о нем все последние годы, говорила с тех пор, как увидела его когда-то в поместье твоего отца.

— Ах, но ведь это было давным-давно…

— Ну и что же? Изабель, скажи честно: неужели он и сейчас не привлекает тебя?

Изабель заерзала на стуле.

— Ну… дело не в этом. Ты же знаешь, что я вообще не собиралась выходить замуж. И я хочу сообщить тебе по секрету о нашей с ним договоренности. Видишь ли, мы с Маркусом пришли к соглашению, о котором никто, кроме нас, не знает. Поэтому ты должна пообещать, что никому об этом не расскажешь. Я знаю, что ты иногда любишь посплетничать, дорогая, так что поклянись, что будешь держать свой болтливый рот на замке.

Глаза Шарлотты округлились.

— Ах, Изабель, у вас с Маркусом какая-то тайна, да? Обещаю, что никому ничего не расскажу!

Изабель покосилась на дверь, потом, понизив голос, заговорила:

— Мы будем мужем и женой только на словах, понимаешь?

Шарлотта в недоумении заморгала:

— Как так?..

— Видишь ли, наши отношения останутся совершенно бесстрастными. В том смысле, что мы будем спать раздельно. Какое-то время, пока не утихнут сплетни, мы с Маркусом будем изображать супружескую пару, и, возможно, нам удастся отыскать настоящего вора, укравшего полотно Томаса Гейнсборо. А после этого мы разъедемся и будем жить каждый своей собственной жизнью. Я смогу уехать в Париж к тетушке Лил, а Маркус сможет вернуться к своей… к своей прежней жизни.

По какой-то непонятной причине Изабель не хотелось говорить о том, что у Маркуса Хоксли была женщина, ожидавшая его.

Шарлотта с громким звяканьем поставила чашку на блюдце и воскликнула:

— Изабель, ты что, рехнулась? Как же ты сможешь оставаться бесстрастной рядом с Маркусом Хоксли?! Ведь ты все эти годы томилась по нему и мечтала о нем. Ты же сама об этом рассказывала.

Изабель густо покраснела и пробормотала:

— Ну… Я уже сказала, что это было очень давно…

— Не верю тебе! — решительно заявила Шарлотта. — Мне кажется, ты и сейчас о нем мечтаешь. А если так, то почему бы тебе не сделать этот брак настоящим? И ты ведь…

— Помолчи! — перебила Изабель. — Ты же знаешь о моих планах и знаешь о том, к чему я стремилась все последние годы. А настоящий брак все это разрушил бы. Замужние женщины вынуждены отказываться от своей свободы и жить так, как хочется их мужьям. Моя мать — прекрасный тому пример. Пусть даже она любила моего отца, но все равно ей пришлось отказаться от своей мечты… Она хотела стать писательницей, но, к сожалению, в высшем обществе не принято, чтобы графиня писала романы. Она всю жизнь страдала из-за этого, но я давно уже решила, что не пойду по ее стопам.

Шарлотта со вздохом пожала плечами:

— Что ж, может, ты и права, Изабель. Я готова тебя поддержать и в этом, как во всем остальном. Надеюсь только, что стану столь же «неудачливой», как ты, и найду себе такого мужа, как Маркус Хоксли.

Изабель с улыбкой ответила:

— Благодарю тебя, дорогая. Спасибо тебе…

— А теперь расскажи об аукционисте, обвинившем Маркуса, — неожиданно сказала Шарлотта. — Что, если он снова попытается его обвинить?

— Маркус хочет найти настоящего вора. И он намерен узнать, кто нанял аукциониста. Он считает, что этот таинственный человек весьма богат и влиятелен.

— Ах, обожаю тайны… — пробормотала Шарлотта. — Знаешь, я могу расспросить кое-кого из знакомых. Думаю, можно многое узнать, если послушать светских сплетников.

— Да, конечно, — кивнула Изабель. — Я сказала Маркусу, что помогу ему войти в высшее общество, чтобы он смог найти злодея. Но я намерена и сама поспособствовать ему в этом. Поверь, я не останусь в стороне.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тина Габриэлл - Идеальный скандал, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)