Роберта Ли - Двойная игра
– Прекрасно, - буркнул он. - Я вижу, ваше настроение улучшилось.
– Совершенно верно, - не без ехидства заметила она. - И прежде чем оно испортится вновь из-за возможного появления очередной вашей экс-подруги, будьте добры, отвезите меня домой.
Когда они подъехали к ее дому в Камден-Тауне, Майлз настоял проводить ее до самой двери и терпеливо ждал, пока она возилась с замком.
– Спасибо за прекрасный вечер, Кэсси, - сказал он. - Бог вас умом не обидел.
Если это комплимент, то не из лучших, но, раздеваясь, Кэсси с раздражением подумала, что эти слова ранили ее самолюбие. Радоваться надо, что Майлз прежде всего ценит ее голову, а не внешность, однако почему же она тогда чувствует себя уязвленной? Ведь она совершенно равнодушна к нему.
А что, если это не так? Может, несмотря ни на что, он ей все-таки нравится? Эта мысль не на шутку ее испугала. Майлз очень честолюбив. Даже если он и увлечется ею, то никогда не примирится с тем, что она, а не он главное лицо в компании. Хотя, с другой стороны, ему это может очень даже понравиться. Раз уж не удалось самому возглавить фирму, то самое милое дело - жениться на владелице.
– Этого только не хватало! - с досадой воскликнула Кэсси. - Если уж мне суждено влюбиться в него, то нужно сделать все, чтобы он полюбил меня прежде, чем узнает обо мне всю правду.
С этими мыслями она рухнула в постель. Всю ночь ее мучили кошмары, ей снилось, что она швыряет свои акции в бушующее пламя. В конце концов она проснулась от собственного крика. Нет уж! Ни один мужчина не заставит ее отказаться от того, что принадлежит ей по праву!
Если - вот именно, если! - ей суждено полюбить человека, который не способен принять ее такой, какая она есть, со всем тем, что ей принадлежит, то он недостоин такой женщины, как она.
Глава 6
Придя на следующее утро в издательство, Кэсси облегченно вздохнула: хорошо, что Майлз уже уехал и ей не придется встречаться с ним. К его возвращению романтические чувства, навеянные проведенным в клубе вечером, отойдут в область воспоминаний и она снова станет собой.
Несмотря на огромное количество работы, Кэсси было как-то неуютно в необычной для офиса тишине. При Майлзе все вокруг кипело: постоянно кто-то звонил, проводились совещания редакторов, в кабинете толпились агенты и авторы. А тут даже Джастин не давал о себе знать. У него выдалось несколько свободных дней, и он уехал к своим родителям в Сомерсет.
Через неделю Майлз сообщил по телефону, что завтра будет в Лондоне, и попросил купить большую бутылку марочного шампанского.
– Как я понимаю, поездка оказалась успешной? - с неподдельным волнением спросила Кэсси.
– Даже более чем. Расскажу, когда увидимся.
– Может, хотите, чтобы я кое-что для вас сделала?
– В каком смысле?
В его голосе слышалось такое удивление, что она тотчас пожалела о своем вопросе и только пробормотала:
– Я… я имела в ввиду что-нибудь по дому… К примеру, купить молоко, хлеб и всякое такое.
– Это сделает моя экономка, - коротко ответил он. - До скорого.
Внезапность, с которой Майлз повесил трубку, была настолько для него типичной, что Кэсси показалось, будто он в соседней комнате.
Она вновь занялась объемистой рукописью, взятой наугад из кипы бумаг на столе. Рукопись была оставлена для него одним из старших редакторов, и Кэсси из чистого любопытства взяла ее домой почитать и записала свои впечатления. Она специально не смотрела в пометки редактора, чтобы они не повлияли на нее, и теперь, ознакомившись с ними, увидела, что они значительно отличаются от ее собственных. Возможно, Майлз посчитает ее слишком самонадеянной, найдя в папке эти замечания, но чем черт не шутит, с таким же успехом он может с ней и согласиться.
Вновь зазвонил телефон. На сей раз это был Джастин.
– Я вернулся, - объявил он. - Соскучилась?
– Тебя не было всего лишь три дня, - уклончиво ответила Кэсси.
С той первой встречи они виделись довольно часто, и Джастин вызывал у Кэсси живейшую симпатию, но она никак не могла отделаться от чувства вины: ну зачем, зачем она продолжает с ним встречаться? Он, конечно, умный и обаятельный, однако во всем, что касается фильмов, музыки, политики и даже любимых блюд, вкусы у них совершенно разные. И тем не менее, хотя она встречалась и с другими мужчинами из компании Пита и Джулии, в каком-то, вполне определенном, смысле Джастин был незаменим!
– А я очень соскучился по тебе, - заверил он. - Может, увидимся сегодня вечером?
Кэсси ответила согласием, и они договорились встретиться в итальянском ресторане "Ла Сорпреза", на Хит-стрит в Хэмстеде, в нескольких минутах ходьбы от квартиры Джастина.
В соответствии со своей новой ролью Кэсси купила подержанный японский автомобиль. Она была в восторге от этого приобретения, при том что машине было уже Три года, и, как ни странно, вовсе не страдала от отсутствия своего "мерседеса" с откидными сиденьями и шикарным стереомагнитофоном.
Войдя в ресторан, она сразу увидела Джастина за столом, на котором стояла бутылка вина.
– Ты, как всегда, великолепно выглядишь, - сказал он, запечатлев на щеке Кэсси страстный поцелуй. - Просто удивительно, как тебе удается постоянно быть в форме!
– Я польщена, хотя это и неправда, - улыбнулась она.
– Как у тебя дела без Майлза? - непринужденно поинтересовался он, когда она села напротив него.
– Нормально, если не считать, что в офисе стало как-то слишком тихо. Слава Богу, завтра он прилетает. Позвонил прямо перед тобой и сказал, что провернул хорошую сделку.
– Одну из многих, - заметил Джастин.
Кэсси поразила откровенная зависть, прозвучавшая в его словах.
– Я думаю, ты испытываешь от своей работы не меньшее удовлетворение.
– Но далеко не так щедро оплачиваемое! - Он нахмурил темные брови. - Люди, далекие от нашей профессии, ошибочно полагают, что врачи выбирают медицину из-за какого-то там божественного призвания, когда на самом деле ими движет простое желание зарабатывать неплохие деньги.
– Но ведь ты не стал бы этим заниматься, если бы не любил свою профессию, - настаивала она.
– Большинство людей не любят то, чем занимаются, - заметил Джастин.
– Только не врачи. Никогда не поверю в это.
Он рассмеялся.
– Тебе нужно обязательно познакомиться с моим отцом. Он в точности такой, какими ты представляешь себе врачей. Настоящий труженик, никогда не оставляет своих пациентов на попечение коллег.
– Замечательно!
– Мои старики оба такие. - Джастин наклонился к ней. - Кстати, они горят желанием познакомиться с тобой.
– Думаю, это не самая удачная мысль.
– Почему? Ты знаешь, как я к тебе отношусь. - (Она почувствовала на своей руке его большую теплую ладонь.) - Я люблю тебя, Кэсси.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберта Ли - Двойная игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


