`

Bad idea - Ана Эспехо

Перейти на страницу:
дома, чтобы познакомиться с моей бабушкой и мне хочется закричать от разрываемого напряжения. Отношения с Хардом имеют свойство застыть на месте без движения, а в следующий миг развиваются с лихорадочной скоростью, поглощая нас без остатка.

– Ба, я дома, – вздрагиваю от звука собственного голоса и подпрыгиваю на месте от шума захлопнувшей двери, которую Томас так любезно закрыл. Смиряю его раздраженным взглядом, в ответ награжденная ехидной улыбочкой. Он не выносим!

– Моя, конфетка, – с распростёртыми объятьями бабушка спешит ко мне с кухни и крепко обнимает, целуя в обе щеки, держа мое лицо в своих теплых и мягких ладонях. Она всё такая же. Глупо, конечно, рассчитывать на изменения в человеке, которого не видела несколько месяцев, но, когда этот человек – самый близкий, даже день покажется вечностью и незначительные перемены бросаются в глаза. Бабушка выглядит свежей и отдохнувшей, в своей домашней джинсовой рубашке и брюках цвета увядших фиалок. Она держит меня за плечи и отодвигает чуть от себя, чтобы получше рассмотреть, а потом ее взгляд внезапно фокусируется на более интересном объекте. На Харде! Черт возьми! Совсем забыла, что он стоит тут рядом со мной в мучительном ожидании.

– Бабушка, познакомься, это Том, – смотрю на неё, потом на британца, мечась взглядом между людьми, которые напряженно молчат. – Мой молодой человек, – Хард шумно сглатывает и выпускает сумку из рук, которая с тяжелым грохотом падает на пол, как и моё сердце в груди. Кареглазый похабщик сконфужен и смущен, но с присущей ему стойкостью и уверенностью в себе достойно выдерживает взгляд моей бабушки, которая оценивает стоящего перед ней парня, так внезапно затерявшегося в жизни ее внучки.

– Значит это ты тот самый таинственный молодой человек, о существование которого я подозревала? Я Антония или просто Тони.

Мои глаза округляются от удивления, но мне хватает мозгов промолчать. В разговоре с бабушкой я ни разу не упомянула про Томаса. Но, очевидно, мои редкие звонки, пока она была в отъезде, позволили бабушке додумать то, о чем я не договаривала.

Ба располагающе улыбается, а Хард растерянно поворачивает голову и сверлит меня вопросительным взглядом. Я выдавливаю жалкое подобие улыбки, отказываясь встречаться с карими омутами британца. Не то чтобы я боялась, просто я была в ужасе. Я не рассказывала своей бабушке ничего такого, что расстроило или взволновало бы ее, лишив спокойного сна. Но как по-настоящему любящий и заботящийся обо мне человек, она заметила, что я изменилась и склонялась к мысли о том, что только появление в моей жизни некого парня так повлияло на меня.

– Расслабьтесь, Том, – бабушка очаровательно улыбается. – Есть во мне такая черта характера, как испытывать незнакомых людей своим взглядом. Не выдержал, значит слаб духом. А если выдержал, нам есть, о чем поговорить с этим человеком, – она заговорщицки подмигивает Харду и в ответ он шумно выдыхает, даже не краснея от мысли о том, что всё это время почти не дышал от напряжения и сжирающего страха. Союз Томаса и моей бабушки – это не к добру!

– Теперь нужно выпить чаю и познакомиться поближе, – бабушка довольная, грациозно возвращается на кухню, а я обреченно прячусь в гостиной. Всё-таки это была плохая идея!

– Майя, как дела в университете? Как прошла защита курсовой? – она сидит напротив нас как повелитель мира, наблюдающий за своим творением с высока и с ноткой легкого насмехательства, закинув ногу на ногу, попивает горячий чай из чашечки как в лучших домах Лондона. Я давлюсь горячим чаем и быстро ставлю блюдце на стол, боковым зрением замечая, как похабная улыбка отплясывает на губах Харда, и он как ни в чем не бывало продолжает пить свой чаёк, получая дикое упоение от моего замешательства и дискомфорта.

– Если честно ба, без понятия. То есть, сама защита прошла отлично, я так думаю.

Хард забивается в угол дивана и разворачивается полубоком, чтобы лучше видеть плохо отрепетированный спектакль одного актера и откровенно скалиться. Кареглазый черт прекрасно знает, что этот разговор вгоняет меня в краску.

– Но после защиты мне стало нехорошо и узнать об оценке я успела, – пристально смотрю в спокойные, серые глаза бабушки, перестав дышать. На самом деле твоей внучке нужно было уединиться, чтобы снять напряжения с помощью секса с брюнетом.

– Но учитывая, что я выдающаяся студентка и любимица профессора Стоуна, думаю проблем не возникнет.

– Кто ты и что ты сделала с моей внучкой? – Её испортил сидящий рядом безобразно привлекательный кареглазый обольститель. Томас в открытую ржет, одобряя весьма правдивую шутку моей бабушки.

– Просто в последнее время навалилось столько дел, – придаю своему голос оттенок плохо скрываемой грусти, показывая глубокую опечаленность тем фактом, что я больше не фанатичная зубрила.

– Полагаю, дела весьма, – пока бабушка подбирает более уместное слово, я успеваю покраснеть от стыда и неловкости, и побледнеть от страха, представляя, что она может ляпнуть, – интересные, раз требовали твоего внимания, – она многозначительным взглядом смотрит на Харда и подмигивает ему. Отлично! Они объединились и теперь на пару вгоняют меня в краску, заставляя чувствовать себя некомфортно. Меня прошибает на пот, щеки заливаются густым румянцем, и я залпом выпиваю уже остывший чай. Сидящий рядом Томас наслаждается ситуацией и своим выигрышным положением, а бабушка ему в этом помогает.

– А как ты отдохнула? – Перевожу разговор на другую тему, сгорая от стыда из-за бабушкиных слов и пристального взгляда британца.

– Просто замечательно. Как типичные старые развалины, мы с тетей Люси проводили всё свободное время на заднем дворике, покачиваясь в креслах-качалках, попивая чай и ностальгируя об ушедших временах. – Бабушка всегда любила посмеяться не только над своей жизнью, но и над собой. Она говорит, это продлевает ей жизнь и еще конечно же чай. Литры чая, подкрепленные смехом в хорошей компании, и ты почти нашел эликсир бессмертия. – Пойду-ка я заварю себе еще чая. – Что и требовалось доказать!

– Я впечатлён. Хорошо, что ты всё-таки уговорила меня, познакомиться с твоей бабушкой, – не реагирую на насмешливый тон Харда. – Даже она согласна с тем, что раньше ты была невыносимой занудной зубрилой, – Том склоняется к моей шее и теплое дыхание британца приятно ложится на кожу, пуская электрический ток по всему телу.

– И у тебя стоит на эту занудную зубрилу! – в порыве злости и досады вскакиваю с дивана и смотрю на Харда сверху-вниз, подмечая всю правдивость своих слов, отражение которых проявляется на теле самого британца. Он напряжен. Рядом со мной он всегда напряжен, но у этого напряжения есть свои уровни. От мимолетного и быстро проходящего до выжигающего

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Bad idea - Ана Эспехо, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)