Люсиль Картер - Ложь во спасение
— Тогда у меня есть предложение, — сказал Майкл. — Что, если мы сейчас заедем куда-нибудь поужинать, а потом вернемся домой и всю ночь напролет будем заниматься любовью?
Лола потупила взгляд.
— Насчет поужинать, я не откажусь. А вот с оргией у нас дома придется подождать.
— Почему? — удивился Майкл.
— Понимаешь, — заискивающим тоном заговорила Лола. — У нас какое-то время будет жить Кэрол.
— Кэрол? У нее что, своей квартиры нет?
— Теперь уже нет.
— А что случилось? Пожар или наводнение?
— Она застала своего парня в постели с другой женщиной.
— Ух ты! Когда же она успела?
— Сегодня утром.
— Бедняга, — сказал Майкл. — Но мое сочувствие не может простираться до такой степени, чтобы жить с ней вместе.
— Не будь жестоким. Ей негде жить. Пока она найдет себе подходящее жилье, может пройти много времени. Не ночевать же ей на улице.
— Ладно, что поделать. Это ведь твоя квартира, а не моя. Так уж и быть, потерплю немного.
Большое тебе спасибо, — с иронией в голосе сказала Лола. — Ты просто прелесть.
Гарри Вепсанд встретил Лолу с распростертыми объятиями. Он пребывал в таком хорошем настроении, будто сегодня был его день рождения.
— Лола, детка, как я рад тебя видеть!
— Что случилось? — удивилась Лола. — Мы же вчера виделись.
— Вот именно! Вчера! Ах, какой прекрасный день был вчера!
— И что же в нем такого прекрасного?
— Лола, дорогая моя! Мы теперь обеспечены работой на месяц!
— Да? — обрадовалась Лола. — С чего это?
— Вчерашняя вечеринка так всем понравилось, что теперь мы просто нарасхват! К нам поступило уже пять предложений! Я всю жизнь мечтал об этом!
— Да ну? — Лола позволила себе усомниться в словах Гарри. — Мне всегда казалось, что ты мечтал о рекламном агентстве, а оказывается, ты успешно скрывал свою истинную страсть к проведению вечеринок.
— Да ладно тебе, не издевайся, пожалуйста, сказал Гарри. — Я подумал о том, что нет никакой разницы в том, над чем мы работаем, платили бы деньги. И то и другое — интеллектуальная деятельность, которая позволит нашим мозгам работать во всю. Творчество есть творчество.
В каком бы виде оно ни было представлено. Главное, чтобы работа оплачивалась. Это тебе не зубные щетки!
Лола и Гарри рассмеялись.
— Прекрасно, — сказала Лола. — Надеюсь, все остальные разделяют твое мнение.
— Пойди сама спроси у них, — посоветовал Гарри.
— Как бы они не разорвали меня на части.
— Если не разорвали сразу же, как только ты вошла, то вряд ли сделают это сейчас.
Лола вышла от Гарри Вепсанда и молча уставилась на своих коллег. Вряд ли ей грозило быть разорванной на части. Похоже, в бодром расположении духа находился в это утро только Гарри Вепсанд. Боб держался за голову и вообще не обращал внимания на Лолу. Уилл пил воду из полуторалитровой бутылки. Маргарет пыталась замазать тональным кремом синяки под глазами.
— Как настроение? — спросила Лола.
— Спроси лучше о самочувствии, — отозвался Боб.
— Об этом можно и не спрашивать, — сказала Лола. — По вашим лицам сразу видно, что не очень. Кто вас заставлял вчера столько пить?
— Никто, — сказал Уилл. — Мы всего лишь отмечали наш первый заказ по организации вечеринок. Немного не рассчитали с градусами.
— Гарри просил меня сообщить, что, похоже, мы теперь всегда будем заниматься организацией праздников. У нас уже есть несколько заказов.
Маргарет вздохнула.
— Можно, мы будем только организовывать вечеринки и нас избавят от того, что мы должны будем на них присутствовать?
— Нет уж, — сказал Боб. — Я не согласен: пусть мне сегодня плохо, зато я вчера наелся как следует.
— Лучше б ты женился, — сказала Маргарет.
— Это еще почему? — удивился Боб, не улавливая связи.
— По крайней мере, ты всегда был бы сыт.
— Не факт, — сказал Уилл. — Моя бывшая жена не умела готовить, и мне приходилось постоянно тратить деньги на кафе и рестораны.
— Ты поэтому с ней развелся? — поинтересовалась Лола.
— Нет, я ушел от нее, когда наша собака отравилась фаршем, который моя жена купила для этого пса.
— При чем здесь отравленный пес? — спросила Маргарет.
— Она собиралась приготовить из этого фарша котлеты для меня.
Лола была на седьмом небе от счастья. Она летит в Париж. Так получилось, что там должна была проводиться выставка современных дизайнеров, и Гарри Вепсанд отправил ее туда искать новые идеи для вечеринок.. На самом деле это был всего лишь предлог. Гарри попросил Лолу съездить в Париж, чтобы встретиться там с его женой. Да, Гарри Вепсанд был женат. Более того, его брак длился уже десять лет. Правда, вместе с женой он прожил не больше четырех. Когда Гарри совсем увяз в нищете, его жена не стала, как обещала когда-то, разделять с ним горе, а предпочла уехать в Париж со своим любовником. Гарри не стал разводиться и поддерживал с ней дружеские отношения. Лола всегда удивлялась его терпению. Однако теперь, когда на Гарри свалилось богатство, он стал встречаться с женой чаще. Дело было вовсе не в том, что их чувства разгорелись с новой страстью, а просто Мишель — так звали его жену — занялась бизнесом. Что это был за бизнес, Лола знать не знала, да и не хотела особо вникать в их дела, однако Гарри попросил ее встретиться с Мишель. Встречаться с ней лично он категорически отказывался.
— Она замечательная женщина, но я не могу видеть ее счастливую физиономию, — заявил он как-то Лоле в конфиденциальной беседе.
— Не понимаю, раз у тебя с Мишель дела, то почему ты не хочешь поговорить с ней сам?
— Бизнес — это бизнес, — произнес Гарри. — А личные отношения — это совсем другое.
— Ты ее до сих пор любишь? — спросила Лола.
— Конечно нет, — заявил Гарри с таким пылом, что Лола сразу же усомнилась в его словах. — Именно поэтому видеть ее не хочу. Терпеть не могу предателей. Пусть будет счастлива со своим французским любовником, а меня не трогает.
— Ты что-то имеешь от этого бизнеса? — спросила его любопытная Лола.
— Так, кое-какие левые деньги на карманные расходы, — неопределенно сказал Гарри.
Лола, которая знала, что он — вечный неудачник, решила, что так оно и есть: Гарри Вепсанд не был человеком, которому суждено зарабатывать большие деньги. Наследство было счастливым исключением. Скорее всего, это Мишель зарабатывала на помощи Гарри, а тот помогал только потому, что не мог отказать ей.
Так или иначе, Лоле нужно было лететь в Париж, — чтобы лично передать Мишель какие-то документы, касающиеся этого таинственного совместного бизнеса.
— Почему Мишель не может прилететь к нам в город, как всегда это делала? — спросила Лола.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люсиль Картер - Ложь во спасение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

