`

Бродрик Аннет - Брак по-техасски

1 ... 9 10 11 12 13 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Коди выпрямился и, вложив в кулак всю свою мощь, нанес Кики сокрушительный удар в подбородок.

Родригес сложился, как складывается растянутая гармошка, когда ее отпускают. Послышался звон разбитого стекла, и дверь с шумом распахнулась. Коди повернулся на звук и увидел, что двое других бандитов стоят с поднятыми над головой руками.

Он улыбнулся спасителям, державшим бандитов под дулами пистолетов.

— Эй, Фредди! Рад встрече!

В хижину вошли еще трое мужчин — один из них в форме.

— Полагаю, у вас тут кое-какие проблемы? Коди кивнул.

— У меня есть основания считать, что этот человек, — сказал он, указывая на распростертого без сознания Энрике Родригеса, — и есть тот, кто долгие годы чинил всем неприятности и, возможно, повинен в убийстве членов моей семьи. Я нахожусь здесь для сбора улик на этого типа и давно ищу с ним встречи. К сожалению, получилось так, что он нашел меня первым.

Он потер горящий кулак, опустил на него взгляд и увидел, что суставы кровоточат и начинают опухать.

— Настаиваете на обвинении против него?

— Конечно. Обвиняю в насильственном похищении и покушении на жизнь. Если бы Карина не успела… — Карина! Он повернулся и увидел, что девушка лежит, прижавшись к перевернутому столу и спрятав лицо в ладони.

Коди опустился на колени рядом с ней.

— С тобой все в порядке?

Она подняла глаза и, увидев его, сразу просияв. В следующее мгновение она порывисто обвила его шею руками.

— О, Коди! Я ведь думала, что тебя убили. Какой шум, крики… Я видела, как ты двинулся к этому головорезу и… — Уткнувшись в его плечо, она беспомощно всхлипнула.

Коди неуклюже похлопал ее по спине.

— Ну-ну, успокойся, малышка, все уже позади. Помощь подоспела вовремя.

Все еще стоя на коленях, Коди искоса наблюдал, как представители власти уводили Энрике.

Когда они, наконец, остались одни, он подхватил Карину на руки и отнес к кушетке. Девушка доверчиво прижалась к нему, а он усадил ее к себе на колени и стал ласково гладить по волосам.

Позже, припоминая эту сцену, Коди легко представил первое впечатление, испытанное Альфонсо, когда тот вошел в помещение. Однако это осознание пришло позже, много позже…

Узнав в вошедшем Альфонсо, он радостно улыбнулся.

— Твой приход как нельзя кстати! — воскликнул он.

Альфонсо молча прошел вперед — выражение лица зверское.

— Набрось на себя что-нибудь, сукин ты сын… — процедил он и умолк, пытаясь совладать с собой. — Об этом поговорим после.

Только теперь Коди вспомнил, что вся его одежда состоит из трусов и что Карина прижимается к его голой груди так, как будто приросла к ней.

— Уф, Альфонсо, — начал он, стараясь оторвать от шеи дрожащие руки Карины, — я понимаю, что ты можешь представить себе, но если позволишь мне объяснить…

— Я непременно выслушаю твои объяснения, Коди, все до последнего, — зловещим тоном ответил тот. — А пока хочу, чтобы ты отпустил мою сестру.

Коди широко развел руки. Время для пререканий совсем неподходящее. Никогда еще он не видел Альфонсо в таком гневе.

— Ну, Карина, дорогая, — прошептал он, — дай же мне немножко одеться, а?

Так! Кажется, он допустил еще какую-то ошибку, потому что лицо Альфонсо потемнело больше. Карина подняла голову: глаза красные от слез, щеки мокрые.

— Альфонсо? — с трудом прошептала она с затаенным страхом в глазах. — Альфонсо, пожалуйста, не трогай его. Я не перенесу, если с Коди что-нибудь случится.

Ну, конечно! Карина ведь не видела того, как люди Альфонсо спасли их, и по-прежнему считает, что именно ее брат организовал похищение.

Желая уверить ее в обратном, Коди торопливо сказал:

— Карина, ты…

Но Альфонсо не дал ему договорить.

— Замолчи, Коди. Сейчас же замолчи. — Он мотнул головой в сторону печки, где сушилась одежда.

Сняв Карину с колен, Коди посадил ее на кушетку, потом быстро оделся, с удовольствием отметив, что все высохло. Оглянулся: Альфонсо разговаривал с Кариной, но так тихо, что Коди ничего не разобрал. Без сомнения, рассказывал о своей роли в недавних событиях.

— Как ты узнал, где нас искать? — спросил Коди первое, что пришло ему в голову.

Альфонсо неохотно отвернулся от Карины и посмотрел в его сторону.

— Как только открылось, что Карина исчезла из усадьбы, я послал своих людей обследовать местность в поисках следов. К счастью, мы быстро вышли на Роберто Эскобедо, брата подруги Карины, и он рассказал, как помог Карине найти тебя.

— Понимаешь, я не думаю, что он правильно понял ситуацию… — начал было Коди, но Альфонсо жестом велел ему помалкивать.

— Едва мы примчались в трактир, владелец сообщил нам, что тебя разыскивали какие-то типы. К тому времени несколько моих людей схватили тех двух, что увезли вас на грузовике. Ребята учинили небольшой допрос, и они любезно указали нам дорогу к этой хижине.

— В таком случае ты знаешь, что мы оказались здесь не по своей воле, — деликатным тоном вставил Коди.

— О да. Мне прекрасно известно, что Карина намеревалась возвратиться на гасиенду до того, как откроется ее отсутствие.

— Она подслушала…

— Все потом, — перебил его Альфонсо. — Заливай огонь в печи. Пора трогаться отсюда. — Проведя пальцем по щеке сестры, он заключил: — Я хочу доставить ее домой.

Трудно было не заметить, с каким усилием Альфонсо старается сдерживать себя, поэтому Коди счел за благо не затрагивать сейчас столь щекотливую тему. В свое время, успокоившись, Альфонсо захочет услышать объяснения. Коди решил подождать.

— Послушай, Альфонсо, — сказал Коди несколькими часами позже, сидя напротив друга за массивным столом в его кабинете, — я знаю, ты настроен против меня. Понимаю, о чем ты думаешь, но если только позволишь мне…

— Думаю я о том, что при данных обстоятельствах я скорее предпочел бы убить тебя, чем вообще иметь с тобой дело. Но так как это нисколько не поправит ущерба, нанесенного невинности моей сестры или ее репутации, то я отказался от этой мысли — хотя и весьма неохотно.

— Но, черт побери, Альфонсо, репутация Карины не пострадала, а что касается ее невинности… вот это я как раз хотел бы объяснить…

— Допускаю, что в Техасе молодую девушку и можно обольстить, а семья будет закрывать на ее свидания с мужчиной глаза, но только не здесь, в Мексике!

Альфонсо встал из-за стола, будучи не в состоянии скрывать свой гнев. Лицо его побледнело.

— Самое отвратительное — то, что я полностью верил тебе. Я поддерживал тебя, делал все, что в моих силах, чтобы помочь тебе выследить этого Родригеса. И как же ты отплатил мне за эту помощь, за доверие? — спрашивал он, раз за разом ударяя рукой по столу. — Обольщением моей сестры, вот как!

1 ... 9 10 11 12 13 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бродрик Аннет - Брак по-техасски, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)