Уильям Блум - Кентерберийская сказочка
Чертов Тристрам – до конца перерыва осталось пять минут, а он все не появлялся. Кстати, сегодня была совсем не моя очередь дежурить. С утра я первым делом заглянул в комнату старосты и посмотрел расписание дежурств. Сам я на этой неделе вообще был свободен и должен был придумать какую-то причину, чтобы поошиваться у буфета. Какие у старосты могут быть отношения с первогодком? Сразу засмеют: эге-ге, милок, да ты никак решил по малолеткам пройтись? А ты, ангелочек, собрался полизать задницу старосте? Лично мне на всех этих дебилов начхать, но подставлять под удар маленького Тристрама – не дело. Поэтому из списка дежурств у буфета я аккуратно вычеркнул имя Джонсона и вписал свое. Никому и в голову не придет, что я сам решил обременить себя дежурством. Вписать мое имя туда, где его быть не должно, – это часто делали другие.
В конце концов Тристрам появился, послышались крики: «Сюда, сюда!», «Мы тебе держим место!». Он подошел к своим, увидел меня, я одарил его скромной улыбкой, а он просто кивнул в ответ. Кто-то разбил бутылку с молоком; сначала повисла тишина, потом народ заулюлюкал. Я должен был как-то отреагировать, но не стал – наблюдал за Тристрамом. Он присоединился к друзьям – все как на подбор пай-мальчики. Странно, но факт – эти красавчики всегда тянутся друг к другу. Они сгрудились в кучку – маленькая клика, – открестившись от остальных. Какой-то мальчишка хотел примкнуть к ним, но они его приняли холодно и надменно, то есть просто не приняли, и вскоре он исчез.
Какая тоска – стоять одному у входа в буфет и строить из себя официальное лицо, но при этом своего человека. Умники глядят на тебя с ухмылкой; дохляки, наоборот, побаиваются и подлизываются. Неважно, главное – я вижу Тристрама, могу изучать его в своей среде, среде явно дружелюбной. Он им нравился, вполне устраивал их, был неотъемлемой частью их стайки. Господи, вот бы мне скинуть пять лет, стать стройным и светловолосым подростком, легко влиться в их ряды и вообще воспринимать жизнь без натуги!
– Ну? Чего от тебя хотел Тик-Так?
– Просто хотел проверить, понял ли я этот опыт, – объяснил им Тристрам.
– И все? Он мог тебя здорово вздрючить – нашел в кого бумагой кидаться!
– Да я не в него кинул. В Джонса.
– И чуть не попал в Тик-Така.
– «Чуть» не считается. Он все равно не заметил.
– Еще как заметил, башку даю, да только сдрейфил. Неужели не видишь, что он на все наши приколы не реагирует? Так и хочет к нам в доверие втереться.
– Брось ты! Сказать, что я про него думаю? Что он – человек застенчивый, а мы все время его достаем. Разве он виноват, что он – слабак?
– Тоже мне, защитник слабых нашелся. Или он тебе конфеты покупает, а, Холланд?
– Иди отсюда. – Тристрам даже немного покраснел. – Просто когда остаешься с ним один на один…
– …и он хватает тебя за яйца…
– Заглохни. Просто мне его жалко, мы же его все время доводим, – защищался Тристрам.
– Он к тебе неровно дышит, вот в чем фокус.
– Хватит чушь пороть.
– С тех пор, как ему запретили ученикам объем бедер мерить, он совсем скис. Ты, Холланд, будь с ним осторожен. А то он тебя быстро окрутит.
– Заглохни, понял? Говорю тебе, это несчастный человек.
– Сам заглохни. Ты за него заступаешься, потому что он к тебе неровно дышит. Найди себе девочку вместо него, толку будет больше.
Все вокруг заржали.
– Сам найди, – огрызнулся Тристрам.
– Где же я ее возьму – дома, что ли? – взвыл Канис.
– Где хочешь, – хором прокричали мальчишки.
– Одолжи у брата, – добил его кто-то.
– У него самого нет.
– Как это «нет»? Еще как есть! Все про это знают. Канис был посрамлен.
– Я вам вот что скажу, – авторитетно заговорил кто-то. – Всегда держите при себе кусочек свежего лимона. Чуть-чуть брызнул – и, если она закричит, значит, у нее не прорвана.
– Что «не прорвана»?
В ответ раздались насмешливые стоны и улюлюканье.
– Не понимаешь, что ли, тупой?
– Я просто хотел проверить, знаете вы или нет Вообще-то это любому дураку известно.
– Но при чем тут лимон?
– Кислота разъедает.
– Мать честная. Так это же дикая боль! Она же будет орать как резаная.
– В том-то и фокус, тупой. А раз орет – значит, оставляешь ее в покое.
– А если не орет?
– Тогда вперед.
– Так еще надо, чтобы она позволила… тем более, если ты полез к ней с лимоном.
– Вот уж точно тупой! Надо так, чтобы она не заметила! Когда с ней только балуешься. Нажал на лимончик – и оп-ля!
– А-а.
– Вот тебе и «а-а», – передразнил его кто-то. – Ну, тебе-то бояться нечего.
– Как это?
– Да так. В ближайшее время до этого дело не дойдет. У тебя.
– Это мы еще посмотрим, у кого дойдет раньше. Ты только языком мастак трепать, а сам, небось, и не нюхал. Верно, Холланд? Где ему?
– Мы все мастера языки почесать. А до дела, по-моему, ни у кого из нас не дойдет.
– За всех нечего расписываться, сутенерская ты рожа.
– От такого слышу!
ГЛАВА 10
Чтобы повидать Дженни, придется идти домой к Траншанам. Как бы невзначай подкараулить у буфета – этот номер не проходит, до ее буфета пойди доберись. Но тут и не нужны искусственные обстоятельства – я просто загляну к ней по-соседски. Разумеется, нужна какая-то причина. Впрочем, проявлять особую изобретательность опять-таки незачем. У меня пропала ручка – вот и все.
Миссис Траншан, увидев меня, сверкнула очами.
– Она делает уроки, и лучше бы ее не отрывать; я вообще не представляю, что у нее с тобой может быть общего…
Ну и матушка, могла бы обойтись и без оскорблений. Уж не такой жалкий у меня вид. Ладно, пусть чудак, пусть растяпа – но чтобы совсем не принимать меня всерьез? Я поднялся по лестнице и постучал в ее дверь. Своим голосочком она прочирикала: «Войдите», и я вошел – эта стервочка лежала на постели в той же позе, в какой встретила Тристрама. Она не могла знать, что это я, но в один прекрасный день она нарвется, и тогда… вот тогда она нарвется… От этих белых носочков можно было съехать с ума. Я посмотрел на нее влюбленным взглядом.
– Извини, что так ворвался, – сам по себе исторг мой рот, – но у меня пропала ручка, и я подумал, может, ее в тот вечер по ошибке взяла ты? Нет? Не брала?
Она вопросительно посмотрела на меня. Такая конфеточка.
– Нет. Извини, конечно. Так ты ее потерял? А сама – просто пальчики оближешь!
– Да. Это я уж так к тебе, на всякий случай.
В комнате плавал запах духов, а в углу глаза мои наткнулись на один из ее бюстгальтеров – голубой с фиолетовыми цветочками. А сама она, эта конфеточка, так и лежала на животе, хочешь – кричи, хочешь – плачь. Комната словно была частью ее самой. Быть в этой комнате – все равно, что свернуться калачиком у Дженни на бедрах. Полное погружение. Даже воздух в комнате как-то завораживающе пахнет ею. От избытка чувств вполне можно было умереть.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уильям Блум - Кентерберийская сказочка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


