Red is my favourite colour (СИ) - Солодкова
— Почему не разбудил?! — всплеснула руками, одеяло размоталось и упало. Я отвернулся, будто не ласкал это тело каких-то три часа назад. — Почта уже была? — она словно не замечала своего вида — носилась по палатке, вприпрыжку надевала брюки, застёгивала рубашку, наскоро обувалась, искала очки.
— Думаю, да. Надо проверить сов на улице.
Я не спешил вставать. Казалось, если покину наше ложе, момент будет навсегда упущен и забыт. Всё, что произошло здесь, развеется по ветру, попрячется по углам и выметется сором.
Она выскользнула на улицу, загнав поток промозглого ветра внутрь. Я поёжился и беззлобно цокнул. Мерлин, останови время, нашли чуму или войну на землю, лишь бы она вернулась ко мне в постель.
***
В руках шуршало холодное письмо. Руки затряслись, в глазах встали слёзы. Милый… милый мой медноволосый принц, прости-прости-прости!
Я вихрем ворвалась в палатку, стала торопливо собирать разбросанные вещи, искать палочку, так не вовремя куда-то запропастившуюся. Не обращала внимания на Себастьяна, теперь в голове крутилось одно: успеть.
— Подожди меня, вместе поедем в Министерство.
Я отмахнулась. Совершенно не было желания что-то ему объяснять.
— Я не в Министерство. Надо по делам.
Вылетела, побежала по мокрому снегу, увязая в грязи, напрямик к домику с камином. На секунду застыла, заметив новый волчий труп.
«Вот сволочи», — в голову резко пришла догадка, что происходит. В горле засаднило. Надо спешить.
— Милый мой, хороший. — Я покрывала клюющими поцелуями всё его солёное от слёз лицо. — Посмотри на меня, прошу. Просто посмотри. — Обхватила его горящие щёки двумя руками, слегка растормошила — пьяный вдрызг.
— Мама… Они… Она… — Гаррет полулежал на полу и совершенно не мог говорить, язык заплетался, а голова, точно свинцовая, висела на шее.
— Что с мамой? Скажи, скажи мне! — я почти срывалась на истошный крик, пытаясь заглянуть в его изумрудные глаза. С остервенением вырвала из его ослабевших рук пустую бутылку огневиски. — Тебе ведь нельзя пить!
Поняв, что у Гаррета мне ничего не узнать, оберегающе прижалась всем телом к его. Уткнулась носом в горячую шею, вдыхая запах свежескошенной травы.
— Я буду рядом, потому что ты всегда был со мной, мой… родной. — С губ сорвалось то самое слово. Как долго я не могла его выговорить, но оно нетерпеливо пульсировало на языке все два года. Определённо, родной. Самый близкий.
Март 1893 г.
Совершеннолетие, которое я так ждала. Мне хотелось избавиться от своего нелепого тела, будто бы в этот день с меня слезла бы старая кожа, и я покрылась бы новой, забыв обо всём, что было.
В гостиной собирались люди — я слышала это сквозь дверь нашей комнаты. Душу разрывало воспоминанием, что произошло полтора года назад на дне рождения Сэллоу. Я стиснула крепко зубы и изо всех сил постаралась выбросить наваждение из головы. Сегодня мой день, а значит, ничего мне его не испортит.
Когда вышла в звенящую весельем гостиную, улыбаясь во весь рот, краем глаза уловила удаляющуюся спину Себастьяна. Я наступила себе на горло, пригласила его, чтобы забыть всё старое, не хранить детских обид, а он покидал гостиную, даже не поздравив.
— Сказал, что надо делать какой-то проект. — Пожала плечами обеспокоенная Натти, кормя Оминиса желейными конфетами прямо с рук.
Стало нестерпимо интересно узнать, что же это за проект такой, который не терпит отлагательств. Внутри меня бушевала буря, подстёгнутая алкоголем и воспоминаниями прошлых обид.
Как по наитию, крадучись, направилась в сторону Когтеврана. Причмокивающие звуки поцелуя, тяжёлое дыхание, шёпот — в общем, почти всё то же самое, что и в тот раз. Я даже не удивилась — расхохоталась, как ненормальная, и, захлёбываясь горькими слезами, побежала туда, где меня всегда ждали в тёплые и заботливые объятия.
— Почему плачешь? — Гаррет вскинулся с кресла, завидев меня, а я со всей дури врезалась ему в грудь. Он, как большой и добрый медведь, укрыл меня своей нежностью. Ничего больше не спрашивал — знал единственную причину моих слёз.
В тот день я подарила ему свой первый настоящий поцелуй. Кровоточащий болью, тоской, горечью, но всё же настоящий. И ни разу об этом не пожалела, никогда.
Я всё думала о словах Луизы, сказанные во время нашей с Корбатовым поездки в Рай. Я совершенно случайно, на исходе обучения, узнала, почему Сэллоу никогда толком не ходили на Прорицания — на них не работают никакие гадания.
Получается, Луиза говорила про Гаррета? Но теперь, по прошествии долгого времени, мне кажется, что она была неправа. Да, у нас не получается физической близости, но наши души сплелись воедино ещё под той омелой, когда я думала, что не проживу больше ни дня. Теперь же он — единственный луч света в моей тёмной-претёмной жизни.
Он беспокойно уснул у меня на руках, пока я бормотала ему то, что не сказала бы, будь он в трезвом состоянии. Гладила его по рыжим кудрям, считала каждую встретившуюся на пути родинку и веснушку.
Нельзя оставлять его одного, но и разобраться, в чём дело, надо немедленно. Я аккуратно встала, кое-как уложив его на кровать. Вышла в шумный коридор паба, надеясь выловить ту светловолосую девушку. Она как раз ходила из номера в номер со шваброй в руке.
— Джози?
— Джейси, мисс… — она зарделась и неловко поджала губы. Я мысленно стукнула себя по лбу.
— Прости, Джейси. И какая я тебе мисс? Ты младше меня на пару месяцев.
Она переминалась с ноги на ногу, а её длинная коса пшенично блестела под потолочными свечами.
— Что-то случилось?
Я спохватилась, аккуратно дотронулась до её плеча и подтолкнула к комнате, приоткрыв дверь.
— Узнаёшь? — кивнула на спящего Гаррета.
— Львёнок?! — она ахнула, закрыв рот руками — швабра шумно стукнулась о пол. Я раскрыла глаза от удивления. «Львёнок»? А ведь и правда, он так похож на львёнка… нет, на такую нежность я ещё не готова.
— Тебе задание — иди к своему, кхм, львёнку и следи, чтобы с ним всё было хорошо, — назидательно шептала я, впившись в хрупкое плечо Джейси. — Не оставляй его одного ни на минуту. Если придёт кто-то подозрительный, немедленно отправляйтесь вот по этому адресу. — Сунула ей в ладошку записку с адресом Асиной лондонской квартиры.
Джейси коротко и несмело кивнула и робко зашла в номер. Я прикрыла дверь, подняла швабру и зашагала вниз, на первый
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Red is my favourite colour (СИ) - Солодкова, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


