Джулия Фэнтон - Великосветский прием
– Нет, будь я проклят.
– Не строй из себя идиота. Где мой сын? Где, черт побери, вы его держите?
– Мы к этому непричастны, – настаивал Фрейзер.
– Черта с два вы непричастны.
– Кокс, говорю вам, мы ни при чем.
– Может быть, ты лично и ни при чем. А как насчет Марчека? – Ричард терял самообладание. – Тебе и невдомек, какие мерзости творят твои молодчики, верно? И ситуацию ты уже не контролируешь. Так что слушай меня, и слушай внимательно. Немедленно верните мне сына.
– Кокс, одну минуту...
– Твоя шпана совсем распоясалась! Если ты не приберешь их к рукам, я тебя по стенке размажу! Это я тебе гарантирую, Фрейзер, клянусь жизнью!
Ричард швырнул трубку. От бессильной ярости и страха за сына он был вне себя.
Александра окликнула его.
– Ричард...
Он резко повернулся к ней, не в силах совладать с собой.
– Александра, я взял дело под свой контроль.
– Да что ты говоришь? – Ее глаза сузились. – Ты один во всем виноват.
– Что?!
– Ты, Ричард Кокс. Ты накликал эту беду. Твой образ жизни, будь он проклят. Эта вечная погоня за деньгами: больше, больше, больше! Тебе непременно нужно выиграть каждую партию, ты уже не можешь выйти из игры.
– Лекси, малышка, пожалуйста...
– Что ты обращаешься со мной, как с куклой? Ты женился на мне для продолжения династии! Я здесь просто племенная кобыла!
Ричард лишился дара речи.
– Незачем изображать оскорбленную добродетель! – слова так и рвались из нее. – Отец меня предупреждал, но я не послушалась. Какое место ты мне отвел в своей жизни? Я для тебя не более чем породистая самка! Я должна была рожать тебе детей. И еще я должна была делать хорошую мину при плохой игре, поскольку добывание денег для тебя важнее, чем семья. Мы всегда были у тебя на втором месте. Мы вообще ничего не значили!
Он покачал головой. Его мир рушился.
– Ты ошибаешься, – начал он. – Это несправедливо. Моя жизнь без тебя и без детей – ничто.
– Нет, я не ошибаюсь. Если бы ты не пытался подняться выше всех – ничего бы этого не произошло. Наш брак нельзя считать настоящим. У нас нет ничего, кроме денег.
Ричард непонимающе уставился на нее.
– Да о чем ты говоришь?
– Я хочу развода, Ричард. После того как мы вызволим Трипа. – Больше она не сдерживала себя. – Наши дети – это нормальные живые люди, и они заслуживают того, чтобы их отец был нормальным живым человеком.
– О Господи, – простонал он.
– Если Трип не вернется... если они убьют Трипа... я никогда тебе этого не прощу. Никогда!
Ричард растерялся. Он не знал, как ее успокоить.
– Лекси, – сказал он, взяв жену за руку. – Малышка, мы пройдем через это испытание. Я вызволю Трипа, клянусь тебе. Только... прекрати эти разговоры.
– Я говорю то, что думаю, – проговорила она сквозь рыдания.
Он выпустил ее руку.
– Ладно. Об этом мы побеседуем потом. А сейчас от тебя требуются две вещи. Во-первых, никому ни слова о том, что Трип исчез. Для всего персонала должно быть одно объяснение: Брауни отвезла Трипа к твоему отцу и Фелисии. Во-вторых, подготовка приема должна идти строго по плану.
* * *Слэттери и Ричард ехали в частную школу «Мэттингли». Приближался вечер; на улице быстро темнело.
Ричард регулярно предпринимал попытки связаться со своим шофером, Биллом, но все напрасно. Неужели Билл замешан в похищении? Мог ли он стать соучастником? Такую возможность нельзя было отвергать, но Ричарду она казалась маловероятной. Билл Сабира служил у него пятнадцать лет и был искренне предан семейству Коксов.
Слэттери рассуждал вслух.
– Представим все возможные ситуации. Например, они могли прибегнуть к испытанному трюку. Захватили шофера, убили его или, в лучшем случае, засунули в багажник. Затем кто-то занял его место. А может быть, они увезли мальчика и няню в другом лимузине, точно таком же по виду.
Ричард представил своего шофера – мертвого, в багажнике. Ну и выродки.
— Надо заявить о пропаже автомобиля, – продолжал Слэттери. – Придется это сделать – на тот случай, если Билл Сабира еще жив.
Ричард погрузился в угрюмое молчание. Он не хотел впутывать в это дело полицию.
Они затормозили перед входом в школу. Трехэтажное кирпичное здание, построенное в 1925 году, выглядело нарядным и веселым: его украшали цветочные витрины и ряды декоративных кустов в кадках.
– Я просил сотрудника службы безопасности нас подождать, – сказал Слэттери. – А вот и он.
Из разговора с пожилым охранником они не узнали ничего нового. Он с полной уверенностью утверждал, что женщину и мальчика увез лимузин, принадлежащий Коксам.
– Номер-то – вот он, записан у меня. Такие вещи я проверяю.
– Это точно? – спросил Слэттери.
– Ясное дело, точно. Да что случилось?
– Пока ничего, и Бог даст, обойдется. – Ричард вытащил из бумажника сто долларов. – Не распространяйтесь об этом, хорошо?
Принять банкноту охранник отказался.
– Нет, спасибо. Это моя работа.
Усевшись за руль, Слэттери спросил:
– Куда теперь?
– В спортклуб «Энергия».
– Как вы сказали?
– Это атлетический центр, где Марчек накачивает мускулы. Я слышал, что он там бывает почти каждый вечер. Надо с ним потолковать.
* * *Спортивный клуб «Энергия» размещался в здании на Ирвинг-парк-роуд, где раньше был супермаркет. В тесном вестибюле на посту стоял чернокожий дежурный в майке с надписью «Энергия». Из майки впечатляющими буграми выпирали мускулы. Могучие бицепсы были густо разрисованы татуировкой.
– За посещение – пять баксов, – сообщил он вошедшим. – За полотенце – один. Еще у нас есть боксерский ринг – в другом помещении.
– Мне нужно только передать сообщение, – бросил на ходу Ричард, протянув громиле пятьдесят долларов.
Тот быстро сунул банкноту в карман и открыл им дверь.
– Неплохое местечко, – заметил Слэттери. – Марчек здесь?
Они остановились и огляделись вокруг. Почти все тренажеры были заняты. Ричард указал на человека в дальнем конце зала.
– Вот там, – сказал он и широкими шагами направился в ту сторону.
Танк Марчек лежал на скамье тренажера, упершись ногами в пол, и выжимал штангу. Его крупное туловище очертаниями напоминало бочонок, широкий сверху донизу. Сейчас оно дрожало от напряжения.
Когда Ричард заметил его, Марчек пытался подтянуть стокилограммовую штангу к упору у себя над головой.
Однако завершить попытку ему не удалось. Четыре шага – и Ричард был уже рядом со скамьей. Прежде чем распростертый на ней профсоюзный босс успел что-то предпринять, Ричард обрушил гриф штанги на горло Марчека.
Марчек издал сдавленный булькающий звук, гигантские мускулы вздулись, ноги замолотили по полу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Фэнтон - Великосветский прием, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


