Джуди Спенсер - Рабыни рампы

Читать книгу Джуди Спенсер - Рабыни рампы, Джуди Спенсер . Жанр: Современные любовные романы.
Джуди Спенсер - Рабыни рампы
Название: Рабыни рампы
ISBN: ISBN L- 56L29-00L-7, 5-86991-067-6
Год: 1994
Дата добавления: 25 август 2018
Количество просмотров: 307
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рабыни рампы читать книгу онлайн

Рабыни рампы - читать онлайн , автор Джуди Спенсер
ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…

Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!

Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…

Перейти на страницу:

Автоматический проигрыватель мирно журчал, разговаривая сам с собой. Вошли еще два парня. Они сели за стол и принялись изучать меню. Кэти с блокнотом направилась к ним.

Мэлэхи, потянув себя за "хвост", спросил:

- Луи, где же мой ирландский кофе?

Его "дочка" скорчила гримаску.

- В такой жаре? Закажи что-нибудь другое, папочка.

Мэлэхи картинно всплеснул руками.

- Как можно отказать такому славному ребенку? Луи, принеси что-нибудь, что не оскорбит эстетического вкуса моей деточки.

- Я знаю, что ей нужно, - Луи сделал ей коктейль "Сомбреро" и долил содовой, чтобы разбавить приторность.

- Отлично, - бросил Мэлэхи.

- Я хочу поскорее попробовать, - сказала девушка, надув губки.

- Не хнычь, дорогая, вот, пожалуйста, - он пододвинул стакан.

Обняв чувственными губами краешек стакана, она опустила язычок в напиток, издавая при этом милые звуки, похожие на вздохи. Все тело ее шевелилось. Хорошо рассчитанное на эффект шоу. Один из молодых парней направился в туалет. На полпути он застыл на месте, словно загипнотизированный ею. Он смотрел на нее, не отрывая глаз. Потом, тяжело вздохнув, продолжил путь.

Кэти легко рысцой подбежала к стойке, чтобы передать заказ на выпивку.

- Сплошная дешевка, - фыркнула она, наклонившись над стойкой, чтобы взять бутыль с содовой.

В это время верхняя часть грудей крупной волной нависла над краем блузы. Сидевшие у стойки джентльмены позволили себе бросить целомудренный взгляд на это совершенство. Задетая за живое, "дочка" откинулась на спинку стула и нахмурилась.

- Я же сказала, - повторила Кэти с улыбкой триумфатора, - сплошная дешевка.

Стремительно проходя мимо Луи, она намеренно задела его.

- Что с тобой, девушка, - мягко упрекнул он ее. - Не мешай. Дай сосредоточиться.

Два парня, сидевшие за столиком, поинтересовались, могут ли они перейти к стойке, туда, где, по их мнению, было интереснее всего. Кэти ответила, что они могут поступить как хотят. Ей это только на руку. Во-первых, не нужно бегать туда-сюда, в любом случае чаевые ей обеспечены, и к тому же она была готова слоняться возле стойки всю ночь в непосредственной близости от Луи. Ей это на руку. Она заказала для парней два гамбургера с хорошо поджаренной картошкой.

Спирос усилил немного громкость автоматического проигрывателя. Теперь он уже не так кривился. Посетители пили. Они тратили свои деньги. Его заведение действовало, и ему нравилось наблюдать за этим. Женщина-репортер перебралась на другой табурет, рядом с чернокожим, который пил как сапожник. Она поинтересовалась, не хочет ли он попробовать виски "Джэк Дэниэлс" с кока-колой. Он ответил отказом. Она спросила, не хочет ли он чего-то другого. Он сказал, что подумает.

Мэлэхи прислушивался к разговору.

- Подумай, - предложил он Луи. - Ты понравился моей "дочке".

- Сколько просишь за удовольствие разделить компанию твоей "дочки"? - спросил он.

- Сто пятьдесят долларов.

- На всю ночь?

Мэлэхи рассмеялся.

- Если ухитришься продлить на всю ночь. Сто пятьдесят долларов за один раз, - он погладил ее по волосам. - Она достойна такой цены. Сто пятьдесят баксов, и она лишит тебя хромоты.

Луи расхохотался.

- Ты что, шутишь? Моя хромота - часть моего характера. Она сводит девушек с ума.

"Дочка" все еще смотрела на него с таинственной улыбкой на губах.

- Так ты сможешь продлить один раз на всю ночь? Луи?

- Могу постараться, - неохотно ответил он.

Чернокожий с женщиной-репортером пошли к выходу. Она слегка покачивалась.

- Что-то сегодня она слишком быстро набралась, - заметил Луи.

- Вероятно, сегодня было очень много новостей, - Кэти принесла ему сосиску. - Ну-ка, съешь. Посмотри, какой ты худой, - она отправилась на кухню, чтобы приготовить что-нибудь поесть.

Мэлэхи вручил Луи свою визитку.

Луи в недоумении уставился на него.

- Мэлэхи, я и не подозревал, что люди, работающие в твоем бизнесе, имеют визитные карточки.

- Почему бы и нет, - с самым невинным видом сказал ирландец. - Я такой же бизнесмен, как и все остальные. Позвони, если вдруг передумаешь. Ты очень понравился моей девушке. Она тебя не обидит. Честная игра, Луи. Другого я не переношу.

- Я не из крутых, - сказал бармен. - Был когда-то, но схлопотал урок.

- Да съешь ты эту сосиску, - строго сказала Кэти. Она поставила перед ним тарелку с французским жареным картофелем и кусок шоколадного пирога. - Я присмотрю за стойкой, а ты тем временем пообедаешь. Спирос ничего не имеет против. Давай, ешь.

Луи обвел взглядом посетителей. Перед каждым стояли стаканчик с новой выпивкой, и все, на его взгляд, были счастливы. Он откусил кусочек сосиски. Кэти с одобрением следила за его действиями. Она принесла ему кружку пива.

- Вот, ты заслужил.

- Спасибо.

Она не могла ничего с собой поделать - что-то в нем притягивало ее к нему словно магнитом. Она, протянув руку, прикоснулась к его шраму.

Он слегка отстранился, словно несовершеннолетний преступник, который опасается, что за любым прикосновением к нему может последовать сильнейший удар.

- Прости, - тихо сказала она. - Давай я полью кетчупом картошку.

- Кэти, ты ничего не понимаешь.

- Ты ошибаешься, - она вытерла бутылку полотенцем. - Я все прекрасно понимаю. Такая девушка, как я… Послушай, мне приходилось часто беседовать с парнями, но, насколько помню, ни один из них при разговоре не смотрел мне в глаза. Я все время боюсь оружия. Когда парень просит меня провести с ним время, мне хочется тут же вызвать полицию. Я просто не желаю, чтобы мне снова причинили боль. Я все отлично понимаю, Луи. Если тебе требуется время, то я понимаю и это, - она язвительно улыбнулась "дочке" Мэлэхи. - Понимаю лучше других, - она вновь принялась смотреть "Дневник кино". - О, как мне хочется быть такой же, как они, - в ее голосе на самом деле звучала зависть. - Готова отдать все на свете, чтобы только познакомиться с этими людьми.

- Они нисколько не лучше остальных, - резко заметил Луи. - А многие даже хуже.

- Откуда тебе это известно? - рассмеялась Кэти.

Он улыбнулся.

- Я был актером.

- Могу я узнать, кем ты был?

- Вряд ли.

- Ты, конечно, был хорошим актером? - поддразнивала она его.

- Нет, - с сожалением признал он - Я гораздо лучше выступаю в роли бармена.

- В Нью-Йорке полно вшивых актеров, - сказала Кэти, пытаясь его успокоить. - А сколько хороших барменов?

- Их не хватает, - крикнул один из молодых парней. - Можно еще одно пиво?

- Я отнесу, - сказала Кэти, вылавливая из кучи льда бутылку "Лайт"

Когда она занималась своим делом, Луи размышлял, стоит ли сейчас прочитать письмо, полученное сегодня утром. Раньше у него не было времени, а сейчас он не хотел, чтобы это увидела Кэти.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)