Джуди Спенсер - Рабыни рампы


Рабыни рампы читать книгу онлайн
Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!
Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…
Она снова села, мысленно пожалев о том, что родилась с такой громоздкой грудью.
Спирос, глядя на нее, весь сиял.
- Может, пойдем куда-нибудь в этот уик-энд, ну, в бар с фортепиано, какой-нибудь хороший ресторан, куда пожелаешь. Ты когда-нибудь была в Атлантик-Сити? - в предвкушении он почмокал губами. - Можно там остаться. Там такие славные отели, таких ты не видела в жизни.
"Все это говно", - подумала про себя Кэти. Ведь она получала от него деньги, следовательно, рано или поздно придется за это расплачиваться. Так происходит всегда. Да ладно, можно поволноваться об этом и попозже, когда у нее появится выбор.
- Да, может быть. Звучит соблазнительно. Только не в этот уик-энд. Мне нужно помочь маме. Она болеет, и я обещала сделать для нее покупки.
- Ты очень милая девушка, Кэти, очень, - сказал Спирос.
Кэти встала, чтобы принести еще чашку кофе. Уже восемь вечера, а фонари все не включали. Она посмотрела вдоль улицы, выискивая Луи. Он начал работать в "Анджело" около двух месяцев назад. Он был тихим и замкнутым, вероятно, поэтому Спирос ему не доверял. Кэти Луи нравился.
Налив кофе для Спироса, она принялась вытирать столы. Звякнули колокольчики над дверью. Должно быть, вошел Луи. Кэти вскинула голову. - Привет, Луи, - повернувшись к нему спиной, она подмигнула Спиросу. - Не беспокойся, - пошутила она. - Приступаю к своим обязанностям.
Луи зашел за стойку и начал подготовку к смене. Он передвигался медленно, так как был хром и неловко волочил за собой слабую левую ногу. У него была большая черная борода, которая казалась не жесткой, как проволока, а мягкой и шелковистой, и на голове у него был виден шрам, растянувшийся от левого виска и надбровья до границы волосяного покрова. На этой дорожке рос белый пушок. Он выглядел поэтому старше, чем предполагала Кэти. Она заметила ему, что шрам придает ему сексуальности, и он расплылся в широкой улыбке в ответ. У него была очень милая улыбка, а глаза казались молодыми, с открытым взглядом.
Он, однако, не был тихоней. Однажды вечером, когда какой-то парень затеял с Кэти ссору, он в два счета выставил его вон. Он был очень худой, как наркоман, но на руках у него были мощные мышцы, как это бывает у калек, прикованных к коляске. Несмотря на опасения Спироса, Луи оказался великолепным барменом. Посетители любили делиться с ним своими невзгодами. Они считали, что такой парень, как Луи, все поймет.
Кэти часто думала о нем. Она гадала, где он живет, как со всем справляется, если у него никого нет, кто мог бы присмотреть за ним. Она считала, что он совершенно одинок, как и она сама. У него была приятная внешность, если только привыкнуть к этому ужасному белому шраму на лице. Она не обращала никакого внимания на его хромоту. По ней лучше иметь дело с хромым, чем с каким-нибудь подонком. Луи был славный малый. Если бы он пригласил ее куда-нибудь, она, конечно, согласилась бы. Но он этого не делал, значит, он в конечном итоге не был столь одиноким в этом мире.
Но все же Кэти себе не верила. У него был такой печальный взгляд. Зайдя за стойку, она начала помогать ему рассовывать куски льда между бутылками с пивом.
- Хэлло, мисс Китти, - улыбнулся он, он называл ее так, как ту леди из салуна в фильме "Выстрел из ружья". - Как поживаешь?
- Очень хорошо, - ответила она, потряхивая ладонями, чтобы усилить приток крови. От прикосновения ко льду они у нее горели огнем. - Я начала читать книгу, которую ты мне дал. Но я в ней не понимаю ни единого слова.
- Потерпи, - посоветовал он.
Луи читал запоем, и эта черта вызывала у Кэти большое уважение. Да, черт подери, она была неравнодушна к хромому, он ей на самом деле нравился. Очень нравился.
- Послушай, - прошептала она ему. - Я хочу, чтобы ты знал… Спирос попросил меня не спускать с тебя глаз. Не потому, что он тебе не доверяет, просто он вообще никому не верит.
- Спасибо, никаких проблем. Он сильно над тобой издевается? - он помахал рукой Спиросу в знак приветствия, и тот криво улыбнулся в ответ. Он знал, что Кэти нравится Луи.
- Ничего, мне удается с ним ладить, - Кэти вытащила из кармана двадцать долларов, чтобы похвастаться.
- Не следовало брать у него деньги, мисс Китти. Этот говеный мужик рассчитывает на днях получить от тебя что-то взамен, - он поставил на стойку стакан для чаевых и засунул в него долларовую бумажку, просто чтобы чем-то себя занять.
- Я могу управиться со Спиросом, - она нацедила себе стакан кока-колы. - Ты беспокоился обо мне? - с надеждой в голосе поинтересовалась она. - О тебе? Никогда. Налить сока лаймы?
- Да, благодарю, - она утешила себя тем, что он помнит о ее вкусах. Она обожала этот сок с кока-колой. - Луи!
- Слушаю.
Она глубоко вздохнула. Либо теперь, либо никогда.
- Луи, что ты делаешь в субботу вечером? Если ничего, то, может, сходим в кино или еще куда-нибудь?
Он с легким удивлением посмотрел на нее.
- Прости меня, Кэти. Я не могу. Очень занят.
Она почувствовала, как краснеет.
- Ну… тогда в воскресенье.
Он улыбнулся ей своей милой улыбкой.
- Отлично. В воскресенье. Думаю, мы договорились о свидании.
- Да, думаю, что договорились, - она улыбнулась в ответ, чувствуя себя живой рекламой для "Формы девушек".
Начали входить посетители, в основном завсегдатаи. Женщина-репортер, которая, казалось, всегда горбилась под тяжестью написанных ею слов. Она постоянно напивалась, предпочитая виски "Джэк Дэниэлс" и кока-колу, а потом начинала приставать к странным мужчинам. Кэти оставалось только удивляться, как это никто до сих пор не перерезал ей горло. Однажды она начала заигрывать и с Луи, но тут же, получив вежливый отказ, отошла в сторону. Другим завсегдатаем был сводник с хищным, как у сокола, лицом. Его длинные черные волосы были схвачены сзади резинкой в виде конского хвоста. Его всегда сопровождала хотя бы одна красивая женщина, которую он называл "дочкой". В этот вечер у его дамы был экзотический вид. Ее черные волосы были коротко подстрижены, а лоб прикрывала густая черная челка. У нее был прямой нос, пухлые губы в ярко-красной помаде. "Дочки" Мэлэхи не отличались скромностью. На ней было что-то вроде костюма, на плечи наброшена короткая белая мантия, на шее болталось сплющенное литое ожерелье, а на руках - тяжелые, как у рабынь, браслеты из золотистого металла. Складки на ее наряде почти расправились из-за больших грудей. Она потребовала отцеженного пива с кубиком льда. Вошел еще один постоянный посетитель - крупный чернокожий человек, который пил как сапожник и выглядел так, словно хотел разнести на куски весь бар, но никогда никому не причинял ни малейшего беспокойства. Он был по профессии электрик.