Анжела Марко - Грезы Мануэлы
Гости стояли группами и беседовали. Где-то в глубине холла играла легкая музыка, что придавало окружающей обстановке изысканную непринужденность.
К Исабель сразу же подошла Тереза. Она выглядела несколько озабоченной.
— Где Фернандо? — спросила она.
— Скоро должен спуститься, — без тени сомнения ответила Исабель.
— Ладно, подождем еще немного, — согласилась Тереза и вернулась к гостям.
Внимание всех было приковано к Леопольдо. Он выглядел элегантно, много говорил, шутил и изо всех сил старался показать себя с лучшей стороны.
Исабель заметила Эмилио, который стоял чуть в стороне от гостей. Она решительно направилась к нему. Поняв ее намерение, Эмилио улыбнулся ей. Исабель ответила ему тем же.
Они пожали друг другу руки.
— Привет, Исабель! — весело сказал ей Эмилио.
— Что это ты сторонишься всех? — спросила Исабель.
— Не устаю любоваться этим портретом, — сказал Эмилио и указал на портрет Исабель.
— Если бы со мной было то же, что с Дорианом Греем, — с сожалением сказала она, — я могла бы всегда оставаться такой.
— Ты хочешь сказать, как сейчас?
Исабель отрицательно покачала головой.
— Нет, что ты? Прошло уже десять лет. Все мы уже не те, что прежде.
— Да, — согласился Эмилио. — Ты только посмотри. У Линардо уже вырос живот, а у Сильвины бедра. У Габриэллы кожа стала, как пергамент, а у Терезы гусиные лапки вокруг глаз.
— Какой ты злой! — заметила Исабель.
— Леонардо такой молодой, как будто ему двадцать пять, — сказал все в том же тоне Эмилио.
— А ему и есть двадцать пять, — ответила Исабель.
— Вот как? — удивился Эмилио. — А где твой муж? Или он заключил сделку с дьяволом?
Исабель с усмешкой взглянула на Эмилио и покачала головой:
— А ты? У тебя нет живота?
— Нет.
— А морщины?
— И морщин нет.
— Седые волосы?
— Совсем немного.
К Исабель опять подошла Тереза. Вид у нее был еще более встревоженный.
— Прошу прощения, — извинилась она. — Но, Исабель, куда девался Фернандо? Мы ждем только его.
— Я сейчас схожу за ним, — сказала Исабель.
Тереза взяла Эмилио под руку и потащила к гостям. Эмилио не сопротивлялся. Он лишь бросал украдкой взгляды на лестницу, по которой поднималась Исабель.
К Терезе подошла Бернарда.
— Извините, сеньора, — сказала она. — Вы пройдете за стол сейчас или подождете сеньора Фернандо?
— Подождем, — ответила Тереза.
Бернарда медленно удалилась. Леопольдо проводил ее взглядом и сказал:
— Эта сеньора мне не нравится, я скоро чесаться начну.
Все вокруг рассмеялись.
— Знаете, кого она мне напоминает? — продолжал Леопольдо. — Сеньору Данверс. Помните Данверс, домоправительницу Реббеки? Это же фильм Хичкока!
— Леопольдо обожает кино, — пояснила гостям Тереза. — Он все знает и мог бы быть замечательным режиссером.
Все захлопали в ладоши. В этот момент на лестнице показались Исабель и Фернандо. Гости еще громче захлопали, приветствуя эту пару. Исабель отвечала всем белозубой улыбкой, а Фернандо, наоборот, был сдержан и выглядел усталым.
Коррадо не везло. Еще один день его поисков закончился безрезультатно. Он вернулся к себе в отель с уверенностью, что ему уже никогда не найти того сеньора и его загадочную спутницу.
С утра Коррадо сразу же отправился в контору Лопеса. Тот уже ждал его, но, к сожалению, ничем не мог помочь. Ни одна фамилия в списке конезаводчиков, который подготовил сеньор Лопес, не воскресила в памяти Коррадо никаких, даже самых ничтожных, воспоминаний. Все оказалось напрасным. Коррадо в отчаянии бродил по городу в надежде случайно увидеть знакомое лицо. Но разве такое возможно?
Была уже ночь, и он чувствовал себя совершенно подавленным. Ему не спалось, и мысли о той загадочной незнакомке не выходили из головы.
«Она ведь очень похожа на Мануэлу!» — вдруг вспомнил он.
Эта мысль больно уколола Коррадо. Он быстро встал и схватил свой бумажник. Там была фотография Мануэлы. Он ведь может показывать фотографию дочери и таким образом отыскать незнакомку. Только где это сделать, куда пойти и кому показать? Тут Коррадо вспомнил, что он видел эту пару в теннисном клубе.
«Нужно пойти туда завтра же, — мелькнула мысль. — Они бывают там часто, и, возможно, их там знают в лицо…»
Утром Коррадо сразу же отправился в теннисный клуб. Он хорошо помнил дорогу и поэтому легко нашел его. При клубе находился небольшой бар, и Коррадо решил сперва поспрашивать там.
Посетителей в это время еще не было, и Коррадо сразу же направился к одинокому бармену, который от безделья гонял мух.
— Что вам угодно? — услужливо спросил бармен.
Это был уже пожилой, но крепкий мужчина. От жары его гладко выбритая и вспотевшая физиономия блестела, как намазанная сковородка.
— Пока ничего, — ответил ему Коррадо. — Я хотел бы у вас спросить, вы здесь давно работаете?
— Восемнадцать лет, сеньор, — ответил бармен.
— Я так и думал! — обрадовался Коррадо. — Вы могли бы мне помочь, я знал здесь одного человека лет десять назад. Хотел бы снова его увидеть, но никак не могу вспомнить фамилию.
— Я плохо помню фамилии и имена, — ответил бармен. — Лучше я запоминаю лица.
Коррадо поспешно вытащил из кармана фотографию Мануэлы и протянул бармену.
— Я ищу человека по имени Фернандо, который женат на этой сеньоре.
— Лицо кажется знакомым, — обнадежил бармен.
— А как ее зовут?
— Нет, не знаю. Но я помню ее мужа. Он такой высокий и иногда здесь играет в теннис.
— Его зовут Фернандо, — подсказал Коррадо.
— Я помню его лицо, но не имя, — ответил бармен. — Но подождите, я сейчас посмотрю.
Бармен вытащил откуда-то фотографию мужчины.
— Это он?
— Да! Это он, — обрадовался Коррадо. — Но как мне его найти?
Бармен развернул фотографию и посмотрел с обратной стороны.
— Здесь написано имя, — сказал он.
— Какое?
— Фернандо Салинос.
— Точно! Это он! Я сейчас вспомнил.
— Спросите в секретариате, — посоветовал бармен. — Там вам дадут адрес.
Коррадо прислонился к стойке и от волнения схватился за сердце.
— Что с вами? — спросил обеспокоенный бармен.
— Нет, ничего, это пройдет, — ответил Коррадо. — Спасибо за все! Я вам очень обязан.
«Его зовут Фернандо Салинос, — закрыв глаза, мысленно повторял Коррадо. — Его фамилия Салинос. Завтра я его увижу…»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анжела Марко - Грезы Мануэлы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





