Дженнифер Крузи - Подделка
– Какое это имеет значение? А сейчас не мог бы ты уйти? Потому что…
– Ей были нужны только мои деньги, – печально заметил Кролик.
– А тебе – только секс? – отпарировал Дэви. – Без сомнения, у Клеа на это талант.
– А у меня? – расстроилась Тильда.
– И у тебя тоже. Но не будешь же ты тратить его на Кролика, – заметил Дэви, и в этот момент дверца распахнулась.
– Какого дьявола тут творится? – спросил Мейсон.
– Привет, Мейсон, – как ни в чем не бывало обратился к нему Дэви. – Давно хотел вам сказать: в этом доме сказочные шкафы.
Когда вся троица выбралась из шкафа, Мейсон потерял дар речи, и Дэви вполне его понимал: Чистый цирк. Не каждому доведется увидеть такую клоунаду в собственном доме.
– Какого дьявола тут творится? – тупо повторил Мейсон.
– Я думаю, вы встретились с нами, – посмотрел на него Дэви.
– Я могу объяснить, – начала Клеа, но, оглядев гостей, пожала плечами. – Нет, не могу. И понятия не имею, что происходит.
– Тильда! – воскликнул Мейсон. – Милая, что ты здесь делаешь?
– Привезла картины. Клеа купила их для вас, хотела сделать сюрприз, поэтому… я спряталась. – Она показала на коробку с картинами, прислоненную к кровати. – Видите?
– Картины? – оживился Мейсон. Клеа взяла его под руку:
– Все шесть работ Скарлет, дорогой. Это мой свадебный подарок тебе.
– Крайне великодушно с твоей стороны, – улыбнулся Мейсон, погладив ее по руке, но не отводя глаз от картин. – Гвенни тоже будет тебе благодарна.
– При чем тут она? Это к нашей свадьбе.
– Но я не собираюсь жениться на тебе. И что делает Дэви Демпси в твоем шкафу? – осведомился Мейсон.
– Он приехал со мной, – поспешно вступилась Тильда. – Не отпустил меня одну.
– Зачем ты это делаешь? – расстроился Дэви. – Не смей ее спасать. Пусть получает, что заслужила.
– А это еще кто? – спросил Мейсон, ткнув пальцем в Рональда.
– Я любовник Клеа, – пояснил тот с оскорбленным видом, – Но теперь все кончено. Ее интересуют только деньги.
– У тебя – любовник? – удивился Мейсон.
– Это не совсем так, – ушла от ответа Клеа, Но тут кто-то заколотил в дверь, и она облегченно вздохнула: – Пойду открою.
За дверью оказалась кипевшая от гнева Гвен.
– Надеюсь, вы знаете, что входная дверь у вас распахнута настежь? – спросила она у Клеа. – А это опасно. Всякий может вломиться сюда. Даже киллер, – Клеа растерянно отступила, а Гвен, завидев Дэви, решительно метнулась к нему: – Слава Богу, ты жив!
– Гвенни! – укоризненно воскликнул Мейсон, но все ее внимание было сосредоточено на Дэви.
– Ты должен немедленно уйти. Клеа послала Форда убить тебя.
– Никого я не посылала, – возразила Клеа.
– Он уже на пути сюда, – продолжала Гвен. – Мне удалось ненадолго его задержать, но потом я заснула. Возможно, он уже прячется в одной из комнат. Убирайся отсюда поскорее.
– Спасибо, – кивнул Дэви, осторожно отцепляя ее пальцы от своей рубашки. – Но это совсем не обязательно.
– Заснула? – переспросила Тильда. – Форд едет сюда, чтобы убить его, а ты заснула? Ты что – наркоманка?
– Возможно, все дело в сексе, – пояснил Дэви. – После него всегда хорошо спится.
– Секс? – всполошился Мейсон.
– Он просто шутит, – поспешила вмешаться Тильда.
– Форд задумал тебя пристрелить, – продолжала Гвен, игнорируя остальных. – У него пистолет. Клеа заплатила ему за убийство, и он не уйдет на покой, пока не выполнит заказа.
– Ничего я ему не платила, – вспыхнула Клеа.
– Обычно она запросто расправляется со своими мужьями, – вставил Дэви, – так что я не…
Клеа разъяренной фурией набросилась на него:
– В последний раз говорю, никого я не убивала! Оба умерли от сердечного приступа.
– А вот ФБР считает иначе, – объявил Мейсон. – По крайней мере, в том, что касается Сирила. Его отравили.
– Кто-то отравил Сирила? – ахнула Клеа.
– Кроме тебя – некому, – съязвил Дэви и повернулся к Мейсону: – Когда вы говорили с ФБР?
– По словам Томаса, тело эксгумировали пару недель назад. – Мейсон покачал головой. – Он все рассказал мне на открытии галереи в пятницу вечером. Сказал, у ФБР есть все доказательства, что Клеа убила Сирила и украла его коллекцию. Томас кажется серьезным человеком, хотя я не могу забыть его в роли официанта.
– Но кому понадобилось отравить Сирила? – не унималась Клеа, от гнева забывшая об осторожности. – Господи, ему же было восемьдесят девять!
– А деньги, которые должны были достаться тебе? – напомнил Дэви, не сводя с нее взгляда. – Терпение никогда не было твоей сильной стороной.
– Я не убивала…
– Я вам верю, – кивнула Тильда. – Не обращайте внимания.
– Эй! – вознегодовал Дэви.
– Да подумай хорошенько, зачем ей убивать богатого старика? Он бы и сам скоро умер.
– Да не был он богатым! – завопила окончательно выведенная из себя Клеа. – Он умер банкротом, ясно?!
– Неужели? – хмыкнул Дэви. – Какое разочарование для тебя! Интересно, тот склад, который ты подожгла, имеет к этому какое-то отношение?
– А что, я похожа на человека, способного поджечь склад? – взвилась Клеа.
– Нет, – снова вмешалась Тильда. – Судя по виду, вы не способны зажечь и собственную сигарету.
– Все моя проклятая удача, – тяжело вздохнула Клеа. – Я думала, у него денег куры не клюют, а он все истратил на коллекцию, и большая часть картин сгорела…
Дэви, не дослушав ее, обратился к Мейсону:
– Значит, вы разговаривали с Томасом в пятницу?
– Да. Он подошел, чтобы предупредить меня насчет Клеа.
– Насчет меня? – Клеа готова была разрыдаться. – Но что я сделала?
– Знаешь, список такой длинный… – участливо пропел Дэви.
– Он сказал, что ты убила своих мужей, – сообщил Мейсон. – И что Гомер Ходж, которого ты мне подарила, был из коллекции Сирила, якобы погибшей в огне. Каким образом он оказался в галерее? Это ты принесла картину туда?
– Какой Гомер Ходж? – не поняла Клеа. – Я не убиваю людей.
– Послушай, я не хотел бы видеть тебя в тюрьме, Клеа, – продолжал Мейсон. – Я собираюсь жениться на женщине, которую люблю, и не желаю, чтобы страдали окружающие меня люди. Если ты немедленно уедешь отсюда, я тебя не выдам. Полиция не знает того, что было известно Томасу.
– Клеа, когда он пришел домой в пятницу? – неожиданно спросил Дэви.
– После полуночи, – ответила та, поедая Гвен яростным взглядом. – Из-за нее.
– Она ничего не знает, – отмахнулся Мейсон. – Ее дома не было. Пытается использовать меня, чтобы получить алиби на час убийства Томаса.
– Что? – удивилась Тильда. – Откуда вы…
Но тут Дэви наступил ей на ногу, она охнула и замолчала. Мейсон, не обращая на них внимания, подошел к Гвен:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Крузи - Подделка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





