К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр

Читать книгу К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр, Джейми Макгвайр . Жанр: Современные любовные романы.
К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр
Название: К тебе (ЛП)
Дата добавления: 24 март 2023
Количество просмотров: 255
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

К тебе (ЛП) читать книгу онлайн

К тебе (ЛП) - читать онлайн , автор Джейми Макгвайр

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие бы плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было бы самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает от прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.
Бывший морской пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах горы Шайенн.
В ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. И ей уж точно не хочется сближаться с еще одним мужчиной, который, похоже, переполнен тайнами: каким бы чарующим и убийственно великолепным Трекс не был, он явно не рассказывает ей все. Но когда горы начинают полыхать лесными пожарами, а бывший жених Дарби показывает, что не собирается ее отпускать, Дарби и Трекс понимают, как может ранить незнание.

Перейти на страницу:
натянуть перчатки. Усевшись на стул, она подкатила его ближе, оказавшись между ног Дарби. — Я доктор Барнс. По всей видимости, через несколько минут я буду принимать у вас роды. — Она внимательно посмотрела на меня поверх очков в прямоугольной оправе. — Отличная получится история для вечеринок по случаю дня рождения.

Дейрдре встала по одну сторону от Дарби, а Лэсли — по другую. Когда пришло время тужиться, они взяли Дарби за ноги и подтянули их коленями к животу, разместив ладони на подошвах её ступней. В перерыве между схватками они ставили ноги Дарби обратно на подставки. Каждый раз, когда Дарби тужилась, я задерживал дыхание, считая вместе с медсёстрами. В тридцатисекундные перерывы между схватками Дарби поворачивалась и улыбалась мне.

— Я люблю тебя, — сказала она. — Не знаю, о чём я думала. Я вообще не думала. Я просто…

Она закричала и принялась тужиться. Дейдре с Лэсли снова подхватили её ноги, считая до десяти.

— У тебя отлично получается, — подбадривала её Лэсли.

— Ты молодец, — кивнула Дейрдре и посмотрела на меня. — Перестань задерживать дыхание, иначе вырубишься раньше, чем родится ребёнок.

— Да, мэм, — ответил я, делая глубокий вдох и выдыхая.

Через шесть потуг появилось крошечное личико Мэдди. Ещё через шесть тельце Мэдди выскользнуло целиком, как горошинка из стручка. Доктор Барнс положила Мэдди на живот Дарби, а Дейрдре обтёрла тельце Мэдди пелёнкой.

Я ждал, когда малышка заплачет в первый раз. Прошла, казалось, целая вечность, но наконец Мэдди сделала вдох и самый прекрасный звук на свете заполнил комнату.

Дарби смеялась и плакала, и я вместе с ней. Эта крошечная, перемазанная, розовая девочка с тёмными влажными кудряшками, облепившими голову, дрожала и вопила, лёжа на животе Дарби, и меня переполняла гордость оттого, что я стал свидетелем этого.

Дарби посмотрела на меня с сияющей улыбкой, мгновенно забыв о многочасовой боли, которую она перенесла. Я дважды чмокнул её в губы и улыбнулся, наблюдая за работой медсестёр.

— Она родилась немного раньше срока, — сказала Дейрдре.

— Она в порядке? — спросила Дарби.

— В полнейшем, — с улыбкой ответила Дейрдре.

— Хотите перерезать пуповину? — спросила доктор Барнс.

Я вопросительно посмотрел на Дарби и, когда она кивнула, взял у доктора ножницы и, следуя её указаниям, разрезал пуповину между двумя зажимами.

— Святые угодники, — восхитился я. — Получилось.

— Действительно, — согласилась доктор. — Отличная работа, новоиспечённый папа.

Я рассмеялся, чувствуя, как слёзы навернулись на глаза. Я стал отцом. Я стал отцом Мэдди.

Установив зажим на пуповину, Дейрдре завернула Мэдди в новую пелёнку, прежде чем осторожно передать малышку Дарби.

— Сокровище моё, — проворковала Дарби, касаясь крошечного носика Мэдди и её миниатюрных пальчиков. — Ты здесь.

— Дитя Рождества, — проговорила Лэсли, уперев руки в бока.

— Ты только посмотри на неё, — сказал я, коснувшись щеки Дарби, которая ворковала, шепча Мэдди всякие нежности. — Камень-талисман теперь точно придётся поменять, — с улыбкой заметил я.

Дарби посмотрела на меня, но её улыбка быстро сменилась беспокойством.

— Ты совсем бледный. Доктор Барнс, вам стоит взглянуть на раны Трекса.

— Что-то мне нехорошо, — кивнул я, ощутив внезапную усталость.

— Трекс? — окликнула меня Лэсли. Её голос доносился как будто из-под воды.

— Трекс? — позвала Дарби. — Что происходит? О, Господи! Помогите ему!

— Трекс? — голос Лэсли звучал откуда-то сбоку. Схватив меня за запястье, она измерила пульс. Я хотел возразить, сказать им, что со мной всё в порядке, но у меня не получалось.

— Давайте его в третью смотровую! Живо! — крикнула доктор Барнс.

Глава 29

Дарби

Открыв глаза, я инстинктивно потянулась к той стороне кровати, которую занимал Трекс, тут же ощутив, что его нет. Схватив его подушку, я притянула её к груди, прижав к себе и вдыхая его запах. Это был мой любимый запах, накрепко связанный с тем ароматом, которым пахли волосы Мэдди после купания.

Я слышала её лепет по радио-няне. Матрас в её кроватке шуршал, когда она двигалась. Положив подушку на место, я села, свесив ноги с кровати. Мэдди обожала просыпаться засветло, как и Трекс. Хоть её появление на свет и было омрачено смертями, Мэдди всё равно была светом во тьме — даже несмотря на то, что погибли Лэйн и Шон, и… закрыв глаза, я запретила себе думать об остальных.

Натянув тапочки, я взяла свой халат, лежащий в изножье кровати, накинула его и пересекла коридор, направившись в детскую. В доме царила тишина, отчего он казался даже просторней, чем раньше. Теперь, когда Шон с его прихвостнями больше не были проблемой, я наслаждалась безграничной свободой. Никто больше не причинит нам с Мэдди вреда.

Я толкнула деревянную дверь в детскую, освещённую тусклым светом из кухни. Кроватка Мэдди была пуста.

— Доброе утро, мамочка, — тихо сказал Трекс, держа Мэдди на груди. Он укачивал её, нежно поглаживая светлый пушок на её головке. Она была такой крошечной и расслабленной у него на руках. Её крошечные пальчики обхватывали один из пальцев Трекса.

Я прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди.

— Вижу, вы тут веселитесь без меня, — прошептала я.

Мэдди пошевелилась, повернув голову на мой голос.

— Мы пытались дать тебе выспаться. Опять кошмары?

Я помотала головой.

— С тех пор как сенатор удостоверился в том, что против вас не будут выдвинуты обвинения, кошмары мучают меня всё реже. Это всё моя грудь. Она превратилась в будильник.

— Отсутствие кошмаров — это хорошо. А вот по поводу груди я не уверен.

Мэдди захныкала.

— О-о. Кто-то хочет завтрак, — заметил Трекс.

Он встал, и я протянула к нему руки. Мы поменялись местами, и я уложила Мэдди себе на колени, подняла рубашку и без труда приложила её к груди. Трекс передал мне подушку и помог засунуть её под присосавшуюся Мэдди. Взяв у него два слюнявчика, я закинула один из них на плечо, а второй под бюстгальтер для кормления, чтобы не испачкаться с другой стороны. Мы с ним уже работали как слаженный механизм.

— А как насчёт завтрака для тебя? — спросил он, наклонившись, чтобы поцеловать меня.

— Что угодно, — вздохнула я. — Я просыпаюсь зверски голодной последнее время.

— Сейчас сделаю яичницу с беконом, — ответил он, поскрипывая носками по ковру, а затем скрылся в коридоре. Его шаги были едва слышны, но я слышала, как он возится на кухне, стараясь не шуметь.

Я посмотрела вниз, встретившись взглядом с Мэдди. Она была моей точной копией — мои глаза, мой подбородок, мои черты лица. Жаль, что у меня не было моих детских фотографий, чтобы показать Трексу, насколько она похожа на меня, хотя ему и не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)