`

Сандра Мэй - Чистое сокровище

1 ... 8 9 10 11 12 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ничего, она выдержит. Она сыграет в ту же игру – и будет бесстрастно-насмешливой, презрительной и холодной.

– Как вам нравится Италия, мисс Гроувз?

– Италия мне очень нравится, синьор ди Каррара. Такая, знаете ли, изумительная природа! Солнце, небо, масса симпатичных мужчин.

– Позвольте представить вам… моя семья. Мама – синьора ди Каррара.

Чопорная седовласая женщина в черном закрытом платье суховато кивнула и отвернулась, глядя на музыкантов.

– А это моя давняя знакомая и друг нашей семьи, Лучиана дель Боска.

Лучиана дель Боска – тощая, выдроватая дамочка, чья юность давно миновала, вцепилась в локоть Алессандро и улыбнулась Кэти хищным оскалом безупречных зубов.

– Рада познакомиться. Вы гостите у Андреа? Мило. Как вам нравится вечер? Вероятно, вам не часто приходилось бывать на подобных мероприятиях?

Кэти очень хотелось сделать что-нибудь ужасное – например, завизжать от злости, но она держалась.

– Вы правы. В МОЕМ кругу подобные вечера случаются не часто. Мои друзья – простые люди, как и я. Нам больше по душе простое человеческое общение… искреннее и без пафоса.

Лицо Лучианы чуть вытянулось, а Алессандро явственно покраснел. От смущения? От злости?

Андреа изумленно посмотрела на Кэти и незаметно пихнула ее в бок, но та не обратила на это ни малейшего внимания.

Надо же быть таким дураком? Почему он ведет себя, словно напыщенный петух? К чему эта игра – почему он делает вид, что видит Кэти впервые в жизни…

Ну конечно! Мы же – элита! Одно дело – покувыркаться в траве с симпатичной девочкой без комплексов, и совсем другое – представить ее своей семье. Дешевый сноб и пижон!

Сноб и пижон справился с собой и безмятежно поинтересовался у Андреа:

– Надеюсь, вы с вашей подругой присоединитесь к нам за ужином?

Теперь уже Кэти хотелось пихнуть подругу в бок – чтобы не думала соглашаться, но Андреа и без этого покачала головой, хотя на лице у нее явственно читалось огорчение.

– Увы, Алессандро, от этого заманчивого предложения придется отказаться. Малыш остался дома с няней, я беспокоюсь за него. Чезаре улетел по делам, так что…

– Жаль, очень жаль.

Лучиана, продолжавшая висеть на руке Алессандро, скорчила гримасу неубедительного огорчения, а Кэт одарила и вовсе неприязненным взглядом. После этого семейство ди Каррара отбыло на свои места, а Андреа с чувством выругалась шепотом. Кэти изумленно взглянула на нее.

– За что ты их так?

– Спесивые снобы – маменька и Лучиана. Ха! Знатная фамилия! Да у Карлайлов конюхи и те были знатнее!

Кэти улыбнулась.

– Ну и кто после этого сноб?

– Ты права, я несу чушь. Просто терпеть не могу эту сушеную треску Лучиану. Она как репей, честное слово! А мне хочется пригласить Алессандро к нам на ужин – Чезаре будет страшно рад. Они, конечно, общаются, но тесной дружбы нет, а моему зайчику она не помешала бы. Но видеть в своем доме эту стерлядь…

– Ты определись, треска или стерлядь. И почему ты уверена, что она придет вместе с Сан… этим Алессандро?

Андреа не успела ответить – началась увертюра.

Домой они вернулись около трех ночи, и Андреа настояла на рюмочке ликера на сон грядущий. Кэти с гораздо большим удовольствием отправилась бы к себе в комнату и поплакала от души, но пришлось подчиниться желанию хозяйки дома. В гостиной Андреа сбросила вечернее платье, оставшись только в элегантном нижнем белье, и принялась просвещать Кэти насчет вероломного Алессандро ди Каррара.

– Видишь ли, Лучиана действительно очень близка семье ди Каррара. Где-то здесь был журнал… вот он! Смотри фотографии. Так вот, в свое время она была помолвлена со старшим братом Алессандро. Он погиб на охоте – несчастный случай. К тому времени Лучиана уже жила в их доме – свадьба должна была состояться буквально на днях… Одним словом, на дверь ей, естественно, никто не указал, а потом она как-то прижилась – и осталась насовсем. Алессандро счел своим долгом заботиться о ней, что и делает до сих пор, но при этом не видит дальше собственного носа и не понимает, что эта щучка положила на него глаз.

– Андреа, твои рыбные пристрастия…

– Я не виновата, что она похожа на промысловую рыбу. Короче, Лучиана твердо решила обзавестись фамилией ди Каррара, да и кто бы не решил на ее месте! Кэт! Ты очень бледная. С тобой все в порядке?

– А? Что… да. Просто устала.

Кэти снова слышала голос Андреа как сквозь вату. Глянцевые страницы журнала слегка трепетали у нее в руках.

Это было большое интервью с Алессандро ди Каррара. Много фотографий. Бензоколонки, отели, яхта… И мраморная беседка посреди леса. И тот самый берег Трезименского озера, на котором они провели последний счастливый день и где их застукал сторож… вот этот самый, с ружьем.

Вот повеселился Сандро, когда Кэти Гроувз, как дура, боялась того, что сторож вызовет полицию и их посадят в тюрьму!

Платье покупала, спустила все деньги – поразить хотела, да? Молодец!

– Кэт, ты вся дрожишь.

– Что-то мне нехорошо. Ликер был явно лишним. Пойду-ка я спать.

Она стояла под душем и ревела, как дура. Собственно, дурой она и была – несчастной наивной дуррой, поверившей в любовь с первого взгляда.

Кэти не могла бы объяснить, что именно так задело ее в поведении Алессандро, но сознание того, что с ней поступили нечестно, убивало.

Люди летают в космос, рассматривают под микроскопом вирусы, создают умные машины и мощные компьютеры – а заносчивый итальянский богатей настолько дорожит своей дурацкой репутацией, что даже не считает нужным открыть свое настоящее имя.

Ее использовали, просто и банально употребили – и теперь понятно, почему красавчик так болезненно отреагировал на то, что она оказалась девственницей. Еще бы, в его мире – это угроза для репутации, лишнее осложнение! Вдруг она охотница за деньгами?

Кэти громко шмыгнула носом и вышла из душевой кабинки. Все, хватит с нее. Пора заканчивать с итальянскими сказками, возвращаться в привычный и знакомый Лондон, устраиваться на работу и вести нормальную, обычную свою жизнь. Наверное, мама права – Кэти слишком долго жила полагаясь лишь на случай и судьбу, а когда эта самая судьба нанесла удар – расклеилась и ведет себя как соблазненная школьница.

К черту! В конце концов, она не первая и не последняя женщина, которую обманул смазливый молодчик. Отрицательный опыт – тоже опыт, надо его просто принять и жить дальше.

Кэти повалилась в постель и заснула тяжелым сном, в котором Сандро загадочно и презрительно усмехался, не сводя с нее черных огненных глаз, а тощая Лучиана что-то говорила ему по-итальянски и смеялась…

1 ... 8 9 10 11 12 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мэй - Чистое сокровище, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)