`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

1 ... 79 80 81 82 83 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свадьбу. То есть ее и так будут всячески осаждать, но тут, по крайней мере, она просто сможет ответить, чтобы заглянули в список из универмага Peter Jones.

– И не забывай, что время не на нашей стороне, – добавила мать, которая напоминала об этом чуть ли не ежеминутно. – У нас всего лишь месяц.

– Я знаю, мама, – смиренно произнесла Лиззи.

– Я готова помочь тебе составить список, моя радость, – продолжала та. – Тебе понадобится приличный столовый сервиз. Я помогу тебе определиться с узором, а уже гости могут приобрести его частями.

– Быть может, найдется кто-то – например, из родственников Хьюго, – кто купит его целиком, – вставила Пэтси.

– Это был бы очень щедрый подарок! А еще вам понадобятся хорошие фужеры, стаканы. Предпочтительней, конечно, уотерфордский хрусталь…

Лиззи представила свою будущую кухню с ее каменной раковиной и тусклым освещением и подумала, что для нее предпочтительнее было бы что-то более прочное и не столь дорогое. Быть может, приобрести что-то за счет накопленных зеленых марок…[56] Но она понимала, что лучше эту мысль не озвучивать.

– Столовые приборы… Еще не помешает серебряное блюдо…

– И не забудь себе подобрать хорошие кухонные ножи и кастрюльки, – снова вмешалась Пэтси. – Я вот забыла внести это в свой список – и до сих пор пользуюсь тем, что досталось вместе с домом. Просто кошмар! А те прекрасные дорогие бокалы, что нам подарили на свадьбу, боюсь, мы перебили в первый же год.

– Ох, надо же… Ну, вообще-то я всегда учила Элизабет поосторожнее обращаться с посудой, – обеспокоенно произнесла мать. Возможно, она тоже в этот момент припомнила будущую кухню Лиззи.

– Если кто-то будет затрудняться с выбором, то мне всегда можно подарить полотенца, – заметила Лиззи.

– Очень верно сказано! А то у нас сейчас полотенца, которыми Тим пользовался еще в школе. Помеченные именной ленточкой.

– А еще – постельное белье, – присовокупила мать, явно настроенная заносить в список все, что приходит ей на ум.

– Хорошо, мама, я все запишу, – ответила Лиззи, в глубине души сомневаясь, запишет ли она это на самом деле.

– А список гостей я беру на себя, – продолжала миссис Спенсер. – Но ведь нам каким-то образом надо получить список гостей и от родителей Хьюго. – Немного помолчав, она с горечью добавила: – Какая жалость, что они так не рады будущему браку.

– Просто у них еще не было возможности как следует узнать Лиззи… Элизабет, – поправила себя Пэтси. – Когда они узнают ее лучше, то обязательно полюбят. Как ее можно не полюбить!

– Ты очень добра! – отозвалась Лиззи.

– Я, пожалуй, переговорю с матерью Хьюго, – вызвалась Пэтси. – В конце концов, она, быть может, уже составила список, еще когда он… – Она запнулась, с ужасом сообразив, что собиралась только что сказать.

Но Лиззи неожиданно для самой себя рассмеялась.

– Ты имеешь в виду, когда они планировали свадьбу Хьюго и Электры?

– Ну какая ж я дурында! – воскликнула Пэтси. – Почему я никогда не думаю, прежде чем что-либо сказать!

– Потому что дурында, – с нежностью съязвил ее муж, поднимаясь из-за стола. – Ну что, Джорджи? Если поспешишь, то я поднимусь с тобой наверх и помогу почистить зубы.

Когда Тим с Джорджем вышли из столовой, мать Лиззи сказала:

– Как замечательно, что современные мужчины так помогают женщинам растить детей. Сильно сомневаюсь, что отец Элизабет хоть когда-нибудь озаботился чисткой ее зубов. Не так ли, детка?

– Это точно, – согласилась Лиззи.

– Что могу сказать, – с уверенной улыбкой ответила Пэтси, – вероятно, это потому, что Джордж не только мой ребенок, но и Тима.

Лиззи заметила, что ее мать быстро глянула на Пэтси, словно пытаясь понять, действительно ли та серьезно верит в равноправие мужчин и женщин. Эта мысль явно не давала ей покоя.

– Ладно, я добавлю себе в список дел: «Получить у матери Хьюго список, кого надо пригласить», – кивнула Пэтси и перешла к другому вопросу. – Лиззи, так ты сняла размеры для занавесок? И приглянулось ли тебе что-нибудь для этого на чердаке?

– Да и да, – ответила девушка, заметив, как мать слегка поморщилась, когда Пэтси на сей раз назвала ее «Лиззи».

– А вот что нам сейчас крайне необходимо обсудить, – заговорила мать, остановив на Лиззи жесткий немигающий взгляд, – так это твое свадебное платье. У тебя на самом деле просто нет времени, чтобы сшить его самой.

Лиззи сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.

– Мама…

– Я знаю, что ты хочешь сшить его сама и что ты очень хорошо умеешь шить. Но это слишком важное и ответственное дело, чтобы за него брался дилетант. Ты согласна со мной, Пэтси?

Хозяйка дома ответила не сразу, что было ей несвойственно.

– Ну, если бы я вдруг решила сшить себе свадебное платье, это была бы кошмарная идея. Я бы лучше выходила замуж в своей школьной форме, нежели пыталась себе что-то смастерить. Но Лиззи – совсем другое дело. Она сильна в швейном деле. – Пэтси с солидарностью взглянула на Лиззи и погладила ее по руке. – К тому же я знаю одну хорошую швею, к которой можно будет обратиться, если что-то пойдет не так.

– Думаю, надо назначить дату, к которой ты должна успеть уложиться с платьем, – сказала мать Лиззи. – До свадьбы всего месяц. Даже профессиональной швее потребовалось бы на это не меньше месяца. Если ты не успеешь сшить его за две недели, мы обратимся к знакомой Пэтси. Так будет справедливо?

– Нет! Совсем не справедливо! – возмутилась Лиззи. – Мне, «дилетанту», ты даешь половину того срока, что дала бы профессионалу! Едва ли это честно!

– Мне кажется, я понимаю, что твоя мама имеет в виду, – вмешалась Пэтси успокаивающим, но тем не менее твердым тоном. – Что если за две ближайшие недели тебе не удастся как следует взяться за платье – найти подходящую ткань, раскроить все, обработать края, сметать для примерки, – то попросим сшить его мою знакомую, пока еще на это будет время.

Лиззи понимала, что ее мать вовсе не это имела в виду, но понадеялась, что та сделает вид, будто так оно и было.

– О боже! – спохватилась вдруг Пэтси, подскочив с места и поглядев на часы, стоявшие на каминной полке. – Что, уже пора?! Мы договорились, что Джордж придет играть со своим другом в деревне. Мне никак нельзя опоздать… снова… – Она оглядела оставшиеся на столе тарелки.

– Мы все тут приберем, не беспокойся, – сказала Лиззи.

– Так мило с твоей стороны! Я знаю, что с минуты на минуту придет миссис Вэрхам, но ей и так приходится прибирать весь этот большой и грязный дом.

– Мы все прекрасно понимаем, – сказала мама Лиззи. – Все

1 ... 79 80 81 82 83 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)