Ретроградная Венера - Сара Джио
– Должна признаться, – сквозь смех выдавливаю я, – я не оканчивала кулинарную школу Le Cordon Bleu. Я вообще не умею готовить.
– Думала, ты меня обманула? – ухмыляется Колм. – Я с самого начала все понял.
– По мне настолько было видно?
– Да, – со знанием дела отвечает он. – К тому же у меня врожденная чуйка на вранье.
Я с трудом отгоняю соблазн опустить голову ему на плечо, и тут мои мысли обращаются к Лиаму. Лиам!
– Слушай, а как дела… у твоего сына? – спрашиваю я.
– Погоди, откуда ты знаешь?
– От Памелы, – быстро выдумываю я. – Я слышала, как она о нем говорила.
– Серьезно? – фыркает Колм. – Памела говорила о Лиаме? Приятный сюрприз. Да она день его рождения с трудом помнит, как и то, что у нее в принципе есть пасынок.
– О, – вырывается у меня.
Пару мгновений мы сидим в молчании.
– Ты не подумай, – наконец говорит Колм, – я не собираюсь толкать ее под автобус или как-то мстить, но… что есть, то есть. Некоторые женщины становятся отличными матерями. Только не Памела.
Он кивает сам себе, будто пытаясь оправдать каждое свое решение, которое привело к этой ситуации.
– Я надеялся, что она инстинктивно почувствует себя матерью, точнее, мачехой… Не судьба. Они с Лиамом как масло и вода. Она его не воспринимает, а он ее не выносит.
Я вспомнила, как укутывала Лиама одеялом, а он спросил разрешения называть меня мамой. Может, и я не прирожденная мать, но одно знаю точно: полюбить этого малыша очень легко. Как и Сабрину. Грудь сдавливает от накативших чувств, однако я приказываю себе не раскисать.
– Так… где же Лиам? Почему он не с вами?
Лицо Колма становится задумчивым.
– Понимаешь, Памела происходит из очень влиятельного британского рода. Они веками посылали своих детей в одну и ту же школу-интернат.
Школа-интернат.
– И мы, естественно, дали Лиаму такую же возможность. Учитывая все наши разъезды и мой бизнес, это имеет смысл. Между прочим, я владею одной из самых известных лондонских винокурен, – гордо улыбается Колм. – И мы сейчас пьем один из моих винтажных виски!
Он чокается со мной бокалом, но я больше тревожусь, чем радуюсь. Я перевожу взгляд на расположенный неподалеку остров и смотрю, как птица бросает раковину с моллюском на скалистый берег. Выходит, Колм попрощался с той красивой деревушкой и с пабом, который так дорог всей его семье, и отправился в погоню за деньгами. Позарился на богатую, сытую жизнь с вульгарной женщиной в «лабутенах». А сына сплавил в интернат! Это не похоже на того Колма, которого, как мне казалось, я знала.
– Когда мы познакомились, ты рассказывал о вашем семейном пабе в Кинсейле, – осторожно начинаю я. – Ты говорил с большим чувством. Твоя мама до сих пор им управляет?
– Нет, – грустно качает головой Колм. – У нее случился инсульт, и некоторое время пабом занимался я. Но мотаться из Лондона и обратно было тяжело, да и Памела не видела смысла в спасении убыточного бизнеса, тем более что моя собственная компания активно развивалась.
Сердце болезненно сжимается: я вспоминаю паб «Далтонс», где Колм, стоя рядом с Лиамом, сделал мне предложение.
– Я его продал, – вздыхает Колм. – Вообще-то, я не хотел, того требовала логика. Счета за мамино лечение копились, и вскоре мы получили хорошее предложение от застройщика, который уговаривал нас не один десяток лет. Деклан, мой брат, был категорически против, но я многому научился у отца Памелы. В бизнесе прислушиваться к сердцу нельзя.
– Ясно, – киваю я, глядя в морскую даль.
Что может знать отец Памелы об ирландском пабе, который с любовью передавали из поколения в поколение?
– Эй! – Колм касается моей руки. – Чего загрустила? Не нравится виски?
– Виски отличный, – вымученно улыбаюсь я и, осторожно подбирая слова, добавляю: – Знаю, мы встретились тысячу лет назад и очень мимолетно, но я удивлена, как у тебя все обернулось. Дело в том, что…
Я осекаюсь, не зная, как продолжить и надо ли вообще.
– Впрочем, неважно, – говорю я. – Поздравляю со всеми достижениями.
Колм задумчиво произносит:
– Ты что-то хотела сказать. Говори, не стесняйся.
– Ладно, – медленно начинаю я. – Никак не ожидала, что рядом с тобой окажется такой человек, как Памела.
– Откровенно… – кивает он. – Врать не буду. Памела – это, как бы сказать…
– Памела, – заканчиваю фразу я.
Колм усмехается, но вскоре выражение его лица становится задумчивым, а взгляд отрешенным.
– Я ее встретил на вечеринке в Лондоне. Мы с Памелой совершенно разные, как речная галька и драгоценный камень. Однако мне каким-то чудом удалось ее рассмешить. Понимаешь, она давно так не веселилась. Дальше мы несколько раз встречались. Когда Памела сообщила, что ее отец хочет вложить средства в мою компанию, я сперва не поверил, но потом пришли деньги – аккурат на мой банковский счет.
Колм продолжает, потирая лоб:
– Это был мой счастливый билет, и время самое подходящее. Без денежных вливаний моя компания загнулась бы. Памела меня спасла, и я решил, что должен воздать ей должное.
– То есть жениться, – добавляю я.
Он кивает.
– Выходит, ей ты отплатил добром, а сыну злом?
– Ох, Лена, – откидываясь на локти, вздыхает он. – У тебя или черное, или белое. Жизнь гораздо сложнее, не думаешь?
– Разве? – сокрушенно качаю головой я.
Колм отвечает не сразу.
– Успех – забавная штука. Мы всю жизнь за ним гонимся, а когда наконец хватаем удачу за хвост, что тогда? Становимся ли мы счастливее? – Он пожимает плечами. – Не уверен. Одно скажу точно: с большими деньгами жизнь намного проще.
Я поджимаю колени к груди. Меня обуревает разочарование. И жалость к Колму. Эта реальность разбивает мне сердце и одновременно злит. Впрочем, кто я, чтобы судить? Недавно я была замужем за аферистом, который обворовывал пенсионеров.
Зато когда мы с Колмом были вместе, он прислушивался к своему сердцу, и в итоге в Кинсейле случилось прекрасное событие. Да, я еще вижу проблески того Колма, едва различимую тень мужчины, в которого влюбилась в прошлой жизни. Но сегодня я увидела его характер словно под лупой: на что он способен, а на что – нет. Я считала Колма сильным человеком. В каком-то смысле так и есть. Но у него нет якоря. Колм будто перышко на ветру: в какую сторону повеет – туда и полетит.
– Что ж, – наконец говорю я, допивая его удостоенный призов виски, и поднимаюсь на ноги, – мне пора за работу.
– Лена, подожди! – Колм тоже встает. – Пока ты не ушла… можно я задам один вопрос?
– Конечно.
Он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ретроградная Венера - Сара Джио, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


