`

Страна грез - Николас Спаркс

1 ... 59 60 61 62 63 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Шериф сказал, что сестре требуется медицинская помощь, и мы с тетей поехали за ней. Психиатр – тот самый, с которым я встречался сегодня утром, – поставил ей тогда диагноз и назначил нужные лекарства. Через некоторое время состояние улучшилось, она согласилась вернуться на ферму, а я оборудовал для нее мастерскую в сарае.

– Каковы истоки ее бреда?

– Насколько я могу судить, она вплетает кусочки прошлого в свои галлюцинации. В той истории, которую Пейдж в данный момент создает, всегда есть доля правды, а остальное она достраивает. Например, я знаю точно, что у них с Гэри были серьезные проблемы в браке, и они разошлись. Думаю, что одной из причин развода стала начальная фаза болезни сестры, поскольку в то время она не лечилась. Гэри на время получил опеку над сыном, которую хотел сделать постоянной. Достоверно известно, что он работал в Министерстве внутренней безопасности. Что касается деталей ее нынешних бредовых выдумок… Что-то перекликается с галлюцинациями из ее последнего эпизода, что-то – нет. Например, сегодня утром она заявила, что Гэри ходил в ту же начальную школу Джона Смолла, в которую в детстве ходили мы с ней, что никак не вяжется с правдой…

– Ты говоришь, что у Пейдж уже были попытки покончить с собой?

На меня обрушилась новая волна отчаяния.

– Когда мы возвращались из Арканзаса, она попыталась выпрыгнуть из машины. На автостраде. Нам пришлось связать ее, чтобы избежать несчастья. Вторая попытка произошла спустя несколько лет; ее лекарства перестали действовать, и она начала заниматься самолечением с помощью травки. Мы ничего не знали, пока однажды утром не выяснилось, что она сбежала посреди ночи – села на автобус и проехала автостопом полстраны. К счастью, тогда у нее был телефон, и я смог отследить ее с помощью приложения «Найти друзей». Она сидела в закусочной рядом с автовокзалом: из кипятка и кетчупа готовила томатный суп. Пейдж находилась в маниакальной фазе и не узнала меня, но когда я предложил подвезти ее, она согласилась. По какой-то причине она решила, что я зарабатываю на жизнь продажей ковров. По дороге домой в грузовике Пейдж большую часть времени спала или плакала, а когда мы остановились на ночлег в гостинице, попыталась выпрыгнуть с балкона. Я успел схватить ее, когда она уже перелезла через перила. Если бы не успел или меня бы не было рядом в ту ночь, я не знаю…

Мой рассказ привел Морган в замешательство.

– Хорошо, что у нее было включено приложение и ты смог ее найти, – наконец проговорила она.

– Я слежу за тем, чтобы оно было включено, и сейчас, по дороге домой, я постоянно смотрел, где Пейдж. Впрочем, не сильно-то это помогло.

– Она поправится?

– Физически – да, как только стабилизируется состояние. Но чувствовать себя она будет ужасно, потому что будет помнить почти все, что делала и о чем думала, причем многого и сама себе не сумеет объяснить. Обычно Пейдж испытывает чувство стыда и вины, и ей потребуется время, чтобы простить себя. Если честно, я очень хорошо ее понимаю, – признался я. – Ведь тот хаос, который мы с тобой видели в доме, – лишь слабое отражение кошмарной мешанины, царящей в ее сознании. – Мой голос сорвался. – Ты не представляешь, как тяжело мне это признать.

Морган сочувственно покачала головой.

– Она больна и сделать ничего нельзя…

– Мало кто способен понять все это.

– Так вот почему ты не рассказывал мне о сестре? Потому что боялся, что я не пойму?

– Я не хотел, чтобы ты думала о ней как о сумасшедшей. Скажи я, что у нее биполярное расстройство, или она склонна к психозам, или способна на самоубийство, и от этих ярлыков уже не избавиться, потому что ты ее никогда не видела. Как бы я хотел, чтобы ты узнала настоящую Пейдж: невероятно остроумную и щедрую, с кем так здорово общаться!

Морган смотрела вдаль – видимо, обдумывая услышанное, и долгое время мы оба молчали.

– Как же тяжело Пейдж пришлось в жизни, – раздался наконец ее тихий голос.

– Именно, – согласился я. – Жизнь была к ней несправедлива.

– Тебе тоже тяжело, – заметила Морган, обернувшись ко мне.

– Не всегда.

Она легонько сжала мое плечо.

– Ты хороший брат.

– Она отличная сестра.

Морган, казалось, пришла к какому-то решению.

– По-моему, я знаю, что мы должны сделать. Если ты, конечно, не против.

Я удивленно посмотрел на нее.

– Я хочу помочь тебе прибраться в доме. Ты не должен делать это один. А потом я приготовлю тебе ужин.

– Мне кажется, в доме не осталось продуктов.

– Съездим вместе в магазин, – ответила она с энтузиазмом. – Я не очень хорошо готовлю, но моя бабушка научила меня одному блюду, которое всегда получается.

– Здесь ты не найдешь каких-то специальных ингредиентов, – предупредил я.

– Главное, найти рисовую лапшу и соевый соус, а остальное – на усмотрение повара, – пожала плечами Морган. – Если ты попробуешь жареную лапшу по рецепту моей бабушки – твоя душа быстро обретет утешение и покой. Поверь мне.

– Хорошо, – согласился я, заставив себя улыбнуться, хотя на душе было тоскливо.

Переступив порог дома, я невольно застыл, ошеломленный и растерянный. И тут Морган взяла инициативу в свои руки и решительно направилась прямо на кухню. Опустившись на колени перед раковиной, она спросила:

– Все это обычно хранится внизу, верно? Есть какие-то особенные пожелания? Типа средство для мытья посуды всегда стоит слева?..

Я покачал головой, и она начала раскладывать все по местам. Ее энергия меня оживила, и я стал собирать мусор: замоченную фасоль, подгоревшую курицу, испорченное мясо, прокисшее молоко, банки с головастиком и засохшими цветами. Дотащив пакет до мусорного бака, я открыл крышку и увидел всю еду, которую туда выбросила Пейдж. Я просто положил пакет сверху в бак, вновь задаваясь вопросом, чем руководствовалась моя сестра. К тому времени, когда я вернулся, куча на полу была разобрана, а Морган собирала разбросанные приборы и кухонную утварь.

– Я не нашла посудомоечную машину.

– Это потому, что ее нет.

– В таком случае, что ты предпочитаешь: мыть или вытирать?

– Могу и то и другое.

– Ну, тогда я буду мыть.

И мы принялись за дело. Морган ловко и умело мыла посуду, чистила кастрюли и сковородки.

– Растительное масло здесь есть?

– Было, – ответил я. – Пейдж его выбросила.

Морган передала мне чугунную сковороду, чтобы я ее вытер, а сама намылила тряпку и стала оттирать стол и плиту. К моему удивлению, духовка оказалась идеально чистой. Тут я заметил в углу свой старый рюкзак: открыв его, обнаружил полдюжины сэндвичей с арахисовым маслом

1 ... 59 60 61 62 63 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Страна грез - Николас Спаркс, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)