Воровка - Таррин Фишер
– Обязательно, – говорю я.
– У нее есть младшая сестра…
– Фу, господи. Ты ненормальный, – мотаю головой я, и он раскатисто хохочет.
Раздается мелодия моего телефона – американский номер. Я смотрю на отца, и он жестом отпускает меня поднять трубку.
– Сейчас вернусь, – обещаю я, вставая из-за стола. И тут же узнаю голос на другом конце линии.
– Мойра, – приветствую ее я.
– Привет, дорогой. У меня есть новости.
– Ладно… – Голова идет кругом. Я смотрю на свои часы. В Штатах сейчас около двух.
– Вам лучше присесть.
– Выкладывайте, Мойра.
– Когда ваша бывшая жена привела Эстеллу в клинику для забора крови, она использовала в бланке имя Леа Смит вместо Джоанны. Но в базе данных оказалась еще одна Леа Смит…
Я перебиваю ее:
– Что вы имеете в виду?
– Нам пришли чужие результаты, Калеб. Эстелла ваша дочь. Вероятность отцовства – девяносто девять и девять десятых процента.
– Господи Иисусе.
Как выяснилось, когда клиника обнаружила возникшую путаницу, Леа уже запросила повторный тест: она не хотела, чтобы я считал, будто Эстелла – не мой ребенок. Это разрушило бы ее долгосрочный план борьбы за опеку над дочерью, так, чтобы все выглядело, словно я бросил ее. А я бросил ее. Не сражался за правду достаточно сильно. Моя боль настолько ослепила меня, что я так и не взглянул на ситуацию с другого угла. И я ненавижу себя за это. Я пропустил столько важных, неповторимых моментов жизни моей дочери, и из-за чего? Потому что я идиот.
Так как я проживаю в другой стране, Мойра сообщает, что мне не обязательно присутствовать на каждом судебном заседании. Но я решаю летать в Америку, невзирая на послабления – трижды за три месяца. Я подписал годовой контракт с компанией в Лондоне и лишь поэтому еще не переехал обратно. Судья обращает внимание на то, что я посещаю все три заседания, и гарантирует мне три недели в году, которые Эстелла будет проводить со мной, и, так как я живу в Англии, разрешает Эстелле вылетать туда, при условии сопровождения одного из членов семьи. Это маленькая победа. Леа в бешенстве. Три недели. Двадцать один день из трехсот шестидесяти пяти. Но я стараюсь не зацикливаться на этом. У меня есть возможность проводить время со своей дочерью целых три недели подряд. И год уже почти закончился. На следующий год Мойра потребует совместную опеку; мне нужно лишь отработать свой контракт, и я смогу вернуться. Мы договорились, что в Лондон с Эстеллой отправится моя мать. Когда я спрашиваю, могу ли увидеть Эстеллу перед вылетом в Англию, Леа говорит, что у нее кишечный грипп и лучше ее не волновать. Я вынужден ждать. Едва оказавшись дома, начинаю готовиться: покупаю двойную кровать и собираю ее в гостевой спальне. В первый раз она останется только на неделю, но мне бы хотелось, чтобы она чувствовала себя дома. Поэтому я покупаю все, что может понравиться девочке, – одеяло с пони и цветами, кукольный дом, пушистое розовое кресло без подлокотников, на котором можно лечь в полный рост. За два дня до того, как мама должна прилететь вместе с ней, я забиваю холодильник детской едой. От волнения я едва способен заснуть.
Глава 35
Настоящее
Я провожу сорок минут в магазине игрушек, лихорадочно соображая, что подарить Эстелле. В фильмах родители, воссоединяющиеся с детьми, всегда держат мягкую игрушку пастельного цвета – как правило, кролика. Так как клише – худшее, что может случиться с человеком, я брожу между стендов, пока не натыкаюсь на плюшевую ламу. Несколько минут сжимаю ее, улыбаясь как сумасшедший, и оплачиваю покупку на кассе.
Желудок сжимается, когда я сажусь на метро – от Пикадилли до Хитроу, по ошибке выходя не к тому терминалу. Приходится делать петлю, и, пока я нахожу нужный гейт, мама уже отправляет сообщение, что их самолет приземлился. Что, если она меня не помнит? Или я ей не понравлюсь и она будет плакать и требовать Леа до самого возвращения в Америку? Господи. Я сам не свой. Сначала я замечаю свою мать: ее локоны собраны в безупречный пучок, не растрепавшийся даже за девятичасовой перелет. За ее тонкую, строгую ладонь цепляется крошечная пухлая ручка. В глаза бросаются рыжие кудри, словно бы восторженно подпрыгивающие вокруг лица, похожего на Леа как две капли воды. Я улыбаюсь так широко, что болит рот. Кажется, я не улыбался с тех самых пор, как переехал в Лондон. Эстелла одета в розовую юбку-пачку и футболку с капкейком. По ее лицу размазана помада, и мое сердце делает немыслимый кульбит: бьется быстрее и разрывается от боли одновременно. Моя мать останавливается и указывает на меня; Эстелла тут же ищет меня глазами. И, когда находит, тут же отпускает руку своей бабушки и… бежит. Я встаю на колени, чтобы поймать ее. Она врезается в меня с силой, поразительной для столь маленького существа; она сильная. Я сжимаю ее еще по-младенчески мягкое крошечное тельце, ощущая, как щиплет глаза и как слезы поднимаются откуда-то из горла. Мне бы хотелось просто подержать ее вот так, совсем недолго, пару минут, но она отстраняется, шлепает меня по щекам обеими ладошками и начинает трещать как заводная. Я подмигиваю матери в качестве приветствия и снова смотрю на Эстеллу, пересказывающую свою версию полета в мельчайших деталях, сжимая под мышкой плюшевую ламу. В ее голосе звучат властные и чуть хриплые ноты, как у ее матери.
– И потом я съела свой кусок масла, и Кукла сказала, что из-за этого мне станет плохо…
Куклой она называла мою мать. И мама считала, что это лучшее, что с ней когда-либо происходило. Думаю, она просто счастлива и испытывает невероятное облегчение, что ей удалось избежать стандартных «ба» и «бабушка», из-за которых впала бы в кризис якобы престарелого возраста.
– Ты гений, – говорю я, едва она берет краткую паузу, чтобы продышаться. – Какой еще ребенок говорит так четко и выразительно в три года?
Мама улыбается с ироничной печалью.
– Тот, кто не умолкает ни на мгновение. У нее непостижимое количество практики.
Эстелла повторяет слово «непостижимое» до самых лент выдачи багажа. И хихикает, когда я начинаю повторять его вместе с ней, словно заклинание, и к тому времени, как я снимаю чемоданы с ленты, моя мать выглядит так, словно ее голова вот-вот лопнет.
– Ты делал так же, когда был маленьким, – говорит она. – Твердил одно и то же, одно и то же, до
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воровка - Таррин Фишер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


